Panasonic pv-c2024k User Manual

Page of 8
-6-
Fonctions de base (appareil)
E N R E G
1 2 : 0 0 P M
C A 0 8
0 : 4 7
0 : 1 2 : 2 0
S L P
A U C U N V I S A E M I S
Appuyer sur POWER sur l’appareil ou 
sur la télécommande. 
Utiliser CH Ÿź ou les touches 
numériques pour sélectionner un 
canal.
Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour régler 
le volume. 
  Utilisation de la touche 100
Pour sélectionner les canaux 100 à 125 au moyen 
des touches numériques, appuyer d’abord sur la 
touche 100, puis entrer les deux autres chiffres.
 Syntonisation rapide
Appuyer sur la touche R-TUNE pour syntoniser le 
dernier canal sélectionné.
 Réglage silencieux
Appuyer sur MUTE pour couper instantanément le 
son. Appuyer de nouveau pour rétablir le son à son 
volume d’origine.
 Casque d’écoute
Brancher un casque d’écoute ou des écouteurs 
(vendus séparément) dans la prise de casque 
d’écoute.
Mode nuit
Le rendu chromatique et le niveau de luminosité 
sont adoucis de manière à ne pas fatiguer les yeux 
lors d’un visionnement nocturne.
Appuyer sur NIGHT pour 
régler.
Appuyer sur NIGHT pour 
annuler.
•  Les réglages précédents 
sont rétablis.
•  Le mode NUIT est désactivé 
lors de la coupure du contact 
ou à la suite d’une panne de 
courant. 
Visionnement
Sélection du mode d’entrée
 Méthode 1
Appuyer à répétition sur INPUT.
Numéro de canal Ù LIGNE
Appuyer sur DISPLAY pour faire apparaître ou 
disparaître l’affichage.
Dans le cas où un passage d’une cassette est 
vierge ou qu’il n’y a pas de signal sur le canal 
syntonisé et que l’avertisseur de signal faible est 
désactivé, l’écran devient bleu.
Fonction
Heure
Durée restante (mode auto- 
enregistrement seulement, voir 
page 7)
Compteur
Vitesse de 
défilement
Identification 
des canaux
Ligne d’état et affichage de l’heure
Écran bleu
Commande ACTION sur le combiné
Utilisation des touches ŸźŻŹ
Ÿ : Avance des canaux
ź : Régression des canaux
Ź : Augmentation du volume
Ż : Diminution du volume
Lorsque le menu ou l’écran de programmation est 
affiché, les touches de syntonisation CH Ÿź et de 
vol ume ne peuvent être utilisées qu’à la manière de 
touches fléchées ŸźŻŹ.
Sur la 
télécommande
Sur le combiné
Sur le combiné
Il est possible de naviguer dans les menus au 
moyen des touches de commande du combiné. 
Pour afficher le menu, appuyer simultanément sur 
les touches STOP/EJECT et REW sans qu’il n’y ait 
de cassette dans l’appareil. Pour quitter le menu, 
recommencer comme décrit ci-dessus.
STOP/EJECT REW/
ACTION
VOL
CH
1
2
C A 0 8
3
2 4
N U I T
 Méthode 2
Appuyer sur CH Ÿź. L’affichage change dans I’ordre 
suivant.
Nota:
•  Il est possible de régler le mode d’entrée à partir du 
menu.
 MENU Ö TELE Ö SELECT SOURCE Ö BLC ACCORD 
ou LIGNE
Fonctions automatiques
 Coupure automatique du contact
Si aucun signal n’est émis en mode télé (seulement 
lorsque l’avis de signal faible est réglé sur NON) ou 
lors du défilement d’une portion vierge pendant 5 
minutes:
Ö
 Le contact se coupe automatiquement.
•  Cette fonction est désactivée dans le cas où une touche 
est pressée lors d’une des conditions mentionnées 
ci-dessus.
 Lecture automatique
Insérer une cassette. Ö Mise sous tension 
automatique. Ö
La lecture s’amorce si la cassette n’a 
pas sa languette de protection.
