Sony cmt-nez31 User Manual

Page of 2
CMT-NEZ50.ES.2-663-704-33(1)
Nombre del producto :
Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad
Modelo : CMT-NEZ50/NEZ33/NEZ31/NEZ30
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE 
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE 
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO 
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o 
electrocución, no exponga el aparato a 
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros 
de ventilación del aparato con periódicos, manteles, 
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas encima del 
aparato.
2-663-704-
33(1)
Micro HI-FI 
Component System
Manual de instrucciones
ES
CMT-NEZ50/NEZ33/
NEZ31/NEZ30
© 2006 Sony Corporation 
Printed in China
Impreso en papel 100% 
reciclado utilizando tinta hecha 
con aceite vegetal exento de 
compuesto orgánico volátil 
(COV).
Conexión del sistema firmemente
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, 
no ponga objetos que contengan líquido, tal como 
floreros, encima del aparato.
Conecte la unidad a una toma de corriente de ca 
fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la 
unidad, desconecte la clavija principal de la toma de 
corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal 
como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
Excepto para clientes en los 
EE.UU. y Canadá
Esta unidad está 
clasificada como producto 
lasérico de clase 1. Esta 
etiqueta se encuentra en la 
parte exterior trasera.
  Tratamiento de los equipos eléctricos 
y electrónicos al final de su vida útil 
(aplicable en la Unión Europea y en 
países europeos con sistemas de 
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el 
presente producto no puede ser tratado como residuos 
domésticos normales, sino que debe entregarse en el 
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos 
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto 
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las 
consecuencias negativas para el medio ambiente y la 
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta 
manipulación en el momento de deshacerse de este 
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar 
los recursos naturales. Para recibir información detallada 
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto 
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o 
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina 
material grabado en DVD en una cara con material de 
audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado 
del material de audio no cumple con la norma Compact 
Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda 
hacerse en este producto.
Discos de música codificados 
mediante tecnologías de 
protección de los derechos de 
autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos 
que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). 
Recientemente, algunas compañías discográficas 
comercializan discos de música codificados mediante 
tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga 
en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen 
con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse 
mediante este producto.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y 
pantentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Operaciones básicas
Antes de utilizar el sistema
Para utilizar el mando a distancia
Deslice y quite la tapa del compartimiento de las 
pilas , e inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) 
suministradas, lado 
 primero, haciendo coincidir las 
polaridades mostradas abajo. 
Notas sobre la utilización del mando a distancia
• Utilizándolo normalmente, las pilas deberán durar unos seis meses.
• No mezcle una pila usada con una nueva ni mezcle diferentes tipos 
de pilas.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de 
tiempo largo, extraiga las pilas para evitar daños por fuga del 
líquido de las pilas y corrosión.
Para poner en hora el reloj
Encienda el sistema.
Pulse 
 (alimentación) .
Seleccione el modo de ajuste del reloj.
Pulse CLOCK/TIMER SET  en el mando 
a distancia. Si aparece el modo actual en el 
visualizador, pulse 
/  en el mando a 
distancia repetidamente para seleccionar “CLOCK” y 
después pulse ENTER  en el mando a distancia.
Ajuste la hora.
Pulse 
/  en el mando a distancia 
repetidamente para ajustar la hora, y después pulse 
ENTER  en el mando a distancia. Utilice el mismo 
procedimiento para ajustar los minutos.
Los ajustes del reloj se perderán cuando desconecte 
el cable de alimentación o si se produce un corte del 
suministro eléctrico.
Selección de una fuente de 
música
Pulse los botones siguientes (o pulse FUNCTION  
repetidamente).
Para seleccionar
Pulse
CD
CD  en el mando a 
distancia.
Sintonizador
TUNER/BAND .
Cinta
TAPE  en el mando a 
distancia.
Componente (conectado 
utilizando un cable de 
audio)
FUNCTION  
repetidamente hasta que 
aparezca “AUDIO IN”.
Ajuste del sonido
Para ajustar el volumen
Pulse VOLUME +/– en el mando a distancia (o gire el 
control VOLUME en la unidad) .
Para añadir un efecto sonoro
Para
Pulse
Generar un sonido más 
dinámico (Generador de 
sonido dinámico X-tra)
DSGX  en la unidad.
Ajustar el efecto sonoro
EQ  en el mando a 
distancia repetidamente 
para seleccionar “BASS” o 
“TREBLE”, y después pulse 
/  repetidamente 
para ajustar el nivel.
Reproducción de un disco CD/
MP3
Seleccione la función CD.
Pulse CD  en el mando a distancia.
Ponga un disco.
