Panasonic MC-CG973 User Manual

Page of 56
- 17 -
➢ Ouvrir le couvercle du chariot.
➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à
la section “Remplacement du sac à
poussière”).
➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se
reporter à la section “Remplacement du
filtre de sécurité du moteur).
➢ Abra la tapa del receptáculo.
➢ Cheque la funda de polvo (Vea
CAMBIAR FUNDA para
instruccíones).
➢ Cheque el filtro (Vea REEMPLAZAR
FILTRO para instruccíones).
➢ Il est normal que le couvercle du chariot
se détache lorsqu’il est ouvert plus que
nécessaire.
➢ Aligner les charnières, les insérer, puis
fermer le couvercle pour le remettre en
place.
➢ Es normal que la tapa del receptáculo se
desprenda al ser abierta más de lo nece-
sario.
➢ Para colocar nuevamente la tapa, alinee
las bisagras, insértelas y cierre la tapa.
Chariot
Aspiridora
Couvercle
Cubierta
INSE
RT
SCR
EWD
RIVE
R
AT ARROW
TO SEP
ARATE
Tab
Languette
Pestaña
Removing Belt
Base
Base
Base
Base
End Cap
Bouchon
Tapa del
extremo
➢ Disconnect vacuum cleaner from
electrical outlet.
➢ Frequently check and remove hair,
string and lint buildup in the
POWER NOZZLE brush and brush
support areas.
➢ If buildup becomes excessive,
disconnect POWER NOZZLE from
wand and follow the steps below.
➢ Remove light cover and light bulb
as shown under “REPLACING
HEADLIGHT BULB”.
➢ Unscrew the two (2) POWER
NOZZLE cover screws .
➢ Turn POWER NOZZLE over.
➢ To remove cover, insert screwdriver
at cover tabs on both sides and
twist to release tabs.
➢ Turn POWER NOZZLE right side up.
➢ Press handle release pedal and
lower the swivel.
➢ Tilt cover forward from back until
front snaps free.
➢ Carefully insert and twist
screwdriver at each brush support
to free brush from base.
➢ Remove worn belt.
➢ See AGITATOR ASSEMBLY for
picture of complete brush
assembly.
Tuyau
Mango
➢ Aligner la languette de blocage du tuyau avec
l'encoche du couvercle du chariot et insérer le
tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Pour enlever:
➢   Soulever la languette de blocage du tuyau et
tirer le tuyau vers le haut.
➢ Insérer la poignée dans le tube jusqu’à ce que
le bouton de blocage s’enclenche en place.
➢ S’assurer que le tuyau souple n’est pas tortillé.
Pour enlever:
➢ Appuyer sur le bouton de blocage et tirer la
poignée vers le haut.
➢ 
Introduzca el mango en  el tubo hasta que el
botón para liberar  el  mango y  tire  del mango
hacia Arriba.
Para Retirar:
Levante el pestillo de la mangueara
y
tire
de la manguera.
➢  
Introduza el mango en el tubo hasta que el
botón de bloqueo quede en posición.
Asegúrese que la manguera no esté
torcida.
Para Retirar:
➢  
Oprima el botón de bloqueo y tire del
mango hacia arriba.
- 40 -