 Rebobinage automatique
Fin de bande Ö Rebobinage Ö Arrêt
  Éjection automatique après lecture
(la lecture en reprise est réglée à “NON”)
Lecture Ö Fin de bande Ö Rebobinage  Ö Arrêt 
Ö
Éjection de la cassette (sans languette de protection)
-5-
VHF/UHF
VHF/UHF
VHF/UHF
VHF/UHF
 Antenne/Câblodistribution
Brancher le câble en provenance de 
l’antenne ou de la câblodistribution à la 
borne VHF/UHF de l’appareil.
Entrée de l’antenne ou de la
câblodistribution
VHF/UHF
S’assurer d’effectuer tous les raccordements avant de mettre l’appareil sous tension.
Câblosélecteur
Raccordements
Entrée de l’antenne ou de la
câblodistribution
Panneau arrière
Panneau arrière
 Câblosélecteur/Récepteur DSS
Au moyen d’un câble RF, relier la prise OUT 
du câblosélecteur à la borne VHF/UHF de 
l’appareil.
VHF/UHF
Si les câbles RF coaxiaux utilisés sont de 
type à écrou, ne serrer les écrous qu’à la 
main. Les serrer trop pourrait endommager 
les bornes.
Raccordements/Réglage initial (Prêt pour la lecture)
Si l’écran “REGLAGE AUTOMATIQUE DE 
L’HORLOGE INCOMPLET” apparaît, 
l’horloge doit être réglée manuellement 
selon la marche à suivre décrite sur cette 
même page.
Réglage initial (Prêt pour la lecture)
Brancher le cordon d’alimentation 
dans une prise.
•  Lors de l’utilisation 
d’un câblosélecteur, le 
mettre en contact et 
syntoniser le canal 
PBS. Si un récepteur 
DSS est utilisé, il doit 
être mis hors contact.
Le réglage se fait automatiquement. 
Une fois le réglage terminé, l’écran 
ci-dessous apparaît.
Appuyer sur POWER sur la 
télécommande ou l’appareil.
Nota:
•  Les touches de fonction sont inopérantes lors du 
réglage initial.
•  Pour retirer une cassette lors du réglage 
automatique, appuyer sur la touche EJECT de la 
télécommande. Ensuite, effectuer les réglages 
manuellement. (Voir à la page 11.)
•  Si le réglage automatique de l’horloge prend plus de 
30 minutes, appuyer sur STOP et effectuer les 
réglages manuellement. (Voir à la page 11.)
Réglage manuel de l’horloge
Dans le cas où le réglage automatique serait 
incomplet.
Appuyer sur ACTION sur la 
télécommande pour faire afficher le 
menu REGLAGE HORLOGE.
Appuyer sur Ÿź pour sélectionner 
le mois et appuyer sur Ź pour 
régler. Régler la date, l’année, 
l’heure et l’heure avancée (HR ETE) 
de la même façon.
Appuyer sur ACTION pour mettre 
l’horloge en marche et quitter.
Réinitialisation de toutes les
fonctions en mémoire
Retourne aux réglages d’usine. Utiliser cette 
fonction lors du déplacement de l’appareil à un 
autre endroit ou en cas d’erreur lors du réglage 
initial.
• S’assurer qu’aucune cassette ne se trouve dans le 
logement.
Établir le contact sur l’appareil.
Maintenir simultanément enfoncées 
les touches PLAY/REPEAT et FF de 
l’appareil pendant plus de 5 
secondes.
•  Le contact est coupé.
•  Ignorer l’avertissement “AUCUNE CASSETTE 
INSEREE”.
Refaire le “Réglage initial (Prêt pour 
la lecture)” ci-contre.
