Sony XS-GS6920 Manual

Page of 2
Mounting from the car interior / Montage depuis l’intérieur de l’habitacle / Montaje desde el interior del automóvil
REAR TRAY / PLAGE ARRIÈRE / BANDEJA POSTERIOR
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (
5
/
32
 in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (
5
/
32
 po) de diamètre.
Marque los orificios para los 4 pernos y haga agujeros de 3,2 mm de diámetro.
ø 3.2 (
5
/
32
)
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
Rear tray
Plage arrière
Bandeja posterior
154 (6 
1
/
8
) × 223 (8 
7
/
8
)
2
Remove the grille net.
Retirez la grille de protection.
Extraiga la red de la rejilla.
How to remove the grille net.
Comment retirer la grille de protection.
Cómo extraer la red de la rejilla.
3
Standard connection / Raccordement standard / Conexión estándar
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
*
*
*Note
When releasing , push down on the catch firmly and 
release  carefully.
If excessive force is used, damage to the speaker or 
terminal cable may result.
*Remarque
En relâchant , appuyez fermement sur la languette 
et relâchez doucement . 
Si vous relâchez trop brusquement, vous risquez 
d’endommager le haut-parleur ou le câble de la borne.
*Nota
Al liberar el cable , presione en el enganche con 
firmeza y libere el cable  con cuidado.
Si utiliza fuerza excesiva, es posible que el cable del 
altavoz o del terminal resulten dañados.
Parts list / Liste des pièces / Lista de las piezas
4
5
Press and insert the edges of the grille net.
Pousser et insérer les bords de la grille de protection.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
HI/LOW separate connection / Raccordement séparé HI/LOW / Conexión HI/LOW independiente
Release both cables / 
Débranchez les deux câbles / 
Suelte ambos cables
*
*Note
When releasing the cables, push down on the catch 
firmly and release them carefully.
If excessive force is used, damage to the speaker or 
cable terminals may result.
*Remarque
En relâchant les câbles, appuyez fermement sur la 
languette et relâchez doucement les câbles.
Si vous relâchez trop brusquement, vous risquez 
d’endommager le haut-parleur ou les bornes de câble.
*Nota
Al liberar los cables, presione en el enganche con 
firmeza y libere el cable con cuidado.
Si utiliza fuerza excesiva, es posible que se dañe el 
cable del terminal o el altavoz.
Speaker cord  
(not supplied)
Cordon de haut-parleur 
(non fourni)
Cable de altavoz  
(no suministrado)
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
Striped cord
Cordon rayé
Cable rayado
LOW
HI
XS-GS6920
XS-GS6920
HI
LOW
(R)
(L)
*
1
*
2
*
3
*
4
*
2
 Rear right speaker
*
2
 Haut-parleur arrière droit
*
2
 Altavoz posterior derecho
*
1
 Front right speaker
*
1
 Haut-parleur avant droit
*
1
 Altavoz frontal derecho
*
4
 Rear left speaker
*
4
 Haut-parleur arrière gauche
*
4
 Altavoz posterior izquierdo
*
3
 Front left speaker
*
3
 Haut-parleur avant gauche
*
3
 Altavoz frontal izquierdo
Car audio or optional amplifer
Autoradio ou amplificateur en 
option
Sistema de sonido de automóvil 
o amplificador opcional
HI
LOW
Other Applications / Autres applications / Otras aplicaciones
To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers. 
Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs. 
Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces.
*
1
*
2
*
2
 Rear speaker
*
2
 Haut-parleur arrière
*
2
 Altavoz posterior
*
1
 Front speaker
*
1
 Haut-parleur avant
*
1
 Altavoz frontal
*
3
 Left speaker is same configuration.
*
3
 La configuration est identique pour le haut-parleur gauche.
*
3
 El altavoz izquierdo presenta la misma configuración.
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
XS-GS6920
(R)*
3
HI
LOW
To extend the lower (bass) range, connect an optional amplifier to the LOW terminals of the speakers. 
Pour étendre la gamme inférieure (graves), raccordez un amplificateur en option aux bornes LOW des haut-parleurs. 
Para ampliar el intervalo de los sonidos más bajos (graves), conecte un amplificador opcional a los terminales LOW de los altavoces.
*
1
*
2
*
2
 Rear speaker
*
2
 Haut-parleur arrière
*
2
 Altavoz posterior
*
1
 Front speaker
*
1
 Haut-parleur avant
*
1
 Altavoz frontal
*
3
 Left speaker is same configuration.
*
3
 La configuration est identique pour le haut-parleur gauche.
*
3
 El altavoz izquierdo presenta la misma configuración.
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
XS-GS6920
(R)*
3
HI
LOW
Subwoofer
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
× 2
× 2
× 2
ø 4 
× 8
× 2