Logitech vx revolution User Guide

Page of 2
VX Revolution™
6
VX Revolution™
5
Customize/Help                     
English    Español     Français     Português
 
 
   
Customizing Your VX 
Revolution™ with 
SetPoint™
Use the SetPoint™ Software to 
customize your VX 
Revolution™, assign custom 
actions to mouse buttons, or 
tune mouse behavior to match 
the way you work.
After SetPoint™ is installed, use 
the SetPoint™ control panel to 
select options and assign 
features. Open the control 
panel by clicking the Logitech® 
logo that appears in your 
taskbar. 
Troubleshooting
Mouse Not Working. 
1. Manually turn on the mouse 
by pressing and holding the 
Power button briefly. 2. Check 
Micro Receiver connection; try 
inserting Micro Receiver in 
another USB port on your 
computer. 3. Check battery 
installation, or replace battery if 
required. The battery LED will 
turn red when the battery 
needs to be replaced. 4. You 
may need to change the 
wireless channel by pressing the 
power button for 5 seconds.  
The LED will blink to indicate 
the channel has been changed.
Personalización del VX 
Revolution™ con SetPoint™
Use el software SetPoint™ para 
personalizar su VX Revolution™: 
asigne acciones personalizadas 
a los botones y ajuste el 
comportamiento del ratón de 
la forma más adecuada para su 
estilo de trabajo.
Después de instalar SetPoint™, 
use el panel de control de 
dicho programa para 
seleccionar opciones y asignar 
funciones. Para abrir el panel de 
control, haga clic en el logotipo 
de Logitech® visible en la barra 
de tareas. 
Resolución de problemas
El ratón no funciona. 
1. Mantenga pulsado el botón 
de encendido brevemente para 
activar el ratón manualmente. 
2. Pruebe el funcionamiento 
del microrreceptor inalámbrico 
en otro puerto USB del 
ordenador. 3. Compruebe la 
colocación de la pila o 
cámbiela, si es preciso. El diodo 
de pila emite luz roja cuando es 
preciso cambiar la pila. 4. Si es 
preciso cambiar el canal 
inalámbrico, mantenga pulsado 
el botón de encendido durante 
5 segundos.  El indicador 
parpadea para indicar el 
cambio de canal.
Personnalisation de votre 
VX Revolution™ avec 
SetPoint™
Utilisez le logiciel SetPoint™ 
pour personnaliser votre VX 
Revolution™, affecter des 
actions personnalisées aux 
boutons de la souris ou adapter 
le comportement de celle-ci à 
votre façon de travailler.
Une fois l'installation de 
SetPoint™ terminée, 
sélectionnez les options et les 
affectations de fonctions à 
partir du panneau de contrôle 
SetPoint™. Ouvrez le panneau 
de contrôle en cliquant sur le 
logo Logitech® qui apparaît 
dans la barre des tâches. 
Dépannage
La souris ne 
fonctionne plus
1. Mettez la souris sous tension 
en appuyant sur le bouton 
d'alimentation et en le 
maintenant enfoncé un court 
instant. 2. Vérifiez que le 
micro-récepteur est bien 
connecté; branchez-le sur un 
autre port USB de votre 
ordinateur. 3. Vérifiez que les 
piles sont correctement en 
place; au besoin, remplacez-les. 
Le témoin de charge des piles 
devient rouge lorsqu'il est 
nécessaire de remplacer les 
piles. 4. Vous devrez peut-être 
modifier le canal du récepteur 
sans fil en maintenant le 
bouton d'alimentation enfoncé 
pendant cinq secondes.  Le 
témoin LED clignote pour 
signaler que le canal a été 
changé.
Personalizar o VX  
Revolution™ com 
SetPoint™
Utilize o software SetPoint™ 
para personalizar o VX™ 
Revolution, atribuir acções 
personalizadas aos botões do 
rato ou sintonizar o 
comportamento do rato com o 
seu modo de trabalhar.
Depois que instalar SetPoint™, 
utilize o painel de controlo do 
SetPoint™ para seleccionar 
opções e atribuir funções. Abra 
o painel de controlo clicando 
no logótipo da Logitech® que 
aparece na barra de tarefas. 
Resolução de problemas
O rato não funciona. 1. Ligue 
manualmente o rato premindo 
sem soltar brevemente o botão 
de energia. 2. Verifique a 
ligação do micro-receptor. 
Tente introduzir o micro- 
receptor em outra porta USB 
no seu computador. 
3. Verifique a instalação das 
pilhas ou substitua as pilhas, se 
necessário. O LED das pilhas 
ficará vermelho quando chegar 
o momento de as substituir. 
4. Talvez seja necessário trocar 
o canal sem fios pressionando o 
botão de energia por 5 
segundos.  O LED piscará para 
indicar que o canal foi trocado.
1. Searching
Perform instant searches on any 
word or phrase. Highlight text in 
a document or web page and 
press the Search button to 
instantly display results from 
your favorite search engine. You 
must install SetPoint™ to 
customize the search function.
Note: When SetPoint™ is 
installed, the first time you press 
the Search button a window will 
appear where you can specify a 
search engine and choose 
other options.
2. High-resolution Zoom
3. Universal Forward/Back
1. Pesquisar
 Realize pesquisas instantâneas 
de palavras ou frases. Realce 
texto num documento ou 
numa página da Web e prima o 
botão Pesquisa para visualizar 
instantaneamente resultados 
do seu motor de procura 
preferido. É necessário instalar 
SetPoint™ para personalizar a 
função de pesquisa.
Nota: Quando SetPoint™ é 
instalado, a primeira vez que 
premir o botão Pesquisa 
aparecerá uma janela em que 
pode especificar o motor de 
procura e escolher outras 
opções.
2. Zoom de alta resolução
3. Avançar/Retrocesso 
Universal
1. Recherche
Recherchez rapidement un mot 
ou une phrase. Sélectionnez un 
document ou une page Web et 
appuyez sur le bouton 
Recherche pour afficher 
instantanément les résultats 
dans le moteur de recherche de 
votre choix. Vous devez installer 
SetPoint™ pour pouvoir 
personnaliser la fonction de 
recherche.
Remarque: une fois SetPoint™ 
installé, une fenêtre de 
paramétrage s'ouvre la 
première fois que vous appuyez 
sur le bouton Recherche; 
celle-ci vous permet de choisir 
un moteur de recherche et 
sélectionner d'autres options.
2. Zoom haute résolution
3. Boutons Suivant / 
Précédent universels
1. Zoeken
Zoek onmiddellijk naar woorden 
of woordgroepen. Markeer 
tekst in een document of op 
een webpagina en druk op de 
knop Zoeken om direct 
resultaten van uw favoriete 
zoekmachine weer te geven. U 
moet SetPoint™ installeren om 
de zoekfunctie aan te kunnen 
passen.
N.B.: Wanneer u na installatie 
van SetPoint™ voor het eerst op 
de knop Zoeken drukt, 
verschijnt er een venster waarin 
u een zoekmachine kunt 
specificeren en andere opties 
kunt kiezen.
2. Zoomen met hoge 
resolutie
3. Universele knoppen 
Volgende/Vorige
3
1
2
English 
Important Ergonomic Information. Long periods of repetitive motion using an improperly set-up workspace, incorrect body 
position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, 
numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, see a qualified health 
professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located on the Logitech® web site at 
http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech
®
 Software. 
Warning! Read the battery warning in the software help system. Battery Life Disclaimer. Battery life may vary depending on usage.  
International Standards and Safety. This optical device complies with International Standard IEC 60825-1: 2001-08, Class 1 Laser 
Product, and also complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.1, except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50, 
dated July 26, 2001: 1) Emission of a parallel beam of infrared user-invisible light; 2) Maximum power of 716 microwatts CW, wavelength 
range 832 — 865 nanometers; 3) Operating temperature between 0°C (32°F) to 40°C (104° F). CAUTION: This optical device has no 
serviceable parts. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous 
radiation exposure. Safety and Usage Guidelines. 1) Do not point infrared beam at eye. 2) In the absence of proper operation and if 
customer-initiated troubleshooting is unsuccessful, switch off device and call Logitech“ technical support. 3) Do not disassemble your 
product or expose it to liquid, humidity, moisture, or temperatures outside the specified operating range of 0°C (32°F) to 40°C (104° F). 
4) If your product is exposed to out-of-range temperatures, switch it off and allow the temperature to return to the normal operating range. 
Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC and CE compliant. For more information, refer to 
the software help system. For CE compliance, go to http://www.logitech.com.
Español
  