F
é
lic
ita
ti
o
n
s
Inse
rti
o
n
 
de
s pi
le
s
Ne
tt
o
y
a
ge 
d
e
s tê
tes
Co
n
trô
le
 d
e l
qu
a
lit
é d
l’i
m
a
ge
Duré
e ma
x
im
u
m
 
d
’enreg
is
tre
m
e
n
et
 de
 le
c
tu
re
He
u
re av
a
n
c
é
(h
e
u
re
 d
’é
)
Acces
so
ir
es
P
ro
tect
io
n
 
co
n
tr
l’ef
facem
en
t
Do
nn
ées
 
techni
q
u
es
R
a
c
c
o
rd
e
me
nt
s
R
é
g
la
ge i
n
it
ia
(P
t p
o
u
r l
lec
tu
re
)
Rég
la
ge
 
man
u
el
 d
l’
h
o
rl
o
ge
R
é
ini
tialisa
ti
o
n
 d
to
ut
e
s l
e
s f
o
nc
ti
o
n
en
 m
é
m
o
ir
e
1
2
R E G L A G E A U T O M A T I Q U E
E N C O U R S
R E G L A G E A U T O M A T I Q U E
D E L ’ H O R L O G E E N C O U R S
A N N U L E R : S T O P
4
1 / 4 / 2 0 0 4 D I M 1 2 : 0 0 P M
H R E T E : O U I
R E G L A G E :
C A
R E G L A G E A U T O M A T I Q U E D E
L ’ H O R L O G E C O M P L E T E
R E G L A G E A U T O M A T I Q U E D E
L ’ H O R L O G E I N C O M P L E T
R E G L E R L ’ H O R L O G E
E N A P P U Y A N T S U R A C T I O N
1
R E G L A G E H O R L O G E
1 / 1 / 2 0 0 4 J E U 1 2 : 0 0 A M
H R E T E : O U I
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
S E L .
:
R E G L E R :
F I N
: A C T I O N
2
R E G L A G E H O R L O G E
1 / 4 / 2 0 0 4 D I M 1 2 : 0 0 A M
H R E T E : O U I
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
S E L .
:
R E G L E R :
M A R C H E : A C T I O N
3
1
2
3
Le réglage automatique des canaux 
et de l’horloge s’amorce.
3
S E L E C T L A N G U A G E
P R E S S
C H
: E n g l i s h
A P P U Y E R C H
: F r a n ç a i s
O P R I M I R V O L + : E s p a ñ o l
Appuyer sur CH   pour 
sélectionner English.
Ou
Appuyer sur CH   pour 
sélectionner Français.
Ou
Appuyer sur VOL+ pour 
sélectionner Español.
Note à l’intention de l’installateur du 
câble:
Ne pas oublier de rappeler au technicien 
installant le câble que le Code canadien de 
l’électricité contient des directives quant à la 
mise à la terre de l’installation; il précise en 
outre que le câble doit être relié à la mise à 
la terre de l’immeuble aussi près du point 
d’entrée du câble que possible.
ATTENTION
-4-
Têtes vidéo avec système 
de détection
Si les têtes ont besoin d’être 
nettoyées, l’écran ci-contre 
apparaît à la lecture d’une 
cassette. Pour quitter l’écran, 
appuyer sur la touche PLAY 
de la télécommande ou de 
l’appareil. 
Félicitations
Accessoires
Avertissement
•  Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile usagée.
•  Ne pas utiliser une pile alcaline avec une pile au 
manganèse.
Briser la languette.
Languette de 
protection
Tournevis
Pour enregistrer à 
nouveau.
Recouvrir l’ouverture 
avec du ruban adhésif.
Insertion des piles
Protection contre l’effacement
 Télécommande
 Deux piles “AA” 
Vous avez arrêté votre choix sur l’un des produits les plus 
perfectionnés et les plus fiables sur le marché. Utilisé 
correctement, il ne manquera pas de procurer à vous et à 
votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le 
temps de remplir l’encadré ci-dessous. Le numéro de 
série est inscrit sur l’étiquette apposée sur le panneau 
arrière de l’appareil. 
EUR7723010
La lecture de bandes usées ou endommagées peut 
encrasser les têtes vidéo.
Nettoyage des têtes
Durée maximum
d’enregistrement et de lecture
N’utiliser dans cet appareil que des cassettes 
portant la marque 
.
Pistage numérique automatique
Cette fonction analyse constamment le signal et effectue 
les corrections nécessaires en vue d’assurer une qualité 
d’image optimale.
Commande de pistage manuel
Pendant la lecture ou le ralenti, utiliser cette fonction pour 
réduire la distorsion de I’image. Appuyer sur les touches 
numériques 3 ou 6 de la télécommande ou les touches 
des canaux de I’appareil jusqu’à ce que I’image soit nette. 
Pour revenir au mode de pistage automatique, couper le 
contact puis le rétablir quelques secondes plus tard. 