Pulse 
 PUSH OPEN/CLOSE  en la unidad, y 
ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba 
en el compartimiento de CD.  
Para cerrar el compartimiento de CD, pulse 
 PUSH 
OPEN/CLOSE  en la unidad.
Inicie la reproducción.
Pulse 
 (reproducción)  en el mando a distancia 
(o CD/
 (reproducción/pausa)  en la unidad).
Para
Pulse
Hacer una pausa en 
la reproducción
 (pausa)  en el mando 
a distancia (o CD/
 
(reproducción/pausa)  en 
la unidad). Para reanudar la 
reproducción, pulse el botón otra 
vez.
Parar la 
reproducción
 (parada) .
Seleccionar una 
carpeta de un disco 
MP3
 +/– (seleccionar carpeta) .
Seleccionar una 
pista o un archivo
/ (retroceso/avance) .
Encontrar un punto 
en una pista o un 
archivo
Mantenga pulsado 
/ 
(rebobinado/avance rápido)  
durante la reproducción, y suelte 
el botón en el punto deseado.
Seleccionar la 
reproducción 
repetida
REPEAT  en el mando a 
distancia repetidamente hasta que 
aparezca “REPEAT” o “REPEAT 
1”.
Para cambiar el modo de reproducción
Pulse PLAY MODE  repetidamente mientras el 
reproductor está parado. Puede seleccionar reproducción 
normal (“
” para todos los archivos MP3 en la carpeta 
del disco), reproducción aleatoria (“SHUF” o  
 SHUF*”), o reproducción de programa (“PGM”).
* Cuando reproduzca un disco CD-DA, la reproducción 
 (SHUF) 
realizará la misma operación que la reproducción normal (SHUF).
Notas sobre la reproducción repetida
• Se reproducirán todas las pistas o archivos de un disco 
repetidamente hasta cinco veces.  
• “REPEAT 1” indica que se repetirá una sola pista o archivo hasta 
que lo pare.
Notas sobre la reproducción de discos MP3
• No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no necesarias en un 
disco que tenga archivos MP3.
• Las carpetas que no tengan archivos MP3 serán omitidas.
• Los archivos MP3 se reproducen en el orden que están grabados en 
el disco.
• El sistema solamente puede reproducir archivos MP3 que tienen una 
extensión de archivo de “.MP3”.
• Si en el disco hay archivos que tienen la extensión de archivo 
“.MP3”, pero que no son archivos MP3, es posible que la unidad 
produzca ruido o no funcione bien.
• El número máximo de:
– carpetas es 150 (incluida la carpeta raíz).
– archivos MP3 es 255.
– archivos y carpetas MP3 que puede contener un sólo disco es 256.
– niveles de carpeta (la estructura de árbol de archivos) es ocho.
• No puede garantizarse la compatibilidad con todos los software 
de codificación/grabación, dispositivos de grabación y medios de 
grabación MP3. Los discos MP3 incompatibles podrán producir 
ruido o audio interrumpido o no reproducirse en absoluto.
Notas sobre la reproducción de discos multisesión
• Si el disco comienza con una sesión CD-DA (o MP3), será 
reconocido como disco CD-DA (o MP3), y la reproducción 
continuará hasta encontrarse otra sesión.
• Un disco con formato CD mezclado será reconocido como disco 
CD-DA (audio).
Escucha de la radio
Seleccione “FM” o “AM”.
Pulse TUNER/BAND  repetidamente.
Seleccione el modo de sintonización.
Pulse TUNING MODE  repetidamente hasta que 
aparezca “AUTO”. 
Sintonice la emisora deseada.
Pulse +/– en el mando a distancia (o TUNING +/– en 
la unidad) . La búsqueda cesará automáticamente 
cuando sea sintonizada una emisora, y después 
aparecerán “TUNED” y “STEREO” (para programas 
estéreo). Cuando sintonice una emisora que provea 
servicios RDS, aparecerá el nombre de la emisora en 
el visualizador (modelo para Europa solamente).
Para parar la búsqueda automática
Pulse 
 (parada) .
Para sintonizar una emisora de señal débil
Si no aparece “TUNED” y la exploración no se detiene, 
pulse TUNING MODE  repetidamente hasta que 
desaparezcan “AUTO” y “PRESET”, y después pulse +/– 
en el mando a distancia (o TUNING +/– en la unidad)  
repetidamente para sintonizar la emisora deseada.
Para reducir el ruido estático de una 
emisora de FM estéreo débil
Pulse FM MODE  en el mando a distancia 
repetidamente hasta que desaparezca “STEREO” para 
desactivar la recepción estéreo.
Reproducción de una cinta
Seleccione la función de cinta.
