Logitech vx revolution User Guide

Page of 2
User’s Guide
Guide d’utilisateur
Cordless Laser Mouse for Notebooks
VX
 
Revolution
© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned 
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. 
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained 
herein is subject to change without notice.
© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont 
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres 
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité 
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire 
l’objet de modifications sans avis préalable.
 
624223-0403.C
Souris laser sans fil pour portables
VX Revolution™
2
VX Revolution™
4
VX Revolution™
1
VX Revolution™
3
Scrolling Side-to-Side
You can scroll side to side by 
tilting the wheel left or right. 
This feature is especially useful 
in spreadsheets or when 
viewing large-size images. You 
must install SetPoint™ to 
enable side-to-side scrolling.
Quick-flipping Through 
Documents
Click the scroll wheel to display 
a window listing all currently 
active applications. Rotate the 
wheel to select an application 
and click it to activate the 
selected document. You must 
install SetPoint™ to enable 
quick-flipping.
Desplazamiento 
horizontal
Incline el botón rueda hacia la 
derecha o la izquierda para 
desplazarse en la dirección 
deseada. Esta función es 
especialmente útil con hojas 
de cálculo e imágenes de gran 
tamaño. Tenga en cuenta que 
SetPoint™ debe estar 
instalado para activar el 
desplazamiento horizontal.
Activación rápida de 
documentos
Haga clic con en el botón 
rueda para abrir una ventana 
con una lista de todas las 
aplicaciones activas. Gire la 
rueda para seleccionar una de 
ellas y haga clic sobre ella para 
activar el documento 
seleccionado. Tenga en 
cuenta que SetPoint™ debe 
estar instalado para activar 
esta función.
Défilement latéral
Vous pouvez effectuer un 
défilement latéral en faisant 
tourner la roulette vers la 
gauche ou la droite. Cette 
fonction est particulièrement 
utile avec les feuilles de calcul 
ou les images de grandes 
dimensions. Vous devez 
installer SetPoint™ pour 
pouvoir activer le défilement 
latéral.
Navigation rapide à 
travers les documents
Cliquez sur la roulette de 
défilement pour faire 
apparaître une fenêtre où sont 
listées toutes les applications 
actives. Tournez la roulette 
pour sélectionner une 
application et cliquez dessus 
pour activer le document 
sélectionné. Vous devez 
installer SetPoint™ pour 
pouvoir activer la navigation 
rapide.
Deslocação horizontal
Pode deslocar horizontal-
mente inclinando a roda para 
a direita ou para a esquerda. 
Esta funcionalidade é útil 
principalmente em folhas de 
cálculo ou quando estiver a 
visualizar imagens grandes. É 
necessário instalar SetPoint™ 
para activar a deslocação 
horizontal.
Rodar rapidamente por 
documentos
Clique na roda de deslocação 
para exibir uma janela que lista 
todas as aplicações activas 
actualmente. Gire a roda para 
seleccionar uma aplicação e 
clique para activar o 
documentos seleccionado. É 
necessário instalar SetPoint™ 
para activar a funcionalidade 
de rodar rapidamente.
Your VX Revolution™ features 
powerful new controls to help 
you navigate with speed and 
precision. A quick look at this 
guide will help you get the 
most out of your new mouse.