Contrôle de la qualité de l’image
• N’utiliser que des cassettes de nettoyage “à sec”. 
(Cassette NV-TCL30PT recommandée)
•  S’assurer de se conformer aux instructions d’utilisation 
de la cassette de nettoyage. Des nettoyages fréquents 
peuvent réduire la durée de vie des têtes.
Cet appareil permet le réglage automatique de 
l’horloge à l’heure avancée.
Heure avancée (heure d’été)
■ Au printemps (Premier dimanche d’avril)
HR ETE : OUI Ö l’horloge est avancée d’une heure.
■ À l’automne (Dernier dimanche d’octobre)
HR ETE : OUI Ö l’horloge recule d’une heure.
•  Si l’heure avancée n’est pas en vigueur dans votre région, 
sélectionner HR ETE : NON.
•  Tenir compte de ces modifications lors de la 
programmation de l’appareil.
L E N E T T O Y A G E D E S T E T E S
P E U T E T R E N E C E S S A I R E
I N S E R E R U N E C A S S E T T E D E
N E T T O Y A G E O U C O N S U L T E R
L E M A N U E L
F I N : P L A Y
Préparatifs
Données techniques
Nota:
•  Les caractéristiques et données techniques peuvent être 
modifiées sans préavis. 
• Date d’achat ________________________
• Détaillant ___________________________
• Adresse du détaillant _________________
• N° de téléphone du détaillant ___________
• N° de modèle _______________________
• N° de série _________________________
Vitesse
Type de cassette vidéo
T120
T160
T180
SP
(Standard)
2 heures
2 heures
40 minutes 3 heures
SLP
(Ultra longue 
durée)
6 heures
8 heures
9 heures
Affichage
Tube image
•  Tube image de 33 cm (13 po), 
mesuré en diagonale, à 90° 
(PV-C1324-K/ PV-C1334W-K)
•  Tube image de 50,8 cm (20 po), 
mesuré en diagonale, à 90° 
(PV-C2024-K)
Magnétoscope
Système
d’enregistrement vidéo
Balayage hélicoïdal à 2 têtes
rotatives
Système audio
1 piste
Bloc d’accord
Canaux télévisés
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69
Canaux câblodistribués
Bande moyenne “A” à “I” (14 à 22)
Bande supérieure “J” à “W” (23 à 
36)
Bande hyper “AA” à “EEE” (37 à 
64)
Bande inférieure “A5” à “A1” (95 à 
99)
Canal spécial 5A (01) Ultrabande 
65 à 94, 100 à 125
Divers
Alimentation
120 V c.a., 60 Hz
Consommation
En 
contact
• Environ 69 watts (PV-C1324-K/ 
PV-C1334W-K)
• Environ 110 watts (PV-C2024-K)
Hors 
contact Environ 2,5 watts
Système de télédiffusion
Standard EIA, signal couleur 
NTSC
Haut-parleur
1 élément
Température de 
fonctionnement
5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidité de 
fonctionnement
10 % à 75 %
Poids
• 12 kg (26,4 lb) (PV-C1324-K/ 
PV-C1334W-K)
• 23 kg (50,6 lb) (PV-C2024-K)
Dimensions
(L x H x P)
•  386 mm (15 3/16 po) x 385 mm 
(15 3/16 po)x 374 mm (14 3/4 po) 
(PV-C1324-K/ PV-C1334W)
•  515 mm (20 5/16 po) x 505 mm 
(19 7/8 po) x 474 mm 
(18 11/16 po) (PV-C2024-K)
-3-
Mesures de sécurité
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral 
indique la présence d’une tension suffisamment élevée 
pour engendrer un risque de chocs électriques. Il est 
dangereux de toucher à une pièce interne de l’appareil.
Ce télé-magnétoscope muni du système HQ est compatible avec le matériel VHS. N’utiliser que 
des cassettes portant la marque 
. Il est recommandé de n’utiliser que des cassettes qui ont été 
testées pour l’utilisation avec des magnétoscopes permettant une durée d’enregistrement de 2, 4, 
6 et 8 heures.
Cet appareil permet I’affichage des sous-titres.
