Philips LivingColors User Manual

Page of 33
40
41
Valymas ir priežiūra:
Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo.
Kad nesubraižytumėte, valykite „LivingColors“, nuotolinio valdymo 
pultą ir adapterį tik minkšta, sausa šluoste.
Nenaudokite valymo medžiagų.
Saugumo instrukcijos:
Kištuką ir „LivingColors“ laikykite atokiau nuo skysčių ir drėgmės.
-„LivingColors“ skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite drėgnose 
vietose, pvz., vonioje ar lauke.
-LivingColors“ nėra vaikams skirtas žaislas.
-Nedėkite ant karštų paviršių
-Saugumo sumetimais ir pagal garantijos sąlygas „LivingColors“ ir 
kištuko negalima ardyti. 
-Naudokite tik pridedamą adapterį, naudodami kitą adapterį galite 
sugadinti „LivingColors“.
Aplinka:
Jeigu išmetate prietaisą praėjus nustatytam naudojimo laikui, išmeskite 
jį laikydamiesi vietinės valdžios institucijų nurodymų. Prieš išmesdami 
nuotolinio valdymo pultą išimkite maitinimo elementus. Neišmeskite 
maitinimo elementų kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jas reikia 
atiduoti oficialiame surinkimo punkte arba „Philips“ prekybos atstovui, 
kur jos bus pašalintos tausojant aplinką.
Techniniai kištuko duomenys: 
Kintamosios srovės adapteris
Modelis:  
 
EADP-10EB C (ES tipas)
 
 
EADP-10EB D (Jungtinės Karalystės + Singapūro tipas)
 
 
EADP-10EB E (Australijos tipas)
Įvestis: 
 
220 - 240 V  ~  0,3 A 
50 Hz
Išvestis: 
 
18,5 V   0,83 A
Šviestuvo energijos sąnaudos: iki 15,4 W 
Nuotolinis valdymas:
Maitinimo elementai: 
 
 
 
3 x „Philips Powerlife“ šarminiai AAA LR03, 1,5 V. 
Belaidė specifikacija:
Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas:          2405~2475 MHz 
Belaidžio ryšio protokolas: 
IEEE 802,15.4) 
Darbiniai kanalai: 
 
kanalai 11, 15, 20 arba 25 
Aplinkos specifikacija:
Temperatūra (darbinė): 
 
0...40 °C
Temperatūra (saugojimo): 
 
 
-25...60 °C
Santykinė drėgmė: 
 
