Panasonic DMR-ES30V Operating Guide

Page of 80
Introduzione delle batterie
Durata delle batterie, a secondo della frequenza d’impiego, 
ca. 1 anno.
!
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e 
nuove o diversi tipi di batterie.
!
Utilizzare solo batterie senza sostanze nocive 
(come piombo, cadmio, mercurio).
!
Non usare pile ricaricabili.
!
Se il telecomando non viene usato per lunghi periodi, 
togliere le batterie.
!
Non riscaldare o cortocircuitare le batterie.
!
Sostituire subito le batterie vuote con batterie del tipo 
AA, UM3 o R6.
!
Durante l’introduzione controllate la polarità + e -
Le batterie, gli imballaggi 
ed il vecchio apparecchio 
devono essere smaltiti 
secondo le disposizioni. 
Non devono essere gettati 
nei rifiuti domestici.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
      http://www.panasonic.co.jp/global/
Gentilissimo Cliente
Vorremmo ringraziarLa per la Sua fiducia e per aver scelto 
questo apparecchio di alta qualità. La Panasonic è una 
delle aziende leader dell'elettronica da intrattenimento. 
Siamo certi che sarete soddisfatti di questo apparecchio in 
ogni suo singolo aspetto.
A
Cavo di alimentazione
RJA0043-1C
Cavo coassiale RF
Istruzioni per l’uso
Garanzia
EUR7720KS0
Telecomando
K2KA6CA00001
Pile
AA, UM3 o R6
Cavo Audio/Video 
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
DIRECT TV REC
SUB MENU
DVD/VHS
CANCEL/RESET
PROG/CHECK
REC
VHS
REC MODE
SKIP/INDEX
  STOP
S
EUR7720KS0
  SLOW/
SEARCH
EXT LINK
TIME SLIP
FUNCTIONS
RETURN
VOLUME
CH
 
TV
AV
STATUS
DISPLAY
DVD/TV
TRACKING/V-LOCK
AUDIO
FF
REW
DVD ERASE
  PAUSE
DVD
INPUT SELECT
C
JET REW
ShowView
  PLAY
CREATE
CHAPTER
  OPERATION
     SELECT
DUBBING
VHS
DVD
A
B
ccessori
inclusi
13 - 15
16
57 - 65
16
3
Prima dell’avvio
1.  Prima di collegare l’apparecchio, di metterlo in funzione o di effettuare delle impostazioni 
leggete completamente e attentamente queste Istruzioni per l’uso, le Note sulla 
sicurezza e le note per l’installazione dell’apparecchio alle pagine 4 e 5.
2.  Introducete le batterie nel telecomando.
3.  Collegate l’apparecchio al vostro televisore
4.  Dopo l’accensione si avviano le impostazioni automatiche. 
5.  Le impostazioni di base dell’apparecchio sono terminate.
Potete modificare le impostazioni di base nel menu SETUP.
Con la funzione Q Link e la presa Scart a 21:
Con [Trasferimento canali TV] le impostazioni delle emittenti di tutte le 
stazioni televisive ricevibili vengono trasferite automaticamente dal vostro 
televisore al DVD Recorder. 
te DVD viene trasferita automaticamente 
al VHS. 
L’impostazione dell’emittente per la par
con un cavo Scart a 21 poli, cavo Audio/Video o cavo S VIDEO
Le impostazioni delle emittenti di tutte le stazioni televisive ricevibili vengono 
trasferite automaticamente dai dati del televideo al DVD Recorder.