Im
p
o
rt
a
n
te
s me
su
re
s d
e s
é
c
u
ri
Me
su
re
s d
e s
é
c
u
ri
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS 
ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À 
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME 
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE 
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral 
indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil 
contient d’importantes recommandations quant au 
fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Il faut 
donc le lire attentivement. 
AVERTISSEMENT
ATTENTION
-2-
Installation d’une antenne extérieure
Utilisation de l’appareil
Installation
1  Mise en garde – Alimentation
N’alimenter l’appareil que sur le type de courant indiqué dans ce 
manuel ou sur l’appareil. Dans le doute, consulter un détaillant 
ou la compagnie d’électricité.
2  Fiche polarisée ou avec retour à la terre
Par mesure de sécurité, cet appareil est muni soit d’une fiche 
polarisée (branches de largeur différente) ou d’une fiche à trois 
branches. S’assurer d’insérer le cordon d’alimentation à fond. 
Ne jamais le manipuler avec les mains mouillées lors de son 
branchement ou débranchement. Nettoyer le cordon 
régulièrement.
Mise en garde – Fiche polarisée:
Cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un 
sens. Si elle ne peut être entièrement insérée, essayer l’autre 
sens. Si elle ne peut être insérée dans aucun des deux sens, 
consulter un électricien pour faire modifier l’installation 
électrique. Ne pas contourner cette mesure de sécurité en 
modifiant la fiche.
Fiche avec retour à la terre:
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise avec retour à 
la terre (prise à trois trous). Si cela s’avérait nécessaire, 
consulter un électricien pour installer une prise adéquate. Ne 
pas contourner cette mesure de sécurité en modifiant la fiche.
3 Cordon 
d’alimentation
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et d’éviter tout 
risque de chocs électriques, d’incendie ou de blessure:
•  Placer le cordon dans un endroit loin des appareils de chauffage et 
dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé ou étiré. Ne pas 
placer d’objet lourd sur le cordon.
•  Ne pas essayer d’altérer le cordon.
•  Si une rallonge devenait nécessaire, s’assurer qu’elle comporte une 
fiche polarisée ou une fiche avec retour à la terre et que le 
raccordement puisse se faire de manière sécuritaire.
•  Les prises murales surchargées et les rallonges peuvent être cause 
d’incendie ou de chocs électriques.
•  Toute prise, fiche ou cordon endommagés doivent être remplacés par 
un électricien qualifié.
4  Ne pas bloquer les évents d’aération
Les évents d’aération du boîtier assurent l’évacuation de la 
chaleur produite par le fonctionnement de l’appareil. Le blocage 
des évents peut entraîner une surchauffe et un risque d’incendie 
ou de dommage aux cassettes. Pour plus de protection:
a.  Ne jamais placer cet appareil sur un lit, divan ou tapis, ni 
recouvrir les évents pendant l’utilisation de l’appareil.
b.  Éviter d’encastrer l’appareil dans une étagère ou une unité 
murale à moins d’assurer une ventilation adéquate.
5  Éviter les pièces surchauffées ou les 
changements soudains de température
Ne jamais installer l’appareil sur un radiateur ou une bouche de 
chaleur, ni l’exposer aux rayons directs du soleil. Si l’appareil est 
soumis à une hausse soudaine de température ambiante, il peut 
y avoir formation d’humidité à l’intérieur, ce qui est susceptible 
d’endommager l’appareil.
6  Afin de prévenir tout accident
•  N’utiliser que des supports fermes et de niveau.
•  Déplacer avec précaution toute table roulante 
portant un appareil. Afin de ne pas renverser 
l’appareil et la table roulante, éviter les arrêts 
et les déplacements brusques ainsi que les 
surfaces inégales.
•  Pour un bon fonctionnement de l’appareil 
suivre attentivement les recommandations du 
manuel d’utilisation.
Après rangement ou lors du déplacement de l’appareil, 
consulter la section Installation de ces mesures de 
sécurité.
1  Éloigner l’appareil de toute source 
d’humidité et le protéger de l’eau.
2  Si l’appareil a été exposé à la pluie, 
l’humidité ou a subi un choc violent, le 
débrancher et le faire vérifier par un 
technicien qualifié avant de l’utiliser.
