Panasonic MC-V5204 User Manual
- 29 -
- 20 -
1)
➢
➢ Step on handle release pedal to
change handle position.
4)
➢
➢ Use low position for cleaning under
furniture.
3)
➢
➢ Move vacuum cleaner to middle
position for normal use.
2)
➢
➢ Move vacuum cleaner to upright
position for storage and tool use.
Handle Adjustments
TO OPERATE VACUUM CLEANER
ON-OFF Switch
➢
➢ Ensure ON-OFF switch is OFF.
➢
➢ Plug the power cord into 120V outlet.
➢
➢ ON position turns vacuum cleaner on.
➢
➢ OFF position turns vacuum cleaner
off.
P
Pe
elliig
grro
o d
de
e c
ch
ho
oq
qu
ue
e e
ellé
éc
cttrriic
co
o y
y lle
es
siió
ón
n
p
pe
errs
so
on
na
all..
D
De
es
sc
co
on
ne
ec
ctte
e lla
a a
as
sp
piirra
ad
do
orra
a a
an
ntte
es
s d
de
e d
da
arrlle
e
s
se
errv
viic
ciio
o o
o lliim
mp
piia
arrlla
a.. D
De
e llo
o c
co
on
nttrra
arriio
o p
po
od
drríía
a
p
prro
od
du
uc
ciirrs
se
e u
un
n c
ch
ho
oq
qu
ue
e e
ellé
éc
cttrriic
co
o o
o c
ca
au
us
sa
arr lle
es
siió
ón
n
p
pe
errs
so
on
na
all s
sii lla
a a
as
sp
piirra
ad
do
orra
a a
arrrra
an
nc
ca
a d
de
e rre
ep
pe
en
ntte
e..
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
Risque de chocs électriques ou de lésions corpo-
relles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporel-
les du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine-
ment en marche.
relles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporel-
les du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine-
ment en marche.
AVERTISSEMENT
Quitar y ensamblar la base inferior
Enlèvement et installation de la
plaque inférieure
➢ Siempre coloque un papel debajo de la
boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.
se quita la base inferior.
➢ Coloque el mango en la posición vertical
y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.
base inferior.
➢ Para liberar la base inferior deslice hacia
adentro las dos(2)lengüetas y presione
los 2 broches hacia adentro como se
muestra.
los 2 broches hacia adentro como se
muestra.
➢ Quite la base inferior y quite los
residuos que exista en el área de la
correa.
correa.
➢ Para reinstalar la base inferior,
enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.
➢ Asegúrese de que las alambres estén
dirigidas bien y no estén apretadas.
➢ Presione la base inferior en su lugar
hasta que los dos (2) broches queden
en su lugar, despues deslice las
dos(2)lenguetas hacia afuera.
en su lugar, despues deslice las
dos(2)lenguetas hacia afuera.
➢ Lors de l’enlèvement de la plaque,
protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.
papier sous la tête d’aspiration.
➢ Mettre le manche à sa position verticale
et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.
son dessous.
➢ Libérer la plaque inférieure en appuyant
sur les deux (2) taquets de sûreté
comme le montre l’illustration.
comme le montre l’illustration.
➢ Retirer la plaque inférieure et tout résidu
se trouvant autour de la courroie.
➢ Remettre la plaque inférieure en
accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.
avant de la tête d’aspiration.
➢ S’assurer que tous les fils sont à leur
place et qu’aucun ne soit coincé.
➢ Appuyer sur la plaque inférieure puis
pousser les deux (2) taquets vers
l’extérieur.
l’extérieur.