Xerox ColorQube 8580 Installation Guide

Page of 2
607E03011 Rev A
© 2015 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox
®
, Xerox and Design
®
 and Phaser
®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
10 cm
(4.0 in.)
90 cm
(35.5 in.)
60 cm
(24.0 in.)
57 cm
(22.5 in.)
10 cm
(4.0 in.)
20 cm
(8.0 in.)
40 cm
(15.5 in.)
60 cm
(24.0 in.)
27.4 kg
60.5 lb.
2.1
2.2
USB
Ethernet
www.xerox.com/rrr
1
2
< 1.2 cm
 (.5 in.)
RJ-45
RG-6
RJ-11
A/B USB
4.1
4.2
USB – Windows
5.1
5.3
5.2
Xerox
®
 ColorQube
TM
 8580/8880 Series
Installation Guide
Guide d'installation
Xerox ColorQube
8580/8880 Series
Color Printer
Imprimante couleur
6
4
Select Printer Connection
Choisissez une connexion d'imprimante
Scegliere la connessione della stampante
Druckeranschluss wählen
Elija la conexión de la impresora
Escolha a conexão da impressora
Kies de printerverbinding
Välj skrivaranslutning
Velg skrivertilkopling
Vælg printerforbindelse
Valitse tulostinliitäntä
Zvolte připojení tiskárny
Wybierz połączenie drukarki
Válassza ki a nyomtató csatlakozását
Выберите тип подключения принтера
Yazıcı Bağlantısını Seçin
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﺻوﺗ ﺔﻘﯾرط ددﺣ
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
AR
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de instalação
Installatiehandleiding
Installationshandledning 
Installasjonshåndbok
Installationsvejledning
Asennusopas
IT
DE
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI
Čeština
Polski
Magyar
Русский
Türkçe
Ελληνικά
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
Instalační příručka
Instrukcja instalacji
Telepítési útmutató
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
تﯾﺑﺛﺗﻟا لﯾﻟد
RU
TU
EL
CZ
PO
HU
AR
EN
Select Location
Choisissez l'emplacement
Scegliere l'ubicazione
Aufstellungsort auswählen
Seleccione la ubicación
Escolha o local
Bepaal waar u de printer gaat plaatsen
Välj plats
Velg plassering
Vælg placering
Valitse sijoituspaikka
Zvolte umístění přístroje 
Wybierz miejsce
Válassza ki a nyomtató helyét
Выберите место 
Yer Seçin 
Επιλέξτε θέση για τον εκτυπωτή
ﻊﻗوﻣﻟا ددﺣ
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
AR
EN
Unpack Printer
Déballez l'imprimante
Disimballare la stampante 
Drucker auspacken
Desembale la impresora
Desembale a impressora
Haal de printer uit de verpakking 
Packa upp skrivaren
Pakk ut skriveren
Pak printeren ud
Pura tulostimen pakkaus
Vybalte tiskárnu
Rozpakuj drukarkę
Csomagolja ki a nyomtatót
Распакуйте принтер 
Yazıcıyı Kutudan Çıkarın 
Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του
ةوﺑﻌﻟا نﻣ ﺔﻌﺑﺎطﻟا جرﺧأ
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
AR
EN
Do not tip
N'inclinez pas la machine
Non inclinare
Gerät nicht angekippt platzieren
No inclinar
Não incline
Niet schuin houden
Vält inte
Ikke vipp
Undgå at tippe printeren
Älä kallista
Nenaklánějte
Nie przechylaj
Ne döntse meg
Не наклоняйте
Eğmeyin
Μην γέρνετε τον εκτυπωτή
ﺎﮭﺗﻟﺎﻣﺈﺑ مﻘﺗ ﻻ
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
AR
Install Options
Installez les options
Installare le opzioni
Optionen installieren
Instale las opciones.
Instale as opções
Installeer de opties
Installera tillvalsutrustning
Installer tilleggsutstyr
Installer ekstraudstyr
Asenna lisälaitteet
Nainstalujte volby
Zainstaluj opcje
Telepítse az opcionális tartozékokat
Установить опции
Kurulum seçenekleri
Εγκαταστήστε τον προαιρετικό εξοπλισμό
تﯾﺑﺛﺗﻟا تارﺎﯾﺧ
3
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
AR
EN
525-Sheet Feeder
Chargeur 525 feuilles
Alimentatore da 525 fogli
525-Blatt-Zuführung
Alimentador de 525 hojas
Alimentador de 525 folhas
Invoerlade voor 525 vel
Arkmatare för 525 ark
Mater med kapasitet til 525 ark
525-arks føder
525 arkin syöttölaite
Podavač na 525 listů
Podajnik na 525 arkuszy
525 lapos adagoló
Устройство подачи на 525 листов
525-Sayfa Besleyici
Τροφοδότης 525 φύλλων
ﺔﻗرو 
525
 ﺔﻌﺳ ﺔﯾذﻐﺗﻟا ةدﺣو
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
AR
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
If the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer, click Cancel.
Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît après la mise sous tension de l'imprimante, cliquez sur Annuler.
Se quando si accende la stampante viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su Annulla.
Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar.
Se o Assistente para novo hardware encontrado for exibido depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar.
Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebt ingeschakeld, klikt u op Annuleren.
Om guiden Ny maskinvara visas när du har slagit på skrivaren ska du klicka på Avbryt.
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren, klikker du på Avbryt.
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på Annuller.
Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus, kun tulostimeen on kytketty virta, valitse Peruuta.
Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko Storno.
Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.
Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a Mégse gombra.
Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку Отменить.
Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, İptal'i tıklatın.
Εάν εμφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" μετά την ενεργοποίηση του εκτυπωτή, κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση.
.(ءﺎﻐﻟإ) 
Cancel
 قوﻓ رﻘﻧا ،ﺔﻌﺑﺎطﻟا لﯾﻐﺷﺗ دﻌﺑ (ةدﯾدﺟ ةزﮭﺟأ ﻰﻠﻋ روﺛﻌﻟا ﺞﻟﺎﻌﻣ) 
Found New Hardware Wizard
 روﮭظ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
AR
5
EN
Connect Power
Branchez sur la prise
Connettere il cavo di alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica
Conecte a alimentação
Sluit de stroom aan
Anslut till eluttag
Kople til strømmen
Sæt netledning i stikkene 
Kytke virta
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
Подключите питание
Fişi Prize Takın 
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
ﺔﻗﺎطﻟا لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
AR
Use Ethernet router or switch and use Category 5e or 6 cables.
Utilisez un commutateur ou un routeur Ethernet et des câbles de catégorie 5e ou 6.
Utilizzare un interruttore o router Ethernet e due cavi di categoria 5e o 6.
Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden.
Use conmutador o encaminador Ethernet y cables categoría 5e o 6.
Use o interruptor ou roteador Ethernet e use os cabos de Categoria 5e ou 6.
Gebruik Ethernet-router of -switch en categorie-5e of 6-kabels.
Använd en Ethernet-router eller växel, samt kategori 5e- eller 6-kablar.
Bruk en Ethernet-ruter eller -svitsj og kabler i kategori 5e eller 6.
Anvend Ethernet-router eller skift og brug kategori 5e- eller 6-kabler.
Käytä Ethernet-reititintä tai -kytkintä ja luokan 5e tai 6 kaapeleita.
Použijte směrovač nebo přepínač sítě Ethernet a kabely kategorie 5e nebo 6.
Użyj routera lub przełącznika Ethernet i kabli kategorii 5e lub 6.
Használjon Ethernet útválasztót vagy switchet és 5e vagy 6-os kategóriájú kábeleket.
Использовать маршрутизатор или коммутатор Ethernet и кабели категории 5e или 6.
Ethernet yönlendirici veya anahtar kullanın ve Kategori 5e veya 6 kablo kullanın.
Χρησιμοποιήστε δρομολογητή ή μεταγωγέα Ethernet και καλώδια Κατηγορίας 5e ή 6.
.تﻼﺑﺎﻛ 6 وأ 
5e
 ﺔﺋﻔﻟا مادﺧﺗﺳاو لﯾدﺑﺗﻟﺎﺑ مﻗ وأ 
Ethernet
 ﮫﺟوﻣ مدﺧﺗﺳا
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
AR