Package Contents: 
• Micro-Receiver
• AA Battery
• Logitech® SetPoint™ 
Software CD-ROM
Installation
Setting up your mouse only 
takes a couple of minutes.
1. Slide the battery door off and 
install the AA alkaline battery. 
2. Plug the Micro Receiver into a 
USB port on your computer.
3. Install the software to take 
advantage of all the features of 
your VX Revolution™. 
For Windows®, insert the 
SetPoint™ software CD into 
your computer’s CD-ROM drive 
and follow the on-screen 
instructions.
Macintosh® users should 
download the Logitech® 
Control Center software from 
www.logitech.com/
vxrevolution/software and 
follow the online instructions.
El VX Revolution™ está dotado 
de eficaces controles para 
agilizar la navegación con toda 
precisión. Lea la información de 
este documento para sacar el 
máximo provecho de este 
ratón.
Contenido de la caja: 
• Microrreceptor
• Pila AA
• CD-ROM con software 
Logitech® SetPoint™
Instalación
La configuración del ratón es 
sólo cuestión de unos minutos.
1. Deslice la tapa del 
compartimento de las pilas y 
coloque la pila AA alcalina.
2. Conecte el microrreceptor a 
un puerto USB del ordenador.
3. Instale el software para poder 
usar todas las funciones del 
VX Revolution™. 
Windows®: introduzca el CD 
del software SetPoint™ en la 
unidad de CD-ROM del 
ordenador y siga las 
instrucciones en pantalla.
Macintosh®: descargue el 
software Logitech® Control 
Center desde w.logitech.com/
vxrevolution/software y siga 
las instrucciones en pantalla.
Votre VX Revolution™ intègre 
des commandes innovantes et 
très sophistiquées pour faciliter 
la navigation et la rendre plus 
précise et plus rapide. Une 
brève lecture de ce guide vous 
aidera à tirer le meilleur parti de 
votre nouvelle souris.
Contenu:
• Micro-récepteur
• Piles AA
• CD-Rom d'installation de 
Logitech® SetPoint™
Installation
La configuration de votre souris 
ne prend que quelques 
minutes.
1. Retirez le couvercle du 
compartiment des piles et 
insérez les piles alcalines AA.
2. Branchez le micro-récepteur 
dans un port USB de votre 
ordinateur.
3. Installez le logiciel pour 
pouvoir bénéficier de toutes les 
fonctions de votre VX 
Revolution™. 
Sous Windows®, insérez le 
CD-ROM d'installation du 
logiciel SetPoint™ dans le 
lecteur et suivez les instructions 
à l'écran.
Sous Macintosh : téléchargez le 
logiciel Logitech® Control 
Center depuis la page 
ww.logitech.com/
vxrevolution/software et 
suivez les instructions en ligne.
 VX™ Revolution inclui novos e 
poderosos controlos para o 
ajudar a navegar com 
velocidade e precisão. Um 
rápido exame deste guia o 
ajudará a tirar o maior partido 
do seu novo rato.
Conteúdo do pacote:
• Micro-receptor
• Pilhas AA
• CD-ROM com software 
SetPoint™ da Logitech®
Instalação
Configurar o rato demora 
apenas uns dois minutos.
1. Abra a porta do 
compartimento de pilhas e 
instale as pilhas alcalinas AA.
2. Ligue o cabo do 
micro-receptor à porta USB no 
computador.
3. Instale o software para tirar 
partido de todas as 
funcionalidades do seu VX 
Revolution™. 
Para o Windows®, introduza o 
CD do software SetPoint™ na 
unidade de CD-ROM do 
computador e siga as 
instruções no ecrã.
Os utilizadores do Macintosh® 
devem transferir o software 
Control Center da Logitech®  
em ww.logitech.com/
vxrevolution/software e 
seguir as instruções online.
Installation     
 