Información sanitaria importante: Realizar tareas repetidas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada 
del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, 
tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento de manos, 
muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para más información, consulte las Recomendaciones 
para evitar el cansancio en la página Web de Logitech
®
http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech
®
. 
¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. 
Descargo de responsabilidad sobre la duración de las pilas. 
Normativa internacional y seguridad. 
Este dispositivo óptico cumple con la normativa internacional IEC 60825-1: 2001-08, Producto láser de clase 
1, y con 21 CFR 1040.10 y 1040.1, excepto en lo relacionado con el aviso de láser número 50, del 26 de julio de 2001: 1) Emisión de un haz paralelo de 
luz infrarroja invisible para el usuario; 2) Potencia máxima de 716 microvatios en funcionamiento continuo; intervalo de longitud de onda entre 832 y 
865 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamiento entre 0º C y 40º C. PRECAUCIÓN: Este dispositivo óptico no incluye piezas que puedan 
repararse o sustituirse. La utilización de controles, ajustes o procedimientos no especificados en este documento puede dar como resultado la 
exposición a radiaciones peligrosas. Directrices de uso y seguridad. 1) No dirija el haz infrarrojo directamente a los ojos. 2) Si hay problemas de 
funcionamiento que no ha conseguido resolver, apague el dispositivo y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Logitech. 
3) No desmonte el producto, no deje que entre en contacto con líquidos ni lo utilice en entornos húmedos o con una temperatura superior a la 
indicada en las especificaciones, entre 0º C y 40º C. 4) De darse una temperatura ambiente fuera de los límites permitidos, apague el dispositivo y 
espere hasta que se den las condiciones de temperatura requeridas.
Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC y CE. Para 
obtener más información, consulte el sistema de ayuda del software. Para informarse sobre el cumplimiento de los requisitos CE, visite 
http://www.logitech.com.
Français  
Informations importantes relatives au confort: des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un 
espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. 
Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau 
des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le 
guide Logitech et votre confort sur le site Web de Logitech
®
 à l’adresse suivante:  http://www.logitech.com/comfort ou sur le CD-ROM du 
logiciel Logitech
®
. 
Attention! Veuillez lire l'avertissement relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Clause de non responsabilité sur la longévité des piles. 
Normes internationales et sécurité. Ce dispositif optique est conforme à la norme internationale IEC 60825-1: 2001-08 pour les produits laser de 
classe 1 et à la réglementation 21 CFR 1040.10 et 1040.1, sauf exceptions découlant de l'avis sur les dispositifs laser n°50 (Laser Notice Nr 50), en date 
du 26 juillet 2001:  1) Emission d'un faisceau parallèle de lumière infrarouge invisible pour l'utilisateur; 2) Puissance maximale de 716 microwatts avec 
onde entretenue, gamme de longueur d'ondes comprise entre 832 et 865 nanomètres; 3) Plage de température de fonctionnement: 0 à 40° C. 
ATTENTION: ce dispositif optique ne nécessite aucun entretien. L'utilisation de commandes et réglages ou l'emploi de procédures autres que celles 
spécifiées dans le cadre du présent document risquent de provoquer une exposition à des radiations dangereuses. Sécurité et conseils 
d'utilisation. 
1) Ne pas diriger le rayon infrarouge vers les yeux. 2) En cas de dysfonctionnement et de dépannage infructueux, éteignez le dispositif 
et contactez l'assistance technique Logitech. 3) Ne pas démonter le produit ni l'exposer à l'humidité, aux liquides, à des températures hors de la plage 
recommandée de fonctionnement de 0 à 40° C. 4) Si le produit est exposé à des températures extrêmes, le désactiver et laisser la température 
revenir à la normale de fonctionnement.
Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes CE et FCC. Pour en savoir plus, 
consultez l'Aide du logiciel. Pour la conformité CE, rendez-vous sur http://www.logitech.com.
Português
  
