Logitech M515 Leaflet

Page of 2
English
Plug it. Forget it. Add to it.
You’ve got a Logitech® Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard that uses 
the same receiver as your mouse. It’s easy. Just start the Logitech® Unifying software* and 
follow the onscreen instructions. 
For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying
* PC: Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* Mac: Go to Applications / Utilities / Logitech Unifying Software
Español
Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.
Tienes un receptor Logitech® Unifying. Agrega ahora un teclado inalámbrico compatible 
que use el mismo receptor que el mouse. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech® Unifying* 
y seguir las instrucciones en pantalla. 
Para obtener más información y para descargar el software, visita www.logitech.com/unifying
* PC: ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying
* Mac: ve a Aplicaciones / Utilidades / Software Logitech Unifying
Français
Branchez-le. Oubliez-le. Ajoutez d’autres périphériques.
Vous disposez d’un récepteur Logitech® Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans fil 
compatible qui utilise le même récepteur que votre souris. C’est facile ! Démarrez simplement 
le logiciel Logitech® Unifying* et suivez les instructions à l’écran. 
Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur www.logitech.com/unifying
* PC: cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / 
Logitech Unifying Software
* Mac: cliquez sur Applications / Utilitaires / Logitech Unifying Software
Português
Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele.
Você possui um receptor Logitech® Unifying. Agora adicione um teclado sem fio compatível 
que usa o mesmo receptor usado pelo mouse. É fácil. Basta iniciar o software Logitech® 
Unifying* e seguir as instruções na tela. 
Para obter mais informações e fazer o download do software, visite www.logitech.com/
unifying
* PC: vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
* Mac: vá para Aplicativos / Utilitários / Logitech Unifying Software
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
O que você acha?
www.logitech.com/ithink
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.
www.logitech.com/support
United States 
+1 646-454-3200
Argentina +00800-555-3284
Brasil 
+0 800-891-4173
Canada 
+1 866-934-5644
Chile 
1230 020 5484
Latin America 
+1 800-578-9619
Mexico 
001 800 578 9619
www.logitech.com
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by 
Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech 
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject 
to change without notice.
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété 
exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la 
propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce 
manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis 
préalable.
620-002592.003
M/N:C-U0007
CMIIT ID: 2010DJ0355 
Approval No.: ETA-418/2010/WRLO
5
Z855
DZL-C-U0007
,
IC: 4418A-CU0007
FCC ID: JNZCU0007
14418/POSTEL/2010           
2100
CCAI10LP0020T1
USB
1
2
3
4
5
6
English
Help with setup: Mouse is not working
1. Is the mouse powered on?
2. Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? 
Try changing USB ports. 
3. If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it 
directly into a USB port on your computer.
4. Check the orientation of the batteries inside the mouse. To check 
battery power, turn the mouse OFF and then ON. If the battery 
indicator light glows red or does not glow at all, replace the batteries.
5. Try using the mouse on a different surface. Remove metallic objects 
between the mouse and the Unifying receiver.
6. Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the mouse. 
If you are using a tower PC, go to www.logitech.com/usbextender 
for a USB extender.
7.  Try reconnecting the mouse and Unifying receiver using the Logitech 
Unifying software (refer to the Unifying section of this guide).
Español
Ayuda con la instalación: El mouse no funciona
1. ¿Has encendido el mouse?
2. ¿Está el nano receptor conectado correctamente a un puerto USB? 
Prueba otros puertos USB. 
3. Si el nano receptor está conectado a un concentrador USB, 
conéctalo directamente a un puerto USB de la computadora.
4. Comprueba la orientación de la batería dentro del mouse. 
Para comprobar la carga de las pilas, apague y encienda el ratón. 
Si el indicador de estado de las pilas se ilumina de color rojo, 
o no se ilumina, cambie las pilas.
5. Prueba el mouse en otra superficie. Retira cualquier objeto metálico 
situado entre el mouse y el nano receptor.
6. Lleva el nano receptor a un puerto USB más cercano al mouse. 
Si utilizas una torre de PC, en www.logitech.com/usbextender 
encontrarás un extensor USB.
7.  Vuelva a conectar el ratón y el receptor Unifying mediante el software 
Logitech Unifying (consulte la sección Unifying de esta guía).
Français
Aide à la configuration: La souris ne fonctionne pas
1. La souris est-elle sous tension?
2. Le Nano-récepteur est-il branché sur un port USB? 
Réessayez en changeant de port USB. 
3. Si le nano-récepteur est branché dans un hub USB, 
branchez-le directement sur l’ordinateur.
4. Vérifiez l’orientation de la pile dans la souris. Vérifiez le niveau de 
charge des piles en mettant la souris hors tension, puis sous tension
Si le témoin de niveau des piles s’allume en rouge ou reste éteint, 
remplacez les piles.
5. Essayez une autre surface. Déplacez tout objet métallique se trouvant 
entre la souris et le nano-récepteur.
6. Branchez le Nano-récepteur sur un port USB plus proche de la souris. 
Si vous utilisez un PC tour, accédez au site www.logitech.com/
usbextender pour vous procurer une extension USB.
7.  Essayez de reconnecter la souris et le récepteur Unifying à l’aide 
du logiciel Logitech Unifying (reportez-vous à la section Unifying de 
ce guide).
Português
Ajuda para a configuração: O mouse não funciona
1. O mouse está ligado?
2. O receptor Nano está conectado corretamente a uma porta USB? 
Experimente uma outra porta USB. 
3. Se o receptor Nano estiver conectado a um concentrador USB, 
tente conectá-lo diretamente a uma porta USB no computador.
4. Verifique a orientação das pilhas dentro do mouse. Verifique a carga 
das pilhas desligando o rato e ligando-o novamente. Se o indicador 
de pilhas acender a luz vermelha ou não acender luz nenhuma, 
substitua as pilhas.
5. Experimente uma superfície diferente. Remova objetos metálicos 
entre o mouse e o receptor Nano.
6. Experimente mover o receptor Nano para uma porta USB mais 
próxima do mouse. Se estiver usando um PC de torre, vá para 
www.logitech.com/usbextender para obter um extensor de USB.
7.  Tente voltar a ligar o rato e o receptor Unifying com o software Logitech 
Unifying (consulte a secção Unifying deste manual).