Panasonic RPBTS30E Operating Guide
Instrucciones básicas de funcionamiento
Auriculares estéreo inalámbricos digitales
Modelo N.
RP-BTS30
Estimado cliente
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde
este manual para usarlo en el futuro.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde
este manual para usarlo en el futuro.
Puede obtener información más detallada sobre el
funcionamiento en el documento “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)”.
Para consultarlo, descárguelo del sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_bts30/
funcionamiento en el documento “Instrucciones de
funcionamiento (formato PDF)”.
Para consultarlo, descárguelo del sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_bts30/
• Haga clic en el idioma que desee.
●
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte
de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
●
Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen en este
documento son en general marcas registradas o marcas comerciales de las
empresas desarrolladoras respectivas.
Tenga en cuenta que los símbolos ™ y ® no aparecen en este documento.
documento son en general marcas registradas o marcas comerciales de las
empresas desarrolladoras respectivas.
Tenga en cuenta que los símbolos ™ y ® no aparecen en este documento.
Accesorios
Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
1 Cable de carga USB
1 Bolsa de transporte
1 Conjunto de
auriculares (L, S)
auriculares (L, S)
• Las piezas auriculares
instaladas en el momento
de la adquisición son del
tamaño M.
de la adquisición son del
tamaño M.
Acerca de la resistencia al agua
Equivalente a IPX4
Protección frente a salpicaduras de agua.
(Cierre correctamente la tapa del USB.)
(Cierre correctamente la tapa del USB.)
Nombres de las piezas
Izquierda
Derecha
Auricular
Controlador remoto
Pieza auricular
Micrófono
Luz indicadora LED
Terminal de carga
Tapa del USB
Tapa del USB
Clip
Precauciones de seguridad
■
Unidad
• Evite el uso o colocación de esta unidad cerca de fuentes de calor.
• No escuche con esta unidad a alto volumen en lugares donde necesita oír
sonidos del entorno colindante por seguridad, tal como cruces de ferrocarril y
lugares de construcción.
lugares de construcción.
• No bloquee la ventilación de esta unidad con objetos como, por ejemplo, un
paño, durante largos períodos de tiempo cuando la unidad se esté cargando o
esté encendida.
esté encendida.
■
Auriculares
• Mantenga los auriculares fuera del alcance de los niños pequeños para evitar
que los ingieran.
■
Alergias
• Interrumpa el uso si experimenta molestias con los auriculares o cualquier
otra parte que esté en contacto directo con su piel.
• El uso continuado puede provocar erupciones u otras reacciones alérgicas.
■
Precauciones para escuchar con los auriculares
• No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. Los entendidos en el oído
aconsejan contra una audición prolongada y continua.
• Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o descontinúe
el uso.
• No los utilice mientras maneja un vehículo motorizado. Podría ser causa de
un accidente de tráfico y es ilegal en muchos lugares.
• Tenga extrema precaución o eventualmente interrumpa su uso en situaciones
potencialmente peligrosas.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre el producto y el teléfono móvil.
su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre el producto y el teléfono móvil.
Esta unidad está destinada para utilizarse en climas templados y tropicales.
■
USB
• No utilice ningún otro cable de carga USB salvo el suministrado.
Precaución: Utilice solamente el cable de carga USB cuando se conecte a un
ordenador.
ordenador.
Mantenimiento
Limpie esta unidad con un paño seco y suave.
• No utilice disolventes incluidos bencina, diluyente, alcohol, detergente de
cocina, un limpiador químico, etc. Esto podría provocar deformaciones en la caja
exterior o desprendimiento del recubrimiento.
exterior o desprendimiento del recubrimiento.
Mantener el rendimiento de la batería
• Durante largos períodos de desuso, cargue por completo esta unidad una vez
cada 6 meses para mantener el rendimiento de la batería.
Emparejamiento inalámbrico
!
5 s
• Controlador remoto
• La luz indicadora LED parpadeará.
Carga
1,5 horas
Luz indicadora LED
Apagado
Rojo
Azul
Color de la iluminación LED
¡A disfrutar!
㽈
♪
㽈
♪
6 horas
Encendido/apagado de la
alimentación
alimentación
Tiempo de funcionamiento
Apagado automático
PITIDO
5 min
Apagado
Apagado
Encendido
Apagado
Control remoto
Cómo colocarse
los auriculares
los auriculares
E
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany
SQT1256-2
M1215KZ2047
Sp
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015-2017
SQT1256-2 (Sp)
Pulsar durante
3 segundos.
Pulsar durante
2 segundos.
Pulsar durante
2 segundos.