5...95 % be kondensato
Turimo seno gaminio išmetimas
Jūsų turimas gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas iš 
aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima 
perdirbti ir naudoti pakartotinai. 
Jei gaminys yra pažymėtas ženklu, vaizduojančiu kryželiu 
perbrauktą šiukšliadėžę, tai reiškia, kad gaminiui taikoma 
Europos direktyva 2002/96/EC
Susiraskite informaciją apie vietines atskiras elektros ir elektronikos 
gaminių surinkimo vietas.
Laikykitės vietinių reikalavimų ir neišmeskite turimų senų gaminių kartu 
su buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami turimus senus gaminius 
padėsite apsaugoti aplinką ir žmonių sveikatą nuo neigiamo poveikio.
Garantija:
„Philips“ dviejų metų garantija galioja, jei produktas yra naudojamas 
laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garantijos 
priimami tik tuo atveju, jei pateikiamas pirkimą įrodantis dokumentas 
(sąskaita faktūra ar pardavimo kvitas), nurodantis pirkimo datą, pardavėjo 
pavardę ir produkto aprašą.
„Philips“ garantija negalioja, jei:
- pardavimo dokumente ar produkto apraše kažkas buvo pakeista, 
išbraukta, ištrinta ar neįskaitomai sugadinta.
- gedimai atsirado dėl sugadinimo, klaidingų sujungimų ar netinkamo 
elgesio.
- pažeidimas yra atsiradęs dėl ekstremalių aplinkybių, nesusijusių 
su „LivingColors“, pavyzdžiui, žaibo, potvynio, gaisro, netinkamo 
naudojimo ar aplaidumo.
- „LivingColors“ buvo atidarytas ar išardytas.
Garantija ir techninė priežiūra:
Norėdami gauti informacijos ir iškilus problemoms, apsilankykite „Phi-
lips“ tinklapyje www.philips.com/livingcolors arba kreipkitės į „Philips 
Lighting Contact“ centrą nemokamu telefono numeriu: 00800-PHILIPSL 
arba 00800-74454775
Täname Teid Philipsi LivingColorsi ostmise eest!
LivingColors on eriliselt disainitud värvi ja valguse abil koduse õhkkonna 
loomiseks.
LivingColorsi esmakordsel kasutamisel lugege seda juhendit väga 
hoolikalt ja hoidke see alles. Järgides seda juhendit saate Philipsi Living-
Colorsi funktsionaalsusest tunda täit naudingut.
Tähelepanu:
-Võtke osad hoolikalt pakendist välja.
-Kontrollige, kas kõik osad on olemas.
Alustamine:
1.Avage kaugjuhtimispuldi patareipesa tagaküljel asuva nupu nihuta-
misega. Sisestage 3 AAA-patareid (+ ja – poolused nagu näidatud) 
(joonis a). 
ET    LivingColors: kasutusjuhend
2.Paigutage LivingColors valitud kohas tasasele kindlale pinnale.
Suunake LivingColors Mini seina poole (optimaalne kaugus on 
50 cm), sisestage ühenduspistik lampi (vt jn b) ja seejärel sisestage 
pistik seinakontakti. LivingColors hakkab lühidalt näitama värvide 
kõiki võimalusi. 
3.Lülitage LivingColors sisse, vajutades kaugjuhtimispuldi sisse/välja 
nupu märgist „I” (sees) (jn c). 
4.Looge isikupärane õhkkond:
-Puudutades värvusringil soovitud värvust. Sõrme mööda valgusringi 
liigutades saate muuta värvuse sobivaks (jn d).
-Muutes värviküllastust, (lisades nähtavale värvusele rohkem valget). 
Vajutage logo  ( ) sügavamate värvuste saamiseks või logo ( ) 
pastelsemate värvuste saamiseks (jn e). Lõpuks saate valge värvuse. 
-Valgust hämardades. Valguse intensiivsuse suurendamiseks vajutage 
-Valgust hämardades. Valguse intensiivsuse suurendamiseks vajutage 
hämardamise nuppu ( ) või vähendamiseks vajutage nuppu 
( ) (jn f).
5.LivingColorsi väljalülitamiseks vajutage lühidalt nuppu „0” (väljas). 
Järgmiseks kasutuseks salvestab LivingColors viimase värvuseseadis-
tuse (jn c).
Tegelikult on LivingColors võimeline rohkemaks:
1.Automaatne värvimuutmise režiim
Libistage sõrme piki värvusringi (üks täisring) ja vajutage lühidalt 
nuppu „I” („sees”). Seejärel lülitub LivingColors automaatsesse vär-
vuse muutmise režiimi – lamp hakkab automaatselt värvi muutma. 
Võite seadistada ka värvide muutumise kiirust. Kiirust saate muuta 
päripäeva, kiirest (sügavsinine värvus värvusringil) aeglaseni (purpur) 
(jn g). Aga võite vajutada ka mistahes kohta värvusringil. Automaatse 
värvimuutmise režiimis saate seadistada värvuste küllastust ja 
heledust mistahes ajal. 
Staatilise värvi režiimi naasmiseks libistage uuesti mööda värvusringi 
ja seejärel vajutage nuppu „0”. Või teisiti toimides, lülitage LivingCo-