Pulse TAPE  en el mando a distancia.
Inserte una cinta.
Pulse PUSH OPEN/CLOSE 
  en la unidad, e 
inserte la cinta TYPE I (normal) en el portacasete 
con la cara que quiera reproducir orientada hacia 
delante. Asegúrese de que no haya holgura en la cinta 
para evitar dañar la cinta o la platina de casete. Pulse 
PUSH OPEN/CLOSE 
  en la unidad otra vez 
para cerrar el portacasete.
Inicie la reproducción.
Pulse 
 (reproducción)  en el mando a distancia 
(o TAPE/
 (reproducción/pausa)  en la unidad). 
Para
Pulse
Hacer una 
pausa en la 
reproducción
 (pausa)  en el mando 
a distancia (o TAPE/
 
(reproducción/pausa)  en 
la unidad). Para reanudar la 
reproducción, pulse el botón otra 
vez.
Parar la 
reproducción
 (parada) .
Rebobinar 
o avanzar 
rápidamente
/ (rebobinado/avance 
rápido)
 .
CMT-NEZ50
CMT-NEZ33/NEZ31/NEZ30
Cambio de la visualización
Para cambiar
Pulse
La información 
en el 
visualizador*
DISPLAY  en el mando a 
distancia repetidamente cuando el 
sistema está encendido.
El modo de 
visualización
(Consulte abajo.)
DISPLAY  en el mando a 
distancia repetidamente cuando el 
sistema está apagado.
* Por ejemplo, puede ver la información de un disco CD/MP3, tal 
como el número de pista o de archivo o el nombre de carpeta 
durante la reproducción normal, o el tiempo de reproducción total 
mientras el reproductor está parado.
El sistema ofrece los modos de visualización siguientes.
El modo de 
visualización
Cuando el sistema está 
apagado,
1)
Reloj
se visualiza el reloj.
Modo de ahorro 
de energía
2)
el visualizador se apaga para 
conservar energía. El temporizador 
y el reloj continúan funcionando.
1)
 Cuando el sistema está apagado se ilumina el indicador STANDBY.
2)
 Cuando el sistema está en el modo de ahorro de energía, las 
siguientes funciones no están disponibles:
– ajuste del reloj.
– cambio del intervalo de sintonización de AM
– cambio de la función de gestión de la alimentación del CD
Notas sobre la información en el visualizador
• No se visualizará lo siguiente;
– tiempo de reproducción total para un disco CD-DA dependiendo 
del modo de reproducción.
– tiempo de reproducción total para un disco MP3.
– tiempo de reproducción restante para un archivo MP3.
• Lo siguiente no se visualizará correctamente;
– tiempo de reproducción transcurrido de un archivo MP3 
codificado utilizando una VBR (tasa de bits variable).
– nombres de carpetas y archivos que no cumplan con ISO9660 
Nivel 1, Nivel 2 o Joliet en el formato de expansión.
• Se visualizará lo siguiente;
– información de etiqueta ID3 para archivos MP3 cuando se utilicen 
etiquetas ID3 versión 1 y versión 2. 
– hasta 30 caracteres de información de etiqueta ID3 utilizando 
letras mayúsculas (A a Z), números (0 a 9), y símbolos (" $ % ’ ( ) 
* + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | }).
Utilización de componentes de 
audio opcionales
Para conectar unos auriculares opcionales
Conecte los auriculares a la toma PHONES  de la 
unidad.
Para conectar un componente opcional
Conecte componentes de audio adicionales a la toma 
AUDIO IN  de la unidad utilizando un cable analógico 
de audio (no suministrado). Baje el volumen del sistema, 
y después pulse FUNCTION  repetidamente para 
seleccionar la función AUDIO IN.
* Excepto para el modelo para Norteamérica
Antenas
Encuentre un lugar y una orientación que 
ofrezcan buena recepción, y después instale 
la antena. Mantenga las antenas alejadas de 
los cables de los altavoces y del cable de 
alimentación para evitar captación de ruido.
Antena de FM de cable
(Extiéndala 
horizontalmente.)
Alimentación
Para modelos con selector de tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR a la 
tensión de la red de suministro local.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la pared.
Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la pared, quite el adaptador de 
clavija suministrado (solamente para los modelos equipados con adaptador).
Altavoz derecho
Inserte solamente la porción pelada del cable.
Sólido (Negro/)
Sólido (Rojo/)
Altavoz izquierdo
Lado marrón para 
otras regiones
Lado blanco para 
el modelo para 
Norteamérica
o bien
Altavoces
 PUSH OPEN/CLOSE
Toma de la pared
Antena de AM de cuadro