Panasonic DMCTZ58EP Operating Guide
Základní Návod k použití
Digitální fotoaparát
Model č.
DMC-TZ57
DMC-TZ58
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro
pozdější použití.
pozdější použití.
ČESKY
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2015
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
SQT0596-3
F0115HH3087
EP
Milý zákazníku,
Chtěli bychom Vám touto cestou poděkovat za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu
firmy Panasonic. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití a mějte jej po ruce
kvůli budoucím konzultacím. Všimněte si, prosím, že aktuální ovládače a komponenty,
položky menu apod. vaší digitální kamery se mohou vzhledově trochu lišit ve srovnání s
jejich znázorněním na ilustracích použitých v tomto návodu.
Ilustrace obrazovek v tomto návodu k obsluze jsou v angličtině a mohou se lišit od
skutečných obrazovek.
Pečlivě respektujte autorská práva.
Chtěli bychom Vám touto cestou poděkovat za zakoupení tohoto digitálního fotoaparátu
firmy Panasonic. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití a mějte jej po ruce
kvůli budoucím konzultacím. Všimněte si, prosím, že aktuální ovládače a komponenty,
položky menu apod. vaší digitální kamery se mohou vzhledově trochu lišit ve srovnání s
jejich znázorněním na ilustracích použitých v tomto návodu.
Ilustrace obrazovek v tomto návodu k obsluze jsou v angličtině a mohou se lišit od
skutečných obrazovek.
Pečlivě respektujte autorská práva.
• Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových
materiálů pro jiné než pro vaše soukromé použití může porušit autorská práva. Nahrávání
určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití.
určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití.
∫ Identifikační označení výrobku
Podrobnější návod k obsluze je k dispozici v dokumentu “Návod k použití funkcí pro
pokročilé uživatele (ve formátu PDF)”. Můžete si jej stáhnout z webové stránky.
∫ DMC-TZ57
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EP
pokročilé uživatele (ve formátu PDF)”. Můžete si jej stáhnout z webové stránky.
∫ DMC-TZ57
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EP
∫ DMC-TZ58
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG
• Klikněte na požadovaný jazyk.
¢
Pro zobrazení a tisk návodu k použití (ve formátu PDF) je vyžadována aplikace Adobe
Reader.
Verzi programu Adobe Reader pro váš operační systém si můžete stáhnout a
nainstalovat z následující webové stránky. (Pro leden 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Reader.
Verzi programu Adobe Reader pro váš operační systém si můžete stáhnout a
nainstalovat z následující webové stránky. (Pro leden 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
Aby ste zamezili nebezpečí požáru, elektrického zkratu nebo poškození
výrobku:
výrobku:
• Nevystavujte zařízení dešti, vlhkosti, kapání nebo stříkání.
• Používejte pouze doporučené příslušenství.
• Neprovádějte demontáž krytů.
• Jednotku sami neopravujte. S údržbou se obraťte na kvalifikovaný personál.
Zásuvka elektrického rozvodu musí být nainstalována v blízkosti zařízení a musí být
snadno přístupná.
snadno přístupná.
Výrobek
Lokalita
Digitální fotoaparát
Na spodní části
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DMC-TZ57
DMC-TZ58
∫ AC síťový adaptér (dodaný)
• Když je připojený AC síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním režimu. Primární
obvod je vždy “živý” tak dlouho, dokud je AC síťový adaptér připojený do zásuvky elektrické sítě.
∫ Akumulátor
• Neohřívejte a nevystavujte plamenům.
• Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu se zavřenými dveřmi a okny vystavený(é) dlouhou
dobu přímému slunečnímu světlu.
• Nepoužívejte jiné kabely pro USB připojení kromě dodaných nebo originálních kabelů pro
USB připojení od společnosti Panasonic (DMW-USBC1: volitelné příslušenství).
• Použijte “Vysokorychlostní MicroHDMI kabel” s logem HDMI.
Kabely, které neodpovídají standardu HDMI, nebudou fungovat.
“Vysokorychlostní MicroHDMI kabel” (Typ D–Typ zásuvky A, až 2 m dlouhý)
“Vysokorychlostní MicroHDMI kabel” (Typ D–Typ zásuvky A, až 2 m dlouhý)
• Nepoužívejte žádný jiný AC síťový adaptér než dodaný.
• Vždy používejte originální AV kabel (DMW-AVC1: volitelné příslušenství) od firmy Panasonic.
• Vždy používejte originální akumulátory Panasonic (DMW-BCM13E).
• Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitu tohoto výrobku.
• Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí.
Udržujte toto zařízení co nejdále od elektromagnetických zařízení (jako jsou
mikrovlnné trouby, TV, videohry apod.).
Udržujte toto zařízení co nejdále od elektromagnetických zařízení (jako jsou
mikrovlnné trouby, TV, videohry apod.).
• Když používáte toto zařízení na televizoru nebo v jeho blízkosti, obraz a/nebo zvuk na tomto
zařízení může být rušen vyzařováním elektromagnetických vln.
• Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti mobilních telefonů, protože by mohlo náhle dojít k
nepříznivému ovlivnění kvality obrazu a/nebo zvuku.
• Magnetické pole vytvářené reproduktory nebo silnými motory může poškodit zaznamenaná
data nebo zkreslit snímky.
• Elektromagnetické záření může nepředvídaně ovlivnit činnosti tohoto zařízení a rušit obraz
a/nebo zvuk.
• V případě nepříznivého ovlivnění činnosti tohoto zařízení elektromagnetickým zařízením,
které se projeví ukončením správné činnosti, vypněte toto zařízení a vyjměte akumulátor
nebo odpojte AC síťový adaptér. Poté vložte akumulátor zpět nebo znovu připojte AC síťový
adaptér a zapněte toto zařízení.
nebo odpojte AC síťový adaptér. Poté vložte akumulátor zpět nebo znovu připojte AC síťový
adaptér a zapněte toto zařízení.
Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení
vysokého napětí.
vysokého napětí.
• Při záznamu v blízkosti rozhlasových vysílačů nebo vedení vysokého napětí může být
zaznamenaný obraz a/nebo zvuk nepříznivě ovlivněn.
• Před čištěním fotoaparátu vyjměte akumulátor, nebo odpojte zástrčku napájení, ze
zásuvky.
• Nepůsobte na monitor nadměrnou silou.
• Nepůsobte na objektiv nadměrnou silou.
• Nepostřikujte fotoaparát insekticidy ani těkavými chemikáliemi.
• Zabraňte styku pryžových nebo plastových produktů s fotoaparátem po delší dobu.
• Na čištění fotoaparátu nepoužívejte rozpouštědla jako benzen, ředidlo, líh, kuchyňské
čisticí prostředky apod., protože by mohly poškodit vnější obal nebo způsobit
oloupání barvy.
oloupání barvy.
• Nenechávejte fotoaparát s objektivem nasměrovaným proti slunci, protože sluneční
paprsky by mohly způsobit jeho poruchu.
• Pokaždé používejte dodané kabely.
• Nenatahujte kabely.
• Během přístupu (zápis obrazu, čtení nebo vymazávání, formátování apod.) nevypínejte
toto zařízení, neodpojujte akumulátor a nevytahujte kartu ani neodpojujte AC síťový
adaptér (dodaný). Kromě toho nevystavujte fotoaparát vibracím, nárazům ani statické
elektřině.
adaptér (dodaný). Kromě toho nevystavujte fotoaparát vibracím, nárazům ani statické
elektřině.
• Údaje ve vestavěné paměti nebo na kartě mohou být poškozeny nebo ztraceny působením
elektromagnetických vln, statické elektřiny nebo následkem poruchy fotoaparátu nebo karty.
Proto vám doporučujeme uložit důležité údaje do PC apod.
Proto vám doporučujeme uložit důležité údaje do PC apod.
• Neformátujte kartu na vašem PC nebo na jiném zařízení. Formátujte ji pouze ve fotoaparátu,
aby byla zajištěna správná operace.
UPOZORNĚNÍ!
Aby ste zamezili nebezpečí požáru, elektrického zkratu nebo poškození výrobku:
Aby ste zamezili nebezpečí požáru, elektrického zkratu nebo poškození výrobku:
• Neinstalujte ani nepokládejte zařízení do knihovny, vestavěné skříně nebo jiného
ohraničeného prostoru. Ujistěte se, že se zařízení nachází na dobře větraném místě.
Prohlášení o shodě (DoC)
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout originál DoC pro naše produkty RE z našeho
serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Německo
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
Zákazníci si mohou stáhnout originál DoC pro naše produkty RE z našeho
serveru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na Autorizovaného obchodního zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Německo
Bezdrátový vysílač a přijímač:
Použitý frekvenční rozsah: 2412 MHz až 2462 MHz (střední frekvence)
Maximální výkon: 13 dBm (EIRP)
Maximální výkon: 13 dBm (EIRP)
UPOZORNĚNÍ
• Nesprávně vyměněný akumulátor může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitý
• Nesprávně vyměněný akumulátor může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitý
akumulátor nahrazujte pouze akumulátorem stejného druhu nebo ekvivalentním druhem
doporučeným výrobcem zařízení.
doporučeným výrobcem zařízení.
• Když si přejete zlikvidovat akumulátory, obraťte se, prosím, na vaše místní správní
orgány nebo prodejce a zeptejte se na správný způsob naložení s akumulátory.
Varování
Riziko požáru, výbuchu a popálení. Nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než
60 xC a nespalujte.
Riziko požáru, výbuchu a popálení. Nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než
60 xC a nespalujte.
Opatření pro použití
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
• Akumulátor nabíjejte, pouze když je vložen ve fotoaparátu.
• Neodstraňujte nebo nepoškozujte externí štítek na akumulátoru.
• Akumulátor je tvořen nabíjecím lithium-iontovým akumulátorem. Když je teplota příliš
vysoká nebo příliš nízká, doba použitelnosti akumulátoru se zkrátí.
• Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití
ohřívá. Nejedná se o poruchu.
• Nenechávejte kovové předměty (například sponky) v blízkosti kontaktních oblastí
napájecí zástrčky nebo v blízkosti akumulátorů.
• Akumulátor skladujte na suchém a chladném místě s relativně stabilní teplotou: (Doporučená
teplota: 15 oC až 25 oC, Doporučená vlhkost: 40%RH až 60%RH)
• Neuskladňuje plně nabitý akumulátor na dlouhou dobu. Při uskladnění akumulátoru na
dlouhou dobu doporučujeme jednou ročně jej nabít. Vyjměte akumulátor z fotoaparátu a
uložte jej znovu po úplném vybití.
uložte jej znovu po úplném vybití.
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré
příslušenství.
Čísla produktů platná v lednu 2015. Mohou být změněna.
příslušenství.
Čísla produktů platná v lednu 2015. Mohou být změněna.
• V případě ztráty dodaného příslušenství se obraťte na nejbližšího prodejce nebo na
společnost Panasonic. (příslušenství si můžete zakoupit i odděleně.)
Tyto symboly označují samostatný sběr
odpadních elektrických a elektronických zařízení
nebo baterií.
Další informace naleznete v dokumentu “Návod k
použití funkcí pro pokročilé uživatele (ve formátu
PDF)”.
odpadních elektrických a elektronických zařízení
nebo baterií.
Další informace naleznete v dokumentu “Návod k
použití funkcí pro pokročilé uživatele (ve formátu
PDF)”.
Standardní příslušenství
Akumulátor (DMW-BCM13E)
AC síťový adaptér (VSK0772)
Kabel pro USB připojení (K1HY08YY0037)
Zápěstní poutko (VFC4737-A)
Názvy hlavních součástí
1 Tlačítko závěrky
2 Otočný ovladač režimu
3 Páčka zoomu
4 Blesk
5 Indikátor samospouště
Pomocné světlo AF
6 Tlačítko [Wi-Fi]
7 Tlačítko [ON/OFF] fotoaparátu
8 Mikrofon
9 Reproduktor
: Objektiv
; Tubus objektivu
< Kryt objektivu
= Indikátor nabíjení
Wi-Fi
®
indikátor připojení
> Monitor
? Tlačítko [EXPOSURE]
@ Tlačítko [MENU/SET]
A Tlačítko [DISP.]
B Očko na poutko
C Zásuvka [HDMI]
D Zásuvka [AV OUT/DIGITAL]
E Tlačítko filmů
F Tlačítko [(] (Přehrávání)
G Kurzorová tlačítka
3(È)/4(#)/2(ë)/1(‰)
H Tlačítko [Q.MENU]
Tlačítko [
] (Vymazat)
Tlačítko [
] (Zrušit)
I Výstupek stativu
J Dvířka na kartu/akumulátor
K Páčka odjištění
∫ Nastavení sklonu monitoru
• Dávejte pozor, abyste si při zavírání monitoru nepřivřeli prst.
• Při otáčení monitoru nepoužívejte příliš velkou sílu nebo fotoaparát neupusťte. Mohlo
by dojít k poškrábání a poškození.
• Pokud je monitor otočen tak, jak je
uvedeno na obrázku, spustí se
režim autoportrétu.
režim autoportrétu.
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
• Po dokončení nabíjení kontrolka nabíjení zhasne. Poté lze odpojit fotoaparát od
napájecí zásuvky počítače.
1 Otevřete lehkým
odklopením spodní
části monitoru.
části monitoru.
2 Nastavte sklon
monitoru.
Zavírání
• Pokud toto zařízení
nepoužíváte, vraťte
monitor zcela do původní
polohy.
monitor zcela do původní
polohy.
Příprava pro použití
Paměťová karta SD (volitelné příslušenství)
• Na tomto zařízení lze použít následující typy karet, které vyhovují standardu SD.
(V následujícím