Panasonic RPBTS30E Operating Guide

Page of 2
Especificaciones
 
Generalidades
Suministro de alimentación
CC 5 V, 500 mA
(Batería interna: 3,7 V (Polímero de litio 
de 90 mAh))
Tiempo de funcionamiento*
1
 
(modo SBC)
Aprox. 6 horas
Tiempo de carga*
2
 (25 ºC)
Aprox. 1,5 horas
Gama de temperatura de carga
10 ºC a 35 ºC
Gama de temperatura de 
funcionamiento
0 ºC a 40 ºC
Rango de humedad de 
funcionamiento
35%HR a 80%HR (sin condensación)
Masa
Aprox. 20 g
Resistente al agua
Equivalente a IPX4
*
1
 Puede ser mas corto dependiendo de las condiciones de funcionamiento.
*
2
 Tiempo que tarda en recargar desde vacío a lleno.
 
Sección Bluetooth
®
 
Especificación del sistema 
Bluetooth
®
Ver. 4.1
Clasificación de equipo 
inalámbrico
Clase 2 (2,5 mW)
Banda de frecuencia
2402 MHz a 2480 MHz
Potencia de radiofrecuencia 
máxima
4 dBm
Perfiles compatibles
A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec compatible
SBC
Distancia de funcionamiento
Hasta 10 m
 
Sección altavoz
Unidades del controlador
9 mm
 
Sección terminal
DC IN
CC 5 V, 500 mA
 
Sección micrófono
Tipo
Mono
 
Sección accesorios
Cable de carga USB
0,1 m
 
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra 
en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes 
de la Directiva 2014/53/EU.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos 
de RE desde nuestro servidor de DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 
22525 Hamburg, Alemania
Para sacar la batería cuando se elimina 
esta unidad
Las siguientes instrucciones no están indicadas para fines de reparación 
sino para la eliminación de esta unidad. Esta unidad no se puede restaurar 
una vez que se haya desmontado.
Cuando vaya a eliminar esta unidad, saque la batería instalada en esta unidad y 
recíclela.
Peligro
Puesto que la batería recargable está hecha específicamente para este producto, no la 
utilice en ningún otro dispositivo.
No cargue la batería que ha extraído.
 
• No calentar ni exponer a llamas. 
 
• No deje la/s batería/s en un coche, expuesta/s a la luz solar directa con puertas y ventanas 
cerradas durante un largo periodo de tiempo.
 
• No atraviese la batería con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifique. 
 
• No deje que los cables toquen cualquier metal o se toquen entre ellos. 
 
• No lleve o guarde la batería con un collar, horquilla de pelo o algo similar.
Si así lo hiciera puede provocar que la batería genere calor, se prenda fuego o se reviente.
Advertencia
No deje la batería que ha extraído ni cualquier otro elemento al alcance de los niños.
Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede producir efectos adversos en el 
cuerpo. 
 
• En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingerido, consulte a un doctor 
inmediatamente.
En el caso de que se haya salido el fluido de la batería, tome la siguiente medida y no 
toque el fluido con las manos descubiertas.
Si el fluido entra en un ojo puede provocar la pérdida de visión. 
 
• Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y luego consulte a un doctor.
Si el fluido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una inflamación en la piel o lesiones. 
 
• Lávelo suficientemente con agua limpia y luego consulte a un doctor.
En el auricular izquierdo hay integrada una batería recargable de polímeros de 
iones de litio. Deséchela de acuerdo con las regulaciones locales.
Cuando vaya a desechar este producto, desmóntelo correctamente siguiendo el 
procedimiento y extraiga la batería recargable interna.
 
• Desmonte después de que se haya agotado la batería.
 
• Cuando deseche la batería, póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor 
y pregunte el método correcto de eliminación.
1
2
B
3
B
4
1
Sostenga la parte superior del auricular izquierdo (L) y coloque un 
destornillador plano (disponible en el mercado) debajo de la cubierta 
superio 
A
 
• Asegúrese de mantener los dedos alejados de la punta del destornillador. 
 