3 En cas d’orage
Pendant un orage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant 
une période prolongée, débrancher tout équipement des 
prises de courant ainsi que l’antenne ou le câble.
4 Avec l’appareil branché
•  NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI:
-  un liquide a été répandu à l’intérieur
-  l’appareil a été laissé tombé ou endommagé
-  l’appareil émet des bruits, des odeurs ou de la fumée. Afin 
d’éviter tout risque d’incendie ou de chocs électriques, 
débrancher immédiatement l’appareil et le faire vérifier par un 
technicien qualifié.
•  Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets à l’intérieur de 
l’appareil. Certaines pièces internes sont porteuses de hautes 
tensions et peuvent donc causer des chocs électriques ou 
provoquer des incendies.
•  Afin d’éviter tout risque d’interférences, éloigner l’appareil de 
tout champ magnétique (tels haut-parleurs).
5 Utilisation des accessoires
N’utiliser que les accessoires recommandés par le 
manufacturier afin d’éviter tout risque d’incendie, de 
chocs électriques ou autre danger.
6  Nettoyage de l’appareil
Débrancher l’appareil. Utiliser un chiffon doux, sec et 
propre pour nettoyer l’appareil. NE PAS utiliser de 
produits nettoyants, de vaporisateurs ou toute autre 
méthode qui pourrait entraîner la pénétration de liquides à 
l’intérieur de l’appareil causant ainsi des risques de 
chocs électriques. Toute substance comme la cire ou du 
ruban adhésif risque d’endommager le fini du boîtier. Les 
éléments internes peuvent être endommagés par un 
environnement graisseux, humide ou poussiéreux.
Entretien
1  Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même
Si, après avoir suivi attentivement les instructions du 
manuel, l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, ne 
pas ouvrir ses couvercles ni essayer de faire des réglages 
qui ne sont pas décrits dans le manuel. Débrancher 
l’appareil et contacter un technicien qualifié.
2  Remplacement de pièces
S’assurer que le technicien n’utilise que des pièces 
recommandées par le manufacturier ou ayant des 
caractéristiques identiques. Toute autre substitution peut 
provoquer un risque d’incendie ou de chocs électriques.
3  Demander au technicien d’effectuer des 
vérifications de sécurité
Après tout entretien ou service, demander au technicien 
d’effectuer des vérifications de sécurité comme 
mentionné dans le manuel de service du fabricant afin de 
confirmer le fonctionnement normal de l’appareil.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE, DE BLESSURES 
AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, LIRE ET CONSERVER LES MESURES DE 
SÉCURITÉ ET LE MANUEL D’UTILISATION. TENIR COMPTE ÉGALEMENT DE TOUTES LES 
MISES EN GARDE INDIQUÉES DANS LE MANUEL ET INSCRITES SUR L’APPAREIL.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
1  Raccordement sécuritaire à une 
antenne ou à la câblodistribution
Si l’appareil doit être raccordé à une antenne 
extérieure ou à la câblodistribution, s’assurer que 
l’antenne ou le câble soit raccordé à la terre afin de 
protéger l’appareil contre les surtensions et des 
décharges d’électricité statique. La partie 1 du 
Code canadien de l’électricité contient les 
informations concernant la mise à la terre des mâts 
d’antenne et de leurs structures, celle du fil de 
descente à un parafoudre, le calibre des 
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du 
parafoudre, le raccordement et les exigences 
requises pour les électrodes de terre.
2  Éloigner l’antenne des lignes et des 
circuits à haute tension
Installer toute antenne extérieure à l’abri des lignes 
à haute tension, circuit d’éclairage ou lignes 
d’alimentation au cas où elle viendrait à tomber. 
Lors de cette installation, tout contact avec les 
lignes et circuits à haute tension, ou toute source 
d’alimentation électrique, pourrait être fatal.
AVERTISSEMENT
-7-
Lecture
Languette de 
protection
  Appuyer sur REW pour rebobiner la bande.
  Appuyer sur FF pour un défilement avant rapide
de la bande.
  Appuyer sur EJECT de la télécommande ou 
STOP/EJECT du magnétoscope pour éjecter la 
cassette.
Nota:
•  Ces caractéristiques offrent de meilleurs résultats 
en mode SLP.
•  Après 3 minutes en mode arrêt sur image ou ralenti, 
l’appareil passe en mode arrêt pour protéger la 
bande et les têtes vidéo.
1
Insérer une cassette.
• L’appareil est automatiquement 
mis en marche.
•  Afin de prévenir tout risque de 
blocage, s’assurer que la 
cassette ne porte aucune 
étiquette décollée ou déchirée.
2
Appuyer sur PLAY.
•  La lecture débute si la cassette n’est pas 
munie de sa languette de protection.
3
Appuyer sur STOP.
Fonctions de base (cassette)
Vi
si
o
n
ne
me
n
t
L
ig
n
e d
’é
tat 
et
 a
ff
ic
h
a
ge
 
de
 l
’heu
re
É
c
ra
n b
le
u
F
o
nc
ti
o
n
au
to
ma
ti
q
u
es
Mo
d
e n
u
it
S
é
le
c
ti
o
n du 
mo
de 
d’
e
n
tr
é
e
Co
m
m
an
d
A
C
T
ION s
u
r l
co
m
b
in
é
U
ti
lis
at
io
de
s t
o
uc
he
ʆʈ
ʉ
ʇ
L
e
cture
Enreg
is
tre
m
e
n
dif
Enreg
is
tre
m
e
n
t
R
év
isi
o
n
, m
o
dif
ica
ti
o
n
 
ou
 a
n
n
u
la
ti
on
 de
 l
a
pr
og
ra
m
m
at
ion
An
n
u
la
ti
o
n
 d
’u
n
 
enreg
istrem
e
n
dif
Enregistrement
Nota:
•  Après cinq minutes en mode pause, l’appareil est 
automatiquement mis hors marche afin de protéger la 
bande et les têtes vidéo.
 Auto-enregistrement
Appuyer sur REC à plusieurs reprises pour régler la 
durée comme suit : 30 min Ö 1 h Ö 1:30 Ö 2:00 Ö
3:00 Ö 4:00 Ö quitter
 Remplacement d’un programme...
 Annulation d’un programme...
Annulation d’un enregistrement différé
Appuyer sur 
ADD/DLT.
Révision, modification ou annulation de la
programmation
Date
actuelle
Exemple
Nota:
• 2 minutes avant le début de l’enregistrement, l’indication 
“VEUILLEZ FAIRE LES PREPARATIFS POUR 
L’ENREGISTREMENT DIFFERE” apparaît et/ou 
l’indicateur d’enregistrement différé clignote. Vérifier si 
une cassette avec languette de prévention d’effacement 
a été insérée dans l’appareil et que l’appareil est en mode 
arrêt. 
• S’il y a coupure du contact pendant plus d’une minute, 
l’enregistrement ne peut être effectué ou se poursuivre.
Enfoncer STOP pendant quelques secondes 
pour annuler l’enregistrement.
•  Tous les autres enregistrements quotidiens ou 
hebdomadaires, s’il y a lieu, seront effectués tel 
que prévu.
(Aucun enregistrement en cours)
(Enregistrement en cours)
Enregistrement différé
1
Appuyer sur PROG pour afficher l’écran 
REGLAGE PROGRAMMATION.
2
Appuyer sur Ÿź pour sélectionner 
“PROGRAMMATION MINUTERIE”.
R E G L A G E P R O G R A M M A T I O N
P R O G R A M M A T I O N M I N U T E R I E
M I N U T E R I E M I S E S / T E N S I O N
S E L .
:
R E G L E R :
F I N
: P R O G
3
Appuyer sur Ź pour afficher.
P D T
D E B U T
F I N
C A V I T
1
- - - - : - - - - : - -
- -
- -
2 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
3 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
4 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
S E L .
:
R E G L E R :
F I N
: P R O G
4
5
Appuyer sur PROG pour mettre fin à la 
programmation. 
Pour entrer d’autres programmes, appuyer sur Ÿź
pour sélectionner, et sur Ź pour afficher un numéro 
de programme libre. Répéter ensuite l’étape 4. 
P D T
D E B U T
F I N
C A V I T
1
1 0
9 : 0 0 a 1 2 : 0 0 p 0 8
S P
2 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
3 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
4 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
P R O G R A M M A T I O N T E R M I N E E
A N N U L E R : A D D / D L T
S E L .
:
R E G L E R :
F I N
: P R O G
6
Appuyer à deux reprises sur PROG pour 
quitter ce mode. 
•  Lors de l’utilisation d’un câblosélecteur, s’assurer 
que le contact est établi sur le câblosélecteur et que 
le canal approprié est syntonisé. 
•  L’indicateur d’enregistrement différé apparaît sur le 
panneau avant. 
1
Insérer une cassette munie de sa 
languette de protection.
•  L’appareil est automatiquement mis en marche.
2
Appuyer sur CH Ÿź ou sur les touches 
numériques pour sélectionner le canal.
•  Pour sélectionner “LIGNE” voir à la page 6.
3
4
Appuyer sur REC pour lancer 
l’enregistrement.
•  Pour ne pas enregistrer certains passages, appuyer 
sur PAUSE/SLOW pour interrompre l’enregistrement 
et le poursuivre par la suite.
5
Appuyer sur STOP pour annuler 
l’enregistrement.
1
Recommencer les étapes 1 à 3 
ci-contre.
2
Appuyer sur Ÿź pour sélectionner le 
programme désiré. 
P D T
D E B U T
F I N
C A V I T
1
1 0
9 : 0 0 a 1 2 : 0 0 p 0 8
S P
2 Q T 1 1 : 0 0 a 1 1 : 3 0 a 1 2 5 S L P
3 1 2
8 : 0 0 p 9 : 3 0 p
L
S P
4 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
A N N U L E R : A D D / D L T
S E L .
:
R E G L E R :
F I N
: P R O G
P D T
D E B U T
F I N
C A V I T
1 1 0
9 : 0 0 a 1 2 : 0 0 p 0 8
S P
2 Q T 1 1 : 0 0 a 1 1 : 3 0 a 1 2 5 S L P
3 1 2
8 : 0 0 p 9 : 3 0 p
L
S P
4 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
A N N U L E R : A D D / D L T
S E L .
:
R E G L E R :
Q U I T T E R : P R O G
P D T
D E B U T
F I N
C A V I T
1
- - - - : - - - - : - -
- -
- -
2 Q T 1 1 : 0 0 a 1 1 : 3 0 a 1 2 5 S L P
3 1 2
8 : 0 0 p 9 : 3 0 p
L
S P
4 - - - - : - - - - : - -
- -
- -
S E L .
:
R E G L E R :
F I N
: P R O G
3
Appuyer à deux reprises sur PROG 
pour quitter ce mode. 
•  1-31 = Une fois
• QUOTIDIEN = LUN~VEN
• HEBDOMADAIRE = 
Même heure une fois par 
semaine
1) Appuyer sur Ź.
2) Pour programmer la 
date d’enregistrement, 
appuyer sur Ÿź pour 
sélectionner:
3)  Pour les autres paramètres, appuyer sur Ź pour 
régler les heures de DÉBUT et de FIN, le canal (CA) 
ou l’entrée (LIGNE) et la vitesse de défilement. 
Ensuite, appuyer sur Ÿź pour les sélectionner.
Appuyer sur SPEED pour sélectionner 
la vitesse de défilement (voir page 4).
1) Appuyer sur Ź.
2) Recommencer 
l’étape 4 (ci-contre) 
pour entrer un 
nouveau 
programme.
3) Appuyer sur PROG. 
  Appuyer sur FF pour faire une recherche avant.
  Appuyer sur REW pour faire une recherche 
arrière.
Nota:
•  Une fois la recherche en cours, chaque pression additionnelle 
sur FF ou REW modifie la vitesse.
•  La vitesse d’avance accélérée ou de rebobinage peut varier 
selon la position sur la bande.
•  Après 10 minutes en mode recherche, l’appareil passe en 
mode lecture pour protéger la bande et les têtes vidéo.
■ Appuyer sur PAUSE/SLOW pour faire un arrêt sur 
image.
■ En mode arrêt sur image, maintenir une pression 
sur la touche PAUSE/SLOW pour la lecture au 
ralenti.
Ö
  Appuyer sur PLAY pour désactiver.