Panasonic PT-DZ770E Operating Guide

Page of 124
Précautions d’emploi
12 - FRANÇAIS
Informations 
 
importantes
Précautions d’emploi
Précautions à prendre lors du transport
 
z
Des vibrations ou des chocs sont susceptibles de détériorer l’objectif de projection. Veillez à retirer l’objectif 
lors du transport. Utilisez une housse de protection pour éviter que la poussière n’endommage l’ensemble ou 
l’objectif de projection.
 
z
Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez toutes vibrations et chocs excessifs. 
Cela pourrait endommager les pièces internes et entraîner un dysfonctionnement.
 
z
Ne transportez pas le projecteur avec les pieds réglables déployés. Cela pourrait endommager les pieds réglables.
Précautions lors de l’installation
 
■ Fixez toujours le cache-objectif de projection après avoir fixé l’objectif de 
projection.
Si le cache-objectif n’est pas fixé, de la poussière s’accumulera à l’intérieur et cela peut entraîner un 
dysfonctionnement.
 
■ Ne pas installer le projecteur à l’extérieur.
Le projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
 
■ Ne pas installer le projecteur dans les emplacements suivants.
z
Dans des endroits où des vibrations et des chocs peuvent se produire, tels que dans une voiture ou tout 
autre véhicule : Cela pourrait endommager les parties internes ou entraîner un dysfonctionnement.
z
À proximité de l’échappement d’un climatiseur : En fonction des conditions d’utilisation, l’écran peut, en 
de rares cas, osciller à cause de l’air chaud sortant de l’échappement d’air, ou de l’air chauffé ou refroidi 
provenant d’un climatiseur. Veillez à ce que l’échappement du projecteur ou d’un autre appareil, ou à ce 
que l’air d’un climatiseur ne soit pas dirigé directement sur le projecteur.
z
À proximité de sources de lumière (lampes de studio etc.) et autres emplacements sujets à de grandes 
variations de température (« Environnement de fonctionnement » (
 page 121)) : Cela peut réduire la durée 
de vie de la lampe ou provoquer des déformations du boîtier et des dysfonctionnements.
z
À proximité de lignes à haute tension ou de moteurs : Cela pourrait interférer avec le fonctionnement du 
projecteur.
z
Dans un lieu où se trouvent des équipements laser à haute puissance : L’orientation d’un faisceau laser 
sur la surface de l’objectif peut endommager les puces DLP.
 
■ Assurez-vous de faire appel à un technicien spécialisé ou à votre revendeur 
lors de l’installation du produit à un plafond.
Si le produit doit être installé suspendu au plafond, achetez un support optionnel de fixation au plafond.
Modèle N° : ET-PKD56H (pour plafond élevé), ET-PKD55S (pour plafond bas)
 
■ Mise au point de l’objectif
L’objectif de projection à clarté élevée est thermiquement affecté par la lumière de la source lumineuse, ce 
qui rend la mise au point instable immédiatement après avoir mis le projecteur sous tension. Patientez au 
moins 30 minutes avec l’image projetée avant d’ajuster la mise au point de l’objectif.
 
■ Assurez-vous de régler [MODE HAUTE ALTITUDE] sur [OUI] lorsque vous 
utilisez le projecteur à des altitudes comprises entre 1 400 m (4 593 pieds) et 
2 700 m (8 858 pieds) au-dessus du niveau de la mer.
Ne pas suivre cette précaution peut abréger la durée de vie des composants et provoquer des dysfonctionnements.
 
■ Assurez-vous de régler [MODE HAUTE ALTITUDE] sur [NON] lorsque vous 
utilisez le projecteur à des altitudes inférieures à 1 400 m (4 593 pieds) au-
dessus du niveau de la mer.
Ne pas suivre cette précaution peut abréger la durée de vie des composants et provoquer des dysfonctionnements.
 
■ Ne pas installer le projecteur à des altitudes de 2 700 m (8 858 pieds) ou plus 
au-dessus du niveau de la mer.
Ne pas suivre cette précaution peut abréger la durée de vie des composants et provoquer des dysfonctionnements.