Panasonic MC-CG973 User Manual

Page of 56
- 18 -
FEATURES
Overload Protector
➢ The overload protector stops the
POWER NOZZLE motor when the
brush jams and prevents belt
breakage.
NOTE: Canister motor will continue to
run.
TO CORRECT PROBLEM:
➢ Unplug electrical cord.
➢ Check brush and brush support
areas for excessive lint buildup or
jamming.
➢ Clean jammed area.
TO RESET:
➢ Press reset button on top of the
POWER NOZZLE. Plug in and turn
on vacuum cleaner.
Suction Control
➢ Suction control allows you to change
vacuum cleaner suction for different
fabric and carpet weight.
➢ Opening control decreases suction
for draperies and lightweight rugs.
➢ Closing control increases suction for
upholstery and carpets.
Suction Control
– Open Close –
Increase
Suction
Aumentar
aspiración
Augmentation
de l’aspiration
Decrease
Suction
Disminuir
aspiración
Diminution
de l’aspiration
- 39 -
Toujours observer toutes les mesures de sé-
curité avant de nettoyer et de faire l’entretien
de la tête motorisée.
Siempre deberán seguirse todas las
precauciones de seguridad al limpiar y
dar servicio a la POWER NOZZLE.
Entretien de la tête motorisée
Cuidado de la Power Nozzle
Limpieza del exterior y de los herramientas
Nettoyage du boîtier et des accessoires
➢ Débrancher le cordon d’alimentation de
la prise murale.
➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau,
puis essoré.
➢ Ne pas laisser couler d’eau sur
l’aspirateur. Bien essuyer après le
nettoyage.
➢ Ne pas mettre les accessoires au lave-
vaisselle ou dans une machine à laver.
➢ Laver les accessoires à l’eau tiède
savonneuse, puis rincer et sécher à l’air.
➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
mouillés.
➢ Desenchufe de la toma en la pared.
➢ Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.
➢ No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.
➢ No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.
➢ Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.
➢ No use las herramientas si están
mojados.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions corporel-
les
Débrancher avant de faire l’entretien ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporelles
du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en
marche.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desconecte la aspiradora antes de darle servi-
cio o limpiarla. De lo contrario podría produ-
cirse un choque eléctrico o causar lesión cor-
poral.