English    Español     Français     Português
Turning the Mouse On and 
Off
1. Press and hold the power 
button briefly to turn the mouse 
on or off.
2. Ejecting the receiver will 
automatically turn the mouse 
on, and storing the receiver will 
shut the mouse off.
3. The battery LEDs will 
illuminate briefly when the 
mouse is turned on. If the 
battery icon glows red the 
battery needs to be replaced.
Activación y desactivación 
del ratón
1. Mantenga pulsado un 
momento el botón de 
encendido para activar o 
desactivar el ratón.
2. El ratón se activa 
automáticamente al extraer el 
receptor y se apaga al guardarlo.
3. Los diodos de pila se iluminan 
brevemente al encenderse el 
ratón. Si el icono de pila emite 
un destello rojo, indica que es 
preciso cambiar la pila.
Mise sous/hors tension de la 
souris
1. Maintenez brièvement le 
bouton d'alimentation enfoncé 
pour allumer ou éteindre la 
souris.
2. L'éjection du récepteur 
allumera automatiquement la 
souris ; le stockage du récepteur 
l'éteindra.
3. Les témoins LED des piles 
s'allumeront brièvement à la 
mise sous tension de la souris. Si 
l'icône des piles clignote en 
rouge, les piles doivent être 
remplacées.
Ligar e desligar o rato
1. Prima sem soltar brevemente 
o botão de energia para ligar ou 
desligar o rato.
2. A ejecção do receptor ligará o 
rato automaticamente, e 
guardar o receptor desligará o 
rato.
3. Os LEDs das pilhas ficarão 
iluminados brevemente quando 
o rato ligar-se. Se o ícone de 
pilha ficar vermelho, é 
necessário substituir as pilhas.
Switching Between 
Scrolling Modes
VX Revolution’s unique 
MicroGear™ Precision Scroll 
Wheel gives you a choice of 
two scrolling modes: hyper-fast 
and precision ratcheting.
For hyper-fast scrolling, the 
nearly frictionless wheel spins 
freely – great for speeding 
through long documents and 
Web pages. For precision 
scrolling, ratchets engage to 
give you crisp, click-to-click 
rotation – perfect for navigating 
lists, slides, and image 
collections.
Switch between modes by 
moving the lever on the 
bottom of the mouse.
Cambio de modo de 
deslazamiento
El ratón VX Revolution™ tiene 
un botón rueda de precisión 
exclusivo, MicroGear™, que 
permite realizar dos tipos de 
desplazamiento: superrápido y 
de precisión.
Para realizar el desplazamiento 
superrápido, el botón rueda sin 
apenas fricción gira libremente 
para agilizar el recorrido de 
documentos y páginas Web. 
Para mayor precisión de 
desplazamiento, los trinquetes 
se engranan y el botón se 
mueve gradualmente con cada 
clic, de forma idónea para 
recorrer listas, diapositivas y 
colecciones de imágenes.
Para alternar entre ambos 
modos, utilice el selector 
situado en la parte inferior del 
ratón.
Passage d'un mode de 
défilement à un autre
La remarquable roulette de 
défilement de précision 
MicroGear™ sur la VX 
Revolution™ vous offre le choix 
entre deux modes de 
défilement: ultrarapide ou par 
paliers de précision.
En défilement ultrarapide, la 
roulette haute précision 
fonctionne en rotation libre, 
sans friction, ce qui la rend 
idéale pour parcourir 
rapidement les documents et 
pages Web volumineux. En 
défilement de précision, la 
roulette est crantée pour vous 
permettre d'effectuer une 
rotation pas à pas, ce qui la 
rend parfaitement adaptée à la 
consultation de listes, de 
diapositives et d'albums 
d'images.
Passez d'un mode à l'autre en 
actionnant le sélecteur de 
position situé sous la souris.
Alternando modos de 
deslocação
A exclusiva roda de deslocação 
precisa 
MicroGear™ do VX 
Revolution™ oferece a escolha 
de dois modos de deslocação: 
articulação precisa e 
hiper-rápida.
Para uma deslocaçâo rápida, a 
roda praticamente sem fricções 
gira livremente – excelente para 
a deslocação veloz de 
documentos e páginas da Web. 
Para a deslocação precisa, 
roquetes engrenam para 
produzir uma rotação bem 
definida de clique a clique — 
perfeito para navegar listas, 
diapositivos e colecções de 
imagens.
Alterne entre os modos 
movendo o interruptor na parte 
inferior do rato.
Features/Fonctionalites    
English   Español   Français   Português
 
 
   
3
1
2
www.logitech.com