Panasonic DMREX72S Operating Guide
RQT9313
67
Nastavenia
v menu
Language (jazyk)
ೈ
1
V tejto položke môžete zvoliť jazyk uvedených menu a zobrazovaných
hlásení.
[English]
(angličtina)
hlásení.
[English]
(angličtina)
[Deutsch]
(nemčina)
(nemčina)
[Français]
(francúzština)
(francúzština)
[Italiano]
(taliančina)
(taliančina)
[Česky]
[Slovenčina]
Hlásenia na obrazovke
Zvoľte vhodnú dĺžku zobrazovania informácií o kanáloch digitálneho
vysielania (> 17).
Zvoliť môžete aj dĺžku zobrazovania ovládacieho panela > 39), ale nastavenie
„Off” (vyp.) nie je možné použiť.
[Off] (vyp.) (Informácie o kanáloch digitálneho vysielania sa nezobrazia.)
[3 sec.]
(3 sekundy)
vysielania (> 17).
Zvoliť môžete aj dĺžku zobrazovania ovládacieho panela > 39), ale nastavenie
„Off” (vyp.) nie je možné použiť.
[Off] (vyp.) (Informácie o kanáloch digitálneho vysielania sa nezobrazia.)
[3 sec.]
(3 sekundy)
[5 sec.]
(5 sekúnd)
(5 sekúnd)
[7 sec.]
(7 sekúnd)
(7 sekúnd)
[10 sec.]
(10 sekúnd)
(10 sekúnd)
FL Display (nastavenie jasu displeja)
Umožňuje zmeniť jas displeja DVD videorekordéra.
Ak položku „Power Save" (úsporný režim) (> 8) nastavíte na možnosť „On”
(zap.), toto nastavenie bude pevne nastavené na možnosť „Automatic"
(automaticky).
[Bright]
(vysoký jas)
Ak položku „Power Save" (úsporný režim) (> 8) nastavíte na možnosť „On”
(zap.), toto nastavenie bude pevne nastavené na možnosť „Automatic"
(automaticky).
[Bright]
(vysoký jas)
[Dim] (tmavý)
[Automatic]
(automaticky)
(automaticky)
Počas prehrávania displej stmavne a po vypnutí DVD
videorekordéra zhasne úplne. Ak sú nastavenia „Power
Save" (úsporný režim) (> 69) „On” (zap.), spotreba energie
v pohotovostnom režime sa zníži.
videorekordéra zhasne úplne. Ak sú nastavenia „Power
Save" (úsporný režim) (> 69) „On” (zap.), spotreba energie
v pohotovostnom režime sa zníži.
Pause Live TV Icon (indikátor pozastavenia živého TV
vysielania)
vysielania)
Zvoľte možnosť „Off” (vyp.), ak nechcete, aby sa pri použití funkcie
pozastavenia živého TV vysielania zobrazoval tento indikátor na obrazovke.
[On] (zap.)
pozastavenia živého TV vysielania zobrazoval tento indikátor na obrazovke.
[On] (zap.)
[Off] (vyp.)
Screen Saver (šetrič obrazovky)
[On] (zap.) Pokiaľ sa na tomto DVD videorekordéri počas daného
zobrazenia nevykoná žiadny úkon približne do 5 minút,
zobrazí sa šetrič obrazovky. Ak sa chcete vrátiť k predošlému
prostrediu, stlačte tlačidlo [OK].
zobrazí sa šetrič obrazovky. Ak sa chcete vrátiť k predošlému
prostrediu, stlačte tlačidlo [OK].
[Off] (vyp.)
Teletext Character Set (súbor znakov teletextu)
Zvoľte jazyk teletextu.
[West]
(západný)
[West]
(západný)
Angličtina, francúzština, nemčina, gréčtina, taliančina,
španielčina, švédčina, turečtina, atď.
španielčina, švédčina, turečtina, atď.
[East1]
(východný 1)
(východný 1)
Čeština, angličtina, estónčina, lotyština, rumunčina, ruština,
ukrajinčina, atď.
ukrajinčina, atď.
[East2]
(východný 2)
(východný 2)
ೈ
2
Čeština, maďarčina, lotyština, poľština, rumunčina,
slovenčina, atď.
slovenčina, atď.
FUNCTION MENU Display (zobrazenie menu funkcií)
[On] (zap.) Keď sa tento DVD videorekordér zapne, zobrazí sa
FUNCTION MENU (menu funkcií). (> 5)
[Off] (vyp.)
ೈ
1
Predvolený jazyk bude rovnaký ako jazyk krajiny zvolenej v položke
Country Setting (nastavenie krajiny) časti Auto-Setup (automatické
nastavenie).
nastavenie).
ೈ
2
Ak je v položke Country Setting (nastavenie krajiny) časti Auto-Setup
(automatické nastavenie) zvolená „Česká republika” alebo „Slovensko”.
TV aspect (zobrazovací pomer TV prijímača)
Tieto položky nastavte tak, aby zodpovedali typu použitého TV prijímača.
[16:9]
[16:9]
Keď je pripojený TV prijímač so širokouhlým zobrazovacím
pomerom 16 : 9
pomerom 16 : 9
[Pan & Scan]
Keď je pripojený TV prijímač so
zobrazovacím pomerom 4 : 3, bočné okraje
obrazu so zobrazovacím pomerom 16 : 9
sa orežú.
zobrazovacím pomerom 4 : 3, bočné okraje
obrazu so zobrazovacím pomerom 16 : 9
sa orežú.
[Letterbox]
Keď je pripojený TV prijímač so
zobrazovacím pomerom 4 : 3. Obraz so
zobrazovacím pomerom 16 : 9 sa zobrazí
vo formáte Letterbox.
zobrazovacím pomerom 4 : 3. Obraz so
zobrazovacím pomerom 16 : 9 sa zobrazí
vo formáte Letterbox.
Progressive (progresívne neprekladané riadkovanie)
Ak pripojíte LCD TV alebo plazmový televízor alebo LCD projektor vybavený
technológiou progresívneho rozkladu ku konektorom COMPONENT
VIDEO OUT na tomto DVD videorekordéri, budete môcť využívať výhody
zobrazovania obrazových materiálov s progresívnym neprekladaným
riadkovaním.
Ak v položke „AV1 Output" (výstup AV1) zvolíte možnosť „RGB 1 (without
component)" (RGB signál 1 (nie komponentný)) alebo „RGB 2 (without
component)" (RGB signál 2 (nie komponentný)), táto funkcia bude pevne
nastavená na možnosť „Off” (vyp.).
[On] (zap.)
technológiou progresívneho rozkladu ku konektorom COMPONENT
VIDEO OUT na tomto DVD videorekordéri, budete môcť využívať výhody
zobrazovania obrazových materiálov s progresívnym neprekladaným
riadkovaním.
Ak v položke „AV1 Output" (výstup AV1) zvolíte možnosť „RGB 1 (without
component)" (RGB signál 1 (nie komponentný)) alebo „RGB 2 (without
component)" (RGB signál 2 (nie komponentný)), táto funkcia bude pevne
nastavená na možnosť „Off” (vyp.).
[On] (zap.)
[Off] (vyp.)
Poznámka
Ak je pripojený bežný TV prijímač (CRT: vybavený klasickou obrazovkou)
alebo ak TV prijímač podporujúci viaceré TV normy nastavíte na TV
normu PAL, výsledný obraz s progresívnym riadkovaním sa môže chvieť
aj napriek tomu, že pripojený TV prijímač je vybavený technológiou
progresívneho rozkladu. Ak z toho máte obavy, vypnite nastavenie
„Progressive” (progresívne neprekladané riadkovanie) (> 57).
normu PAL, výsledný obraz s progresívnym riadkovaním sa môže chvieť
aj napriek tomu, že pripojený TV prijímač je vybavený technológiou
progresívneho rozkladu. Ak z toho máte obavy, vypnite nastavenie
„Progressive” (progresívne neprekladané riadkovanie) (> 57).
Ak pripojený TV prijímač nie je s technológiou progresívneho
neprekladaného rozkladu kompatibilný, obraz sa nezobrazí správne.
TV System (TV norma)
Nastavenie prispôsobte pripojenému zariadeniu alebo prehrávanému titulu
v prípade, že sú na pevnom disku zaznamenané tituly v TV norme PAL aj
NTSC.
[PAL]
v prípade, že sú na pevnom disku zaznamenané tituly v TV norme PAL aj
NTSC.
[PAL]
Toto nastavenie zvoľte, ak pripojený TV prijímač pracuje
v TV norme PAL alebo ak podporuje viaceré TV normy. Tituly
zaznamenané v TV norme NTSC sa budú prehrávať v TV norme
PAL 60.
zaznamenané v TV norme NTSC sa budú prehrávať v TV norme
PAL 60.
Toto nastavenie zvoľte pri zaznamenávaní TV programov a
vstupných signálov z iných zariadení, ktoré sú v TV norme PAL.
Toto nastavenie použite pri prehrávaní titulov v TV norme
PAL zaznamenaných na pevnom disku.
[NTSC]
Toto nastavenie zvoľte, ak pripojený TV prijímač pracuje v TV
norme NTSC.
Pri tomto nastavení nie je možné správne zaznamenávať
televízne programy.
Pri tomto nastavení nie je možné správne zaznamenávať
televízne programy.
Toto nastavenie zvoľte pri zaznamenávaní vstupných signálov
z iných zariadení, ktoré sú v TV norme NTSC.
Toto nastavenie použite pri prehrávaní titulov v TV norme
NTSC zaznamenaných na pevnom disku.
Poznámka
DVD videorekordér neumožňuje zaznamenávať signály v TV norme NTSC
na disky, ktoré už obsahujú signály v TV norme PAL. (Na pevný disk však
môžete zaznamenávať oba typy programov.)
môžete zaznamenávať oba typy programov.)
Ak sa zvolí TV norma NTSC, systém TV Guide sa nedá použiť.
Počas zaznamenávania, pohotovostného režimu pri časovanom zázname
alebo časovanom zázname pomocou externého zariadenia (EXT LINK)
nemôže toto zariadenie prehrávať disky alebo tituly, ktoré nezodpovedajú
nastaveniu príslušnej TV normy (PAL/NTSC). Odporúča sa nastavenie
položky „TV System" (TV norma) tak, aby zodpovedala diskom alebo
titulom ešte pred spustením ich prehrávania.
nemôže toto zariadenie prehrávať disky alebo tituly, ktoré nezodpovedajú
nastaveniu príslušnej TV normy (PAL/NTSC). Odporúča sa nastavenie
položky „TV System" (TV norma) tak, aby zodpovedala diskom alebo
titulom ešte pred spustením ich prehrávania.
Display (zobrazenie)
(Všetky pôvodné nastavenia z výroby sú vyznačené podčiarknutým textom.)
Connection (zapojenie)
(Všetky pôvodné nastavenia z výroby sú vyznačené podčiarknutým textom.)
V závislosti od pripojeného zariadenia môžu byť niektoré položky na displeji
vyradené (sivé) a nedajú sa zvoliť, alebo dané nastavenia nie je možné
zmeniť.
V závislosti od pripojeného zariadenia môžu byť niektoré položky na displeji
vyradené (sivé) a nedajú sa zvoliť, alebo dané nastavenia nie je možné
zmeniť.
Zmena všetkých nastavení súčasne (PAL↔NTSC)
Pri zastavenom prehrávaní podržte aspoň 5 sekúnd na hlavnom zariadení
súčasne stlačené tlačidlá [
súčasne stlačené tlačidlá [
] a [ OPEN/CLOSE].