Aiwa hp-se11 Operating Guide
Italiano
Caratteristiche
• Auricolari di peso ridotto per il massimo
comfort.
• Design a forma di gancio per ascoltare
direttamente l’audio.
• Unità pilota con magnete al neodimio per
una qualità audio elevata.
Uso
(ved. fig. A)
Agganciare la parte contrassegnata dalla lettera
R
R
all’orecchio destro e la parte contrassegnata
dalla lettera L all’orecchio sinistro.
Precauzioni
• L’ascolto con le cuffie a volume elevato
potrebbe danneggiare l’udito. Per la
sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie
durante la guida o l’uso di una bicicletta.
sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie
durante la guida o l’uso di una bicicletta.
• Onde evitare che le cuffie si deformino
durante periodi prolungati di deposito, non
appoggiarvi sopra oggetti pesanti o che le
sottopongano a pressione.
appoggiarvi sopra oggetti pesanti o che le
sottopongano a pressione.
La validità del contrassegno CE è limitata ai paesi in
cui è legalmente in vigore, in particolare nei paesi
dello SSE (Spazio Economico Europeo).
cui è legalmente in vigore, in particolare nei paesi
dello SSE (Spazio Economico Europeo).
Magyar
Jellemzők
• A készülék könnyű, így viselete kényelmes.
• A fülbe helyezendő, így közvetlen,
• A fülbe helyezendő, így közvetlen,
zavarmentes hangzást biztosít.
• Neodímium mágneses hangszóróegység
szolgáltatja a kiváló minőségű hangot.
Használat
(lásd az A ábrát)
Az R betűvel jelölt fülhallgatót a jobb, az L
betűvel jelöltet a bal fülébe tegye.
betűvel jelöltet a bal fülébe tegye.
Óvintézkedések
• Ha túl hangosra állítja a fejhallgatót, az
halláskárosodást okozhat! A közlekedés
biztonsága érdekében ne használja a
fejhallgatót vezetés vagy kerékpározás
közben!
biztonsága érdekében ne használja a
fejhallgatót vezetés vagy kerékpározás
közben!
• Vigyázzon, hogy a fejhallgatót ne nyomja
semmi tárolás közben, különben hosszabb
idő alatt deformálódhat.
idő alatt deformálódhat.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban
előírt - főként az Európai Gazdasági Térség
(EEA) országaiban.
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban
előírt - főként az Európai Gazdasági Térség
(EEA) országaiban.
Česky
Charakteristika
• Nízká hmotnost pro snadné nošení.
• Upevnění v uších pro přímý zvuk.
• Měniče s neodymovým magnetem pro
• Upevnění v uších pro přímý zvuk.
• Měniče s neodymovým magnetem pro
velmi kvalitní zvuk.
Zapojení (Viz obr. A)
Sluchátko označené R je určeno pro pravé
ucho, sluchátko označené L pro levé ucho.
ucho, sluchátko označené L pro levé ucho.
Upozornění
• Poslech pomocí sluchátek při nastavené
vysoké hlasitosti může nepříznivě ovlivnit
váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního
provozu nepoužívejte sluchátka během
řízení nebo při jízdě na kole.
váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního
provozu nepoužívejte sluchátka během
řízení nebo při jízdě na kole.
• Nevystavujte sluchátka tlaku ani zátěži,
nebo by mohlo během dlouhodobého
skladování dojít k jejich deformaci.
skladování dojít k jejich deformaci.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na
země, kde je toto označení zákonné, zejména na
země Evropského společenství (EU).
země, kde je toto označení zákonné, zejména na
země Evropského společenství (EU).
Polski
Charakterystyka
• Lekka konstrukcja zapewniająca wygodne
dopasowanie.
• Konstrukcja wkładana do ucha
umożliwiająca uzyskanie bezpośredniego
dźwięku.
dźwięku.
• Jednostka sterująca z magnesem
neodymowym zapewniająca wysoką
jakość dźwięku.
jakość dźwięku.
Połączenia
(Patrz rys. A)
Słuchawkę oznaczoną literą R należy włożyć
do prawego ucha, a słuchawkę oznaczoną
literą L - do lewego ucha.
do prawego ucha, a słuchawkę oznaczoną
literą L - do lewego ucha.
Środki ostrożności
• Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku
o wysokiej głośności może być przyczyną
problemów ze słuchem. W celu
zachowania bezpieczeństwa na drodze nie
należy używać słuchawek podczas
prowadzenia samochodu ani jazdy
rowerem.
problemów ze słuchem. W celu
zachowania bezpieczeństwa na drodze nie
należy używać słuchawek podczas
prowadzenia samochodu ani jazdy
rowerem.
• Na słuchawkach nie należy umieszczać
ciężkich przedmiotów ani nie należy
stosować względem nich dużego nacisku,
ponieważ długotrwałe przechowywanie
słuchawek w takich warunkach może
spowodować ich deformację.
stosować względem nich dużego nacisku,
ponieważ długotrwałe przechowywanie
słuchawek w takich warunkach może
spowodować ich deformację.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w
których ma on podstawę prawną, głównie w
krajach EEA (European Economic Area -
Europejski obszar ekonomiczny).
których ma on podstawę prawną, głównie w
krajach EEA (European Economic Area -
Europejski obszar ekonomiczny).
Русский
Ocобeнноcти
• Лeгкий вec для yдобcтвa paзмeщeния.
• Bклaдыши, обecпeчивaющиe
• Bклaдыши, обecпeчивaющиe
нaпpaвлeнный звyк.
• Heодимовыe мaгнитныe cepдeчники
обecпeчивaют выcокоe кaчecтво
звyчaния.
звyчaния.
Пpинцип иcпользовaния
(
cм.
pиc. A)
Hayшник, обознaчeнный бyквой R,
cоотвeтcтвyeт пpaвомy yxy, a бyквой L -
лeвомy.
cоотвeтcтвyeт пpaвомy yxy, a бyквой L -
лeвомy.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
• Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в головныx
тeлeфонax пpи пpоcлyшивaнии можeт
окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe
нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa
доpогax нe иcпользyйтe головныe
тeлeфоны пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм
или eздe нa вeлоcипeдe.
окaзывaть отpицaтeльноe воздeйcтвиe
нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa
доpогax нe иcпользyйтe головныe
тeлeфоны пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм
или eздe нa вeлоcипeдe.
• He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe
нaдaвливaйтe cильно нa головныe
тeлeфоны, тaк кaк это можeт вызвaть
иx дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного
xpaнeния.
тeлeфоны, тaк кaк это можeт вызвaть
иx дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного
xpaнeния.
Mapкиpовкa CE являeтcя дeйcтвитeльной
только для тex cтpaн, гдe онa имeeт
юpидичecкyю cилy. B оcновном это кacaeтcя
cтpaн eвpопeйcкой экономичecкой зоны EEA.
только для тex cтpaн, гдe онa имeeт
юpидичecкyю cилy. B оcновном это кacaeтcя
cтpaн eвpопeйcкой экономичecкой зоны EEA.
A