Panasonic V01Z9L00U User Manual

Page of 19
8
9
BLOW
ER
BLOW
ER
OFF/ON Switch
Interrupteur
Interruptor
Pull out the plug and connect with the socket outlet.
Tirez sur la fiche et branchez dans la prise de courant.
Saque el enchufe y conecte en la toma de corriente.
Press “|”(ON) to start the vacuum cleaner.
Appuyez sur “ | ” (ON) pour mettre l'aspirateur en marche.
Presione “I”(ON) para poner en marcha  la aspiradora.
Press “O”(OFF) to off the vacuum cleaner.
Appuyez ensuite sur “ O ” (OFF) pour mettre l'aspirateur hors marche.
Presione “O”(OFF) nuevamente para detener la aspiradora.
BLOW
ER
1
2
3
After you finish blowing or vacuuming, remove the plug from the 
socket outlet and press the cord rewind button.
•  When rewinding the power cord, always hold the plug so that it 
  does not become damaged.
Une fois le soufflage ou le balayage terminé, retirez la fiche de la 
prise murale, et pressez le bouton d’enroulement du cordon 
d’alimentation.
•  Lorsque le cordon d’alimentation se rembobine, tenez toujours 
  la fiche pour la garder en bon état.
Al terminar de aspirar, desconecte el enchufe elétrico de el 
tomacorriente y presione el botón para rebobinar el cordón elétrico.
•  Para rebobinar el cable, recuerde sostener el enchufe para que 
  este no se dañe.
4
Hose Connection Pipe
Raccord de tuyau
Banda de conección de la Manguera
Blowing function is used to clean dust in locations that nozzle cannot reach.
La fonction de soufflage est utilisée pour nettoyer la poussière dans un endroit que le suceur ne peut pas 
atteindre.
La función de soplado se usa para limpiar el polvo en lugar de que la boquilla no se puede alcanzar.
Blowing Function
Fonction de soufflage
Función De Soplado
Turn off the vacuum cleaner, release the 
hose connnection pipe from hose 
connection inlet.
Connect the hose to the blower.
Mettez l'aspirateur hors marche, libérez 
le raccord du tuyau du raccord d'entrée.
Raccordez le tuyau du souffleur.
Apague la aspiradora, suelte el tubo de 
conexión de la manguera de la entrada 
de conexión de la manguera.
Conecte la manguera al ventilador.
Step 1 / Étape 1 / Paso 1:
Turn on the vacuum cleaner and 
blow the dust out.
Mettez l’aspirateur en marche et soufflez 
la poussière.
Encienda la aspiradora y sople el polvo.
Step 2 / Étape 2 / Paso 2:
Turn off the vacuum cleaner, connect the hose 
connection pipe to the hose connection inlet.
After this, turn on the vacuum cleaner and clean the dust.
Mettez l'aspirateur hors marche, connectez le raccord 
du tuyau à l'entrée de raccord de tuyau. Après cela, 
mettez l'aspirateur en marche et nettoyez la poussière.
Apague la aspiradora, conecte el tubo de conexión de la
manguera a la entrada de conexión de la manguera.
Después de esto, encienda la aspiradora y limpie el polvo.
Step 3 / Étape 3 / Paso 3:
Hose Connection Pipe
Raccord de tuyau
Banda de conección De 
La Manguera
1.  Stand the unit up and insert the nozzle pipe into the receptacle on the underside of the vacuum cleaner body.
  Mettez l'appareil en position verticale et introduisez le tube du tuyau dans le réceptacle sur la face inférieure du boîtier de l'aspirateur.
  Coloque la unidad en una posición vertical e introduzca el tubo de la boquilla del recipiente de la parte inferior del cuerpo de la aspiradora.
Standing the unit up for storage in corner. 
Rangement compact de l’appareil en position verticale.
Guarde verticalmnete para que no ocupe espacio.
Nozzle Pipe Receptacle
Réceptacle du tube du tuyau
Receptáculo Del Tubo De 
La Boquilla
Receptacle
Réceptacle
Receptáculo
Nozzle Pipe
Tube du tuyau
Tubo De La Boquilla
Grip
Poignée
Parte cóncava
•  Lift the vacuum cleaner using the grip on the underside of the 
  vacuum cleaner to stand it up. 
  Never attempt to stand the vacuum cleaner up by pulling the hose 
  (this can damage the hose).
  Never carry the vacuum cleaner in storage condition.
•  Saisissez la poignée sur le dessous de l’aspirateur pour soulever 
  et dresser l’appareil. N’essayez jamais de lever l’aspirateur en tirant 
  sur le tuyau (car cela est dommageable pour ce dernier).
  Ne transportez jamais l'aspirateur en état de rangement.
•  Use el mango para levantar su aspiradora, no trate de pararla usando 
  la manguera (si usa la manguera para levantar su aspiradora esta 
  puede romperse).
  Nunca lleve la aspiradora en condiciones de almacenamiento.
BLOWER
Indicator for dust bag replacement
Indicateur de remplacement du sac à poussière
Indicador de reemplazo de la bolsa de polvo
VAC Gauge
Jauge VCA
Medidor De VAC
Turn on the vacuum cleaner and lift the nozzle off the floor. 
If the VAC gauge turns red, the dust bag is full and required replacement the dust bag.
Mettez l’aspirateur en marche et soulevez la brosse du sol. 
Si la jauge VCA devient rouge, le sac à poussière est plein et il doit être remplacé.
Encienda la aspiradora y levante la boquilla del piso.
Si el indicator VAC se convierte en rojo, la bolsa de polvo está lleno y requiere su 
reemplazo o vaciarlo.
Dust Cover
Couvercle du 
logement du sac 
à poussière
Cubierta De Polvo
Hook
Crochet
Gancho
Bag Collar
Collet du sac
Collar De La Bolsa
Removing the dust bag / Retrait du sac à poussière / Cómo desmontar la bolsa de polvo
1
Put a finger into the dust cover release and lift up to open the dust 
cover until standing position.
Mettez un doigt sur le levier d'ouverture du couvercle du sac à 
poussière et soulevez-le pour ouvrir le couvercle du sac à poussière 
jusqu'à ce qu'il soit en position verticale.
Ponga un dedo en la cubierta de polvo y levante hacia arriba para 
abrir la cubierta de polvo hasta la posición vertical.
2
Release the hook and take out the dust bag.
•  Grip the bag collar with one hand and pull out the dust bag while 
  restraining the vacuum cleaner unit with the other hand.
Dégagez le crochet et sortez le sac à poussière.
•  Saisissez le collet du sac d’une main et sortez le sac à poussière 
  en retenant l’aspirateur de l’autre main.
Suelte el gancho y saque la bolsa de polvo.
•  Sostenga la bolsa de polvo por el collar de la bolsa y sujete el 
  cuerpo con la mano para desmontar.
NOTE / REMARQUE /  INFORMACIÓN
HOW TO OPERATE YOUR VACUUM CLEANER
COMMENT UTILISER VOTRE ASPIRATEUR
CÓMO UTILIZAR SU ASPIRADORA
HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER
COMMENT RANGER VOTRE ASPIRATEUR
CÓMO GUARDAR LA ASPIRADORA
HOW TO REPLACE YOUR DUST BAG
COMMENT REMPLACER VOTRE SAC À POUSSIÈRE
CÓMO CAMBIAR SU BOLSA DE POLVO