Panasonic DMREH68 Operating Guide

Page of 79
 
61
 
 
Vaizdas 
(Pabraukti elementai yra išankstiniai gamykliniai nustatymai) 
 
„Comb Filtre“ (paieškos filtras) 
Norėdami įrašyti pasirinkite norimą vaizdo ryškumą. 
Jeigu nustatote funkcijos „TV System“ parametrą „NTSC“, nustatymas 
išlaikomas įjungtas („On“) (žr. 62 psl.). 
[„On“ (įjungta)]: vaizdai tampa aiškūs ir ryškūs. Įprastose situacijose 
naudokite šį nustatymą. 
[„Off“ (išjungta)]: šį nustatymą pasirinkite, kai įrašinėjate vaizdus su 
trukdžiais. 
 
„Still Mode“ (nuotraukų rodymo režimas) 
Pristabdę vaizdo atkūrimą, pasirinkite rodomo vaizdo tipą (žr. „Kadrai 
ir laukai“, 78 psl.). 
[„Automatic“ (automatinis)] 
[„Field“ (fono vaizdas)]: pasirinkite, jeigu įjungus automatinį 
nustatymą, atsiranda dantytumas (vaizdas yra grublėtas.) 
[„Frame“ (kadras)]: pasirinkite, jeigu įjungus automatinį nustatymą, 
smulkus tekstas arba smulkios detalės matomos neaiškiai. (Vaizdas 
bus aiškesnis ir detalesnis.) 
 
Nenutrūkstamas atkūrimas 
Pasirinkite atkūrimo režimą atkurti vietoms tarp atkūrimo sąrašo 
skyrių segmentų ir įrašams, kuriuose buvo ištrinta dalis turinio. 
[„On“ (įjungta)]: skyriai atkūrimo sąraše atkuriami be pauzių. Ši 
funkcija neveikia, jeigu atkūrimo sąraše yra kelių tipo garso įrašų arba 
naudojama sparčiosios peržiūros funkcija „Quick View“. Be to, gali 
šiek tiek pasikeisti skyriaus segmentų eilės tvarka. 
[„Off“ (išjungta)]: vietos, ties kuriomis prasideda naujas atkūrimo sąrašo 
skyrius, rodomos sklandžiai, tačiau vaizdas akimirką gali sustingti. 
 
Garsas 
(Pabraukti elementai yra išankstiniai gamykliniai nustatymai) 
 
„Dynamic Range Compression“ (dinaminio diapazono 
glaudinimas) 
DVD-V
 (tik garso sistemai „Dolby Digital“) 
Pakeičiamas dinaminis garso diapazonas, norint žiūrėti įrašus vėlų 
vakarą. 
[„On“ (įjungta)]  
[„Off“ 
(išjungta)] 
 
Dvikalbio garso pasirinkimas 
Pasirinkite, ar norite įrašyti pagrindinį ar antrinį garso tipą, kai: 
- Įrašinėjate arba kopijuojate į DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW („DVD-
Video“ formatas), +R, +R DL ir +RW. 
- Įjungtas kopijavimas dideliu greičiu. 
- Įrašinėjate arba kopijuojate LPCM garsą. (Žr. toliau: „Garso režimai 
XP įrašymui“) 
[M 1] 
  [M 
2] 
• Šiuo įrenginiu negalima pasirinkti garso tipo, kai įrašoma iš išorinio 
įrenginio, pavyzdžiui, kopijuojant iš vaizdajuosčių leistuvo (išskyrus 
DV įrangą, prijungtą prie šio įrenginio DV jungties). Pasirinkite garso 
tipą kitu įrenginiu. 
• Kai įrašote per šio įrenginio DV jungtį, pasirinkite garso įrašymo tipą, 
kaip nurodoma skirsnyje „Garso režimas DV įėjimui“ („Audio Mode for 
DV Input“). (Žr. dešinėje). 
 
Skaitmeninis garso išėjimas 
Pakeiskite reikšmes, kai jungiate įrangą per šio įrenginio skaitmeninio 
garso išėjimo jungtį. (Žr. 66 psl.). 
• Norėdami peržiūrėti toliau išvardytus nustatymus, paspauskite [OK]. 
 
PCM dažnio keitimas 
Pasirinkite, kaip norite išvesti 96 kHz atkūrimo dažnio garsą. 
• Signalai konvertuojami į 48 kHz signalus, neatsižvelgiant į šį 
nustatymą tuo atveju, jeigu signalų atkūrimo dažnis viršija 96 kHz 
dažnį arba diskas yra su apsaugos nuo kopijavimo funkcija. 
[„On“ (įjungta)]: signalai konvertuojami į 48 kHz dažnį. (Funkciją 
rinkitės, kai prijungtas įrenginys negali apdoroti 96 kHz atkūrimo 
dažnio signalų.) 
[„Off“ (išjungta)]: signalai išvedami kaip 96 kHz dažnio signalai. 
(Funkciją rinkitės, kai prijungtas įrenginys gali apdoroti 96 kHz 
atkūrimo dažnio signalus.) 
 