• Elija un destornillador lo suficientemente grande como para dejar espacio debajo de la 
cubierta superior.
2
Use el destornillador para hacer palanca, y empuje la cubierta superior 
A
 
hacia arriba
 
• Tenga cuidado de no tocar la batería con el destornillador.
3
Sostenga la batería 
B
 y retírela
4
Extraiga la batería 
B
 y sepárela del auricular izquierdo cortando los 
cables de uno en uno con unas tijeras
 
• Aísle las partes de los cables de la batería que ha extraído con cinta aislante.
 
• No dañe o desmonte la batería.
Guía de resolución de problemas
Antes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas 
sobre algunos de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en 
la tabla no resuelven el problema, consulte con su concesionario para que le dé 
instrucciones.
Generalidades
La unidad no responde
 
• Conecte la unidad a un ordenador mediante el cable USB de carga. La unidad 
se reiniciará.
Suministro de alimentación y carga
No puede cargar la unidad
 
• Asegúrese de que el ordenador está encendido y no está en modo de espera o 
de reposo.
 
• ¿Funciona correctamente el puerto USB que está usando actualmente? Si su 
ordenador tiene otros puertos USB, desconecte el conector de su puerto actual 
y conéctelo a otro de los demás puertos.
 
• Si las medidas mencionadas anteriormente no son aplicables, desconecte el 
cable de carga USB y conéctelo de nuevo.
 
• Si el período de carga o el tiempo de funcionamiento se reducen, puede que la 
batería se haya agotado. (Número de veces de recarga de la batería incluida: 
aproximadamente 300.)
LED no se enciende durante la carga / La carga tarda más tiempo
 
• ¿Está conectado el cable de carga USB (suministrado) con firmeza al terminal 
USB del ordenador? (→ 1 “Carga”)
 
• Asegúrese de realizar la carga a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 
35 °C.
La alimentación no se enciende
 
• ¿Se está cargando la unidad? No se puede encender la alimentación durante la 
carga. (→ 1 “Carga”)
Conexión del dispositivo Bluetooth
®
El dispositivo no se puede conectar
 
• Elimine la información de emparejamiento para esta unidad del dispositivo 
Bluetooth
®
, a continuación emparéjelos de nuevo. (→ 2 “Emparejamiento 
inalámbrico”)
Volumen de sonido y audio
Sin sonido
 
• Asegúrese de que la unidad y el dispositivo Bluetooth
®
 están conectados 
correctamente. (→ 2 “Emparejamiento inalámbrico”)
 
• Compruebe si se está reproduciendo música en el dispositivo Bluetooth
®
.
 
• Asegúrese de que la unidad está encendida y el volumen no se ha ajustado 
demasiado bajo.
 
• Empareje y conecte de nuevo el dispositivo Bluetooth
®
 y la unidad. 
(→ 2 “Emparejamiento inalámbrico”)
Volumen bajo
 
• Aumente el volumen de la unidad. (→ 3 “¡A disfrutar!”)
 
• Aumente el volumen en el dispositivo Bluetooth
®
.
Sonido del dispositivo se corta / La calidad del sonido es mala
 
• El sonido se puede interrumpir si las señales se bloquean. No cubra 
completamente esta unidad con la palma de la mano, etc.
 
• El dispositivo puede estar fuera del rango de comunicación de 10 m. Mueva el 
dispositivo más cerca de esta unidad.
 
• Elimine cualquier obstáculo entre esta unidad y el dispositivo.
 
• Desconecte cualquier dispositivo LAN inalámbrico cuando no se use.
 
• Es posible que se produzca un problema de comunicación si la batería está 
agotada. Cargue la unidad. (→ 1 “Carga”)
llamada telefónicas
No puede oír a la otra persona
 
• Asegúrese de que la unidad y el teléfono con Bluetooth
®
 están encendidos.
 
• Compruebe si la unidad y el teléfono con Bluetooth
®
 están conectados. 
(→ 2 “Emparejamiento inalámbrico”)
 
• Compruebe los ajustes de audio del teléfono con Bluetooth
®
. Cambie el 
dispositivo que llama a la unidad si está ajustado al teléfono con Bluetooth
®
 
• Si el volumen de la voz de la otra persona es demasiado bajo, aumente el 
volumen tanto en la unidad como en el teléfono con Bluetooth
®
.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos 
que los acompañen significan que los productos eléctricos y 
electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los 
residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los 
productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de 
recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos 
y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las 
personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor 
contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este 
residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. 
En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto 
químico indicado.