lors välja „0” ja uuesti sisse „I”. (jn c)
2.LivingColors lampide ühendamine
1. Ühe kaugjuhtimispuldiga saate juhtida mitmeid LivingColors-lampe. 
LivingColors-lambid näitavad sellisel juhul sama värvi valgust (või 
muudavad värvust samaaegselt). Selleks, et mitmeid LivingColors-
lampe ühendada ja ühe kaugjuhtimispuldiga juhtida, tooge kaugjuhti-
mispult lambi peal olevale Philipsi logole lähemale ja vajutage nuppu 
„I” („Sees”). LivingColors vilgub kolm korda ja seejärel vilgub lühidalt 
roheliselt. Nüüd võite nupu vabastada. Ühendatud lambid hakkavad 
põlema kaugjuhtimispuldilt viimati valitud seadistusega. 
- Korrake seda toimingut iga LivingColors-lambiga, mida soovite 
teiste külge ühendada.
- LivingColors-lambi uuesti eraldi kasutamiseks kinnistage see ülalkir-
jeldatud viisil mõne teise kaugjuhtimispuldi külge. 
2. Üht LivingColors-lampi on võimalik juhtida ka mitme kaugjuhtimis-
puldiga. Selleks tuleb esmalt üks kaugjuhtimispult lähtestada, vajutades 
ja hoides nuppu „0” ja nuppu ( ) samaaegselt 5 sekundit all. Seejärel 
hoidke kaht kaugjuhtimispulti teineteise lähedal ja vajutage 7 sekundi 
jooksul mõlema nuppu „I”. Nüüd saate uue kaugjuhtimispuldi kin-
nistada LivingColorsiga, toimides ülalkirjeldatud viisil.
- Kahe (või enama) kaugjuhtimispuldi külge kinnistatud LivingColorsit 
saate juhtida mõlema kaugjuhtimispuldiga.
- Kaugjuhtimispuldi vabastamiseks ühendusest LivingColorsiga, 
hoidke kaugjuhtimispulti LivingColorsi lähedal ja vajutage 3 sekundi 
jooksul nuppu „0”. LivingColors vilgub kolm korda. Hoides nuppu „0” 
natuke kauem all, hakkab see aeglaselt kustuma. Kaugjuhtimispuldi ja 
LivingColorsi ühendus on nüüd katkestatud.
3.Ühilduvus taimeritega
LivingColorsit saate kasutada koos taimeriga (ei ole komplekti 
lisatud). Kui LivingColors on lülitatud taimeri külge, siis LivingColors 
põleb viimati valitud režiimis (staatilises või automaatses värvimuut-
mise režiimis).
Probleem
Võimalik põhjus
Lahendus
LivingColors ei valgusta
Lambi pistik pole korralikult sisestatud
Kontrollige lambi juhtme ühendusi
Kontrollige, kas pistik on õigesti seinakontakti sisestatud
Kaugjuhtimispult ei toimi
Vt järgmist jaotist
LivingColors ei reageeri 
kaugjuhtimispuldile
Kaugjuhtimispult ei toimi
Kontrollige kaugjuhtimispuldi patareisid. Patareid peavad olema õigesti 
sisestatud (+ ja -) ja laetud. Kui kaugjuhtimispult ikka ei toimi, asendage 
patareid.
Kaugjuhtimispult pole lambi külge 
ühendatud
Ühendage kaugjuhtimispult LivingColors-lambiga, järgides toimingut „2. 
LivingColors-lampide ühendamine“
Traadita andmesidevõrk on üle 
koormatud (nt traadita võrgu ruuter)
Teisaldage LivingColors traadita võrgu juurdepääsupunktist kaugemale
Kontrollige, kas kõik selle kaugjuhtimispuldiga ühendatud LivingColors-
lambid on sisselülitatud; vastasel juhul nad pärast seda toimingut ei 
reageeri.
Vajutage teisele kanalile lülitamiseks samaaegselt nuppu „0” ja nuppu        
( ) vähemalt 5 sekundit (kinnituseks vilguvad kõik LivingColorsid 
roheliselt). Seda toimingut peaksite kuni kolm korda kordama, 
eelistatavalt mõnest teisest kohast.
Mul ei õnnestu mitmeid 
LivingColors-lampe 
ühendada
„I” nupp polnud piisavalt kaua alla 
vajutatud
Sooritage toiming uuesti vastavalt jaotisele „2. LivingColors-lampide 
ühendamine“. Kui ühendus loodi edukalt, vilgub lamp üks kord roheliselt, 
kui ühendust ei õnnestunud luua, naaseb see kohe oma eelmisesse 
režiimi, ilma et roheliselt vilguks.
LivingColors-lambid on erinevat tüüpi
Kontrollige, kas lampide, mida ei õnnestu kokku ühendada, põhjale ja 
kaugjuhtimispuldi taha on kantud märgis „G2”. Kui üks lampidest seda 
märgist ei oma, siis seda lampi ei saa teiste märgist kandvate lampidega 
ühendada (küll saate ühendada lampidega, mis ei kanna G2 märki).
Mul ei õnnestu 
käivitada automaatset 
värvimuutmise režiimi
Libisev liigutus polnud õigesti sooritatud
Kui värvus muutus teiseks (staatiliselt), kuid ei käivitatud värvisilmust, siis 
teie libisev liigutus polnud õige. Palun korrake seda.
LivingColors ei tööta 
ikka ootuspäraselt:
Muu probleem
Helistage Philips Lightingi kõnekeskusesse (vt jaotist „Garantii ja 
hooldus”).