„Dolby Digital“  
Pasirinkite, kaip bus išvedamas signalas. 
Pasirinkite „Bitstream“, jei prijungta įranga dekoduoja signalą. 
Pasirinkite „PCM“, jei signalą dekoduoja įrenginys ir išveda kaip 2 
kanalų garsą. 
• Jei pasirinkti netinkami nustatymai, atliekant skaitmeninius įrašus 
galimas triukšmas arba tam tikri nesklandumai. 
[„Bitstream“]: jei jungiate prie įrangos, turinčios „Dolby Digital“ logotipą. 
[PCM]: jei jungiate prie įrangos, neturinčios „Dolby Digital“ logotipo. 
 
DTS“ 
Pasirinkite, kaip bus išvedamas signalas. 
Pasirinkite „Bitstream“, jei prijungta įranga 
dekoduoja signalą. 
Pasirinkite „PCM“, jei signalą dekoduoja 
įrenginys ir išveda kaip 2 kanalų garsą. 
• Jei pasirinkti netinkami nustatymai, atliekant 
skaitmeninius įrašus galimas triukšmas arba 
tam tikri nesklandumai. 
[„Bitstream“]: jei jungiate prie įrangos, turinčios „DTS“ logotipą. 
[PCM]: jei jungiate prie įrangos, neturinčios „DTS“ logotipo. 
 
MPEG 
Pasirinkite, kaip bus išvedamas signalas. 
Pasirinkite „Bitstream“, jei prijungta įranga dekoduoja signalą. 
Pasirinkite „PCM“, jei signalą dekoduoja įrenginys ir išveda kaip 2 
kanalų garsą. 
• Jei pasirinkti netinkami nustatymai, atliekant skaitmeninius įrašus 
galimas triukšmas arba tam tikri nesklandumai. 
[„Bitstream“]:  jei jungiate prie įrangos, turinčios įmontuotą MPEG 
dekoderį. 
[PCM]: jei jungiate prie įrangos, neturinčios įmontuoto MPEG 
dekoderio. 
 
Garso režimas įrašymui XP režimu 
Norėdami įrašyti arba kopijuodami duomenis XP režimu, pasirinkite 
garso tipą. 
[„Dolby Digital“] (žr. 78 psl.)  [LPCM] (žr. 78 psl.) 
• LPCM įrašo vaizdo kokybė gali būti prastesnė už įprasto XP režimo 
įrašą.  
• Jeigu naudojamas ne XP įrašymo režimas, garsas įrašomas „Dolby 
Digital“ režimu net pasirinkus LPCM.  
• Kai norite įrašyti dvikalbę transliaciją, iš anksto pasirinkite garso tipą 
iš funkcijos „Bilingual Audio Selection“ (žr. kairėje). 
 
Garso režimas DV įėjimui 
Norėdami įrašyti per šio įrenginio DV IN jungtį (žr. 24 psl.), galite 
pasirinkti garso tipą. 
[„Stereo 1“]: įrašomas garsas (L1, R1). 
[„Stereo 2“]: įrašomas papildomas garsas, pavyzdžiui, komentaras 
(L2, R2) vietoj originalaus įrašo. 
[„Mix“]: įrašoma nustačius abi nuostatas – „Stereo 1“ ir „Stereo 2“. 
• Kai įrašote dvikalbę transliaciją, iš anksto pasirinkite garso tipą iš 
funkcijos „Bilingual Audio Selection“ (žr. kairėje). 
 
Ekranas 
(Pabraukti elementai yra išankstiniai gamykliniai nustatymai) 
 
Kalba 
Pasirinkite šių meniu ir ekrano pranešimų kalbą. 
[„English“ 
(anglų k.)] 
[„Pyccкий“ 
(rusų k.)] 
[„Deutsch“ 
(vokiečių k.)] 
[„Česky“ (čekų 
k.)] 
[„Espańol“ 
(ispanų k.)] 
[„Magyar“ 
(vengrų k.)] 
[„Polski“ 
(lenkų k.)] 
 
Pranešimai ekrane 
Pasirinkite, ar norite, kad ekrane automatiškai būtų rodomi 
informaciniai būsenos pranešimai. 
[„Automatic“ (automatinis)] [„Off“ 
(išjungta)] 
 
Pilkas fonas 
Pasirinkite „Off“, jeigu nenorite, kad įrenginys rodytų pilką foną, kai 
signalas priimamas silpnai. 
[„On“ (įjungta)]  
[„Off“ 
(išjungta)] 
 
FL ekranas 
Keičia įrenginio ekrano šviesumą.  
Šis nustatymas veikia su parametru „Automatic“ (automatinis 
pasirinkimas), jeigu įjungta funkcijos „Power Save“ nuostata „On“ 
(įjungta energijos taupymo funkcija). (Žr. 63 psl.) 
[„Bright“ (šviesinti)]  
[„Dim“ (tamsinti)] 
[„Automatic“ (automatinis nustatymas)]: ekranas pritemdomas 
prasidėjus atkūrimui ir išsijungia išjungus įrenginį. Jis vėl iš karto 
įsijungia paspaudus mygtuką. Naudojant šį režimą, galima sumažinti 
parengties režimo energijos sąnaudas. 
 
„Pause Live TV“ piktograma 
Pasirinkite „Off“ jei nenorite, kad įrenginys rodytų piktogramą ekrane, 
kai naudojatės „Pause Live TV“ funkcija. 
[„On“ (įjungta)]  
[„Off“ 
(išjungta)]