Informações importantes sobre ergonomia: Longos períodos de movimento repetitivo, num espaço de trabalho 
inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, 
tendões e músculos. Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços, ombros, pescoço 
ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as orientações de conforto  no Web site da Logitech
®
, em 
http://www.logitech.com/comfort, ou no CD do software da Logitech
®
. 
Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Exclusão de responsabilidade sobre a duração das pilhas: a vida útil 
das pilhas depende da utilização. 
Normas internacionais e segurança. Este dispositivo óptico cumpre a norma internacional IEC 60825-1: 2001-08, Produto laser Classe 1 e 
também cumpre 21 CFR 1040.10 e 1040.1, excepto os desvios conforme Laser Notice Nr. 50, 26 de Julho de 2001: 1) Emissão de uma radiação 
paralela de luz de infravermelhos invisível ao utilizador; 2) Potência máxima de 716 microwatts CW, raio de comprimento de onda 832 — 865 
nanometros; 3) Temperatura de funcionamento entre 0º C e 40º C. ATENÇÃO: Neste dispositivo óptico não existem peças que precisem de 
manutenção. A utilização de controlos, ajustes ou a adopção de procedimentos aqui não especificados podem resultar na exposição perigosa a 
radiação. Segurança e orientações de utilização. 1) Não aponte os raios de infravermelhos para os olhos. 2) Se o dispositivo não funcionar 
correctamente e a resolução de problemas iniciada pelo cliente não tiver sucesso, desligue-o e contacte a assistência técnica da Logitech. 3) Não 
desmonte o produto nem o exponha a líquidos, humidade ou temperaturas que não estejam entre o intervalo de funcionamento especificado de 
0°C a 40°C. 4) Se o produtor for exposto às temperaturas não especificas, desligue-o e espere a temperatura voltar ao intervalo de funcionamento 
normal.
Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC e CE. Para obter mais 
informações, consulte o sistema de ajuda do software. Para saber a conformidade com CE, vá a http://www.logitech.com.
Personnaliser/Dépannage
www.logitech.com/support
WWW
Czech Republic
+420 239 000 335
English: +41-(0)21 863 54 01
+36-177-74 853
Poland
+48-22-854 11 51 
Russia
+7(095)-641 3460
United States
Canada 
+1 702 269 3457
+1 416 207 2782
Euopean., Mid. East., & 
African Hq. Romanels/
Morges, Switzerland
English: +41-(0)21-863 5401
Fax: +41-(0)21-863 5402 
; E +41 (0)21 863 54 
Mexico
Latin America
001 800 578 9619
+55 11 3444 6761
Argentina
Brazil
Chile
0800 555 3284
0800 891 4173
1230 020 5484