Sony ccd-trv81e User Manual

Page of 120
40
[a]
[b]
Ausrichten des LC-
Displays auf das Motiv
Das LC-Display kann zum Motiv hin
umgeklappt werden, so daß die aufgenommene
Person sich selbst sehen kann, während Sie
gleichzeitig das Bild im Sucher kontrollieren.
Klappen Sie das LC-Display bis zum Klicken
heraus, und drehen Sie es zum Motiv hin um.
Auf dem LC-Display weist das Piktogramm 
darauf hin, daß sich das Display im
Spiegelbetrieb befindet. Datum und
Bandrestanzeige erscheinen im Spiegelbetrieb
nicht auf dem LC-Display.
1
2
Contrôle de la prise
de vues par le sujet
Vous pouvez faire basculer l’écran LCD pour le
diriger dans l’autre sens afin que le sujet puisse
contrôler la prise de vues tandis que vous
continuez à filmer en regardant dans le viseur.
Ouvrez complètement l’écran à la verticale, puis
inclinez-le. L’indicateur 
 apparaît sur l’écran
LCD (Mode miroir) et la date et l'indicateur de
durée de bande restante disparaissent.
Zum Abschalten des Spiegelbetriebs
Drehen Sie das LC-Display in Richtung Sucher.
Hinweise zum Spiegelbetrieb
• Zwischen etwa 135° und 210° schaltet das LC-
Display in den Spiegelbetrieb.
• Im Spiegelbetrieb können Sie sich selbst
aufnehmen, während Sie das Bild auf dem LC-
Display kontrollieren [a].
• Die aufgenommene Person sieht sich auf dem
LC-Display spiegelbildlich [b]. Statt STBY wird
rP
 und statt REC wird r angezeigt. Die
anderen Anzeige sind spiegelbildlich oder
erscheinen überhaupt nicht.
Pour annuler le mode miroir
Tournez l’écran LCD vers le viseur.
Remarques sur le mode miroir
•Quand vous tournez l’écran LCD d’environ 135
à 210 degrés, le camescope entre dans le mode
miroir.
•Avec le mode miroir, vous pouvez vous
enregistrer tout en vous observant sur le LCD
[a].
•L’image sur l’écran LCD est inversée comme
une image miroir, pendant l’enregistrement
dans ce mode [b]. L’indicateur STBY apparaît
sous la forme rP et REC sous la forme r.
D’autres indicateurs sont inversés. Les autres
indicateurs peuvent ne pas apparaître en mode
miroir.