Panasonic SC-AK640 Operating Guide

Page of 20
5
RQT8043
RQTV0072
LANG - 5
LANG - 4
FR
A
N
Ç
A
IS
DANSK
ENGLI
S
H
Étape 2
 - Insertion des piles dans la télécommande
AA/R6/LR6
 Piles
•  Insérer les piles en respectant la polarité (+ et –) selon les indications dans 
la télécommande.
•  Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période 
prolongée. Ranger dans un endroit frais et sombre.
•  Remplacer toutes les piles dans l’éventualité où l’appareil ne répondrait pas 
aux instructions de la télécommande même lorsque celle-ci-est tenue près 
de l’appareil.
•  Ne pas utiliser de piles rechargeables.
•  Un traitement inapproprié des piles dans la télécommande peut entraîner 
une fuite de l’électrolyte, susceptible de provoquer un incendie.
•  Le cas échéant, contacter le détaillant. Dans le cas où de l’électrolyte 
entrerait en contact avec la peau, rincer abondamment.
Ne pas :
•  mélanger des piles neuves et usées.
•  utiliser en même temps des piles de type différent.
•  chauffer ou laisser les piles entrer en contact avec les fl ammes.
•  démonter ou court-circuiter.
•  tenter la recharge de piles alcalines ou au manganèse.
•  utiliser les piles si leur revêtement a été enlevé.
•  déposer d’objets lourds sur la télécommande.
•  déverser de liquide sur la télécommande.
 Utilisation
  Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en prenant 
soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi).
  Se  reporter  à  la  page  6  pour  la  position  du  capteur  de  signal  de  la 
télécommande.
Étape 3
 - Fonction de démonstration
 - Fonction de démonstration
Lorsque l’appareil est mis en marche pour la première fois, une démonstration 
peut apparaître à l’affi chage.
Si le réglage démo est inactif, sélectionner “DEMO ON” pour présenter une 
démonstration.
Maintenir enfoncée la touche [DISPLAY, –DEMO].
Lorsque la touche est maintenue enfoncée, l’affi chage change comme suit.
NO DEMO (hors fonction) 
Ô DEMO ON (en fonction)
En  mode  attente,  sélectionner  “NO  DEMO”  pour  réduire  la  consommation 
d’énergie.
Nota :
La fonction de démonstration ne peut être activée lorsque l’atténuation est activée.
Emplacement des enceintes
Aigus
Aigus
Enceinte 
d’extrêmes-graves
Enceinte avant 
(droite)
Enceinte avant            
(gauche)
Appareil 
principal
Placer sur le 
plancher ou un 
support stable 
afi n de prévenir 
toute vibration.
Enceintes avant
•  Ces enceintes avant doivent être installées de façon que le 
haut-parleur des aigus soit vers l’intérieur.
•  Les treillis ne peuvent pas être retirés.
N’utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l’unité principale et des enceintes 
l’accompagnant donne le meilleur son. L’utilisation d’autres 
enceintes  peut  endommager  l’appareil  et  affecter  la  qualité 
du son.
Nota :
•  Installer les enceintes à au moins 10mm (
13
/
32
 po) de la chaîne pour 
assurer une ventilation adéquate.
• Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les 
placer près de téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont 
le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ 
magnétique.
• II est possible d’endommager les haut-parleurs et de réduire leur 
autonomie si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant 
des périodes prolongées.
• Pour éviter les dommages, réduire le volume dans les cas 
suivants :
  – En présence de distorsion.
  – Lors du réglage de la qualité sonore.
Avis
• Afi n d’éviter tout risque d’incendie 
ou dommage à l’amplifi cateur  et  aux 
haut-parleurs, n’utiliser ces enceintes 
acoustiques qu’avec la chaîne 
recommandée. Contacter un technicien 
qualifi 
é en cas de dommages ou 
si  un  changement  soudain  dans  la 
performance de l’appareil est noté.
•  Ne pas fi xer ces enceintes au mur ou 
au plafond.
RQTV0072-C.indd   5
RQTV0072-C.indd   5
12/6/05   10:06:45 AM
12/6/05   10:06:45 AM