Gemini XGA-2000 User Manual

Page of 23
70
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
 
   Aspiradora, secador de pelo, restaurante ruidoso  
 
      Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant  
 
         Staubsauger, Haarfön, lautes Restaurant
80 Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet  
Tráfico en ciudad, trituradora de basura, reloj despertador a 60 cms.  
Trafic routier dense, centre de tri des ordures, réveil matin à 60 cm  
 
       durchschnittlicher Stadtverkehr, Müllhäcksler, Wecker in 60 cm Entfernung  
The following noises can be dangerous at extended exposure
Los siguientes ruidos puedes ser peligrosos en exposiciones prolongadas:
Les bruits suivants peuvent être dangereux lors de toute exposition prolongée  
DIE FOLGENDEN GERÄUSCHE KÖNNEN BEI LÄNGEREM KONTAKT GEFÄHRLICH SEIN
90 Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
Metro, motocicleta, tráfico de camiones, cortadora de césped  
Métro, moto, camion, tondeuse à gazon  
U-Bahn, Motorrad, LKW Verkehr, Rasenmäher
100  
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
 
   Camión de la basura, motosierra, chirriar de rueda 
Camion poubelles, tronçonneuse, marteau piqueur  
 
         Müllauto, Kettensäge, Presslufthammer
120  
Rock band concert in front of speakers, thunderclap 
 
   Concierto de rock delante de los altavoces, trueno 
 
      Concert de rock devant les enceintes, coup de tonnerre 
 
         Rockkonzert vor den Lautsprechern, Donnerschlag
140
Gunshot blast, jet plane  
 
   Disparo de arma de fuego, avión Jet  
 
      Coup de pistolet, avion Jet   
Gewehrschuss, Düsenflugzeug
180  
Rocket launch pad
 
   Plataforma de lanzamiento de cohetes 
Fusée au décollage
 
         Raketenstart
 
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
Información cortesía de la Fundación de Investigación de la Sordera.
Nous remercions la Fondation de Recherche contre la Surdité pour ces informations.
Mit freundlicher Genehmigung der Deafness Research Foundation
AC power section 
 Sección alimentación AC 
 
Section alimentation (AC) 
 Netzspannungsbereich
Voltage Selector (1): Please make sure that your local voltage matches the voltage indicated
on the unit.
Selector de voltaje (1): Por favor asegurese que la tensión de su zona es la indicada en la
unidad.
Selection de la tensio d’utilisation (1): Assurez vous que l’appareil soit commuté sur la ten-
sion électrique en vigueur dans votre pays.
Spannungswahl schalter (1): Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Spannung eingestellt
haben.
 
Signal ground lift switch: signal ground lift switch (2) is used to lift the balanced input con-
nectors’ ground/shield from the amplifier’s ground. When the signal ground lifted, the sound
source disconnects from the amplifier’s ground preventing ground loops which can generate
hum and noise. See the signal ground lift switch instructions for more detail.
Interruptor de toma de tierra: Interruptor de toma de tierra (2) se usa para subir las entradas
balanceadas de tomas de tierra desde la toma del amplificador. Cuando se sube la toma
de tierra, la fuente de sonido se desconecta de la toma del amplificador previniendo lo que
podría provocar bucles y zumbidos. Ver las instrucciones de la señal de toma de tierra para
más detalles.
Commutateur  de  mise  à  la  terre:  Le  commutateur  de  mise  à  la  terre  (2)  est  utilisé  pour
séparer la masse des entrées symétriques de la terre. Lorsque vous séparez la terre de la
masse, vous supprimez ainsi d’éventuelles boucles de masse pouvant générer des bruits
parasites.  Suivant  votre  installation,  vous  déciderez  ou  non  de  séparer  la  masse  de  la
terre.  Vous  référez  au  chapitre  commutateur  de  mise  à  la  terre  pour  plus  d’informations. 
Signal Groundlift Schalter: Der Signal Groundlift Schalter (2) wird verwendet, um die Masse
der symmetrischen Eingangsbuchsen von der Masse des Verstärkers zu trennen. Wenn die
Signalmasse getrennt ist (Lift = an), wird die Masse der Signalquelle von der Masse des Ver-
stärkers getrennt, um eventuelle Masseschleifen und damit Brummen und Störgeräusche zu 
beseitigen. Sheen Sie die Beschreibung des Groundlift Schalters für weitere Informationen.
AC cord outlet: AC cord outlet (3) is used to attach the power cord to the unit.
Cable CA de salida: cable de alimentación de salida (3) se utiliza para conectar el cable de
alimentación a la unidad.
7
Connections and System Control 
Conexiones y Control de sistema • Connexions & Utilisation • Anschlüsse und Systemeinstellungen
Connections and System Controls • Conexiones y Sistemas de Control
Connexions et le Système Contrôlent • Anschlüsse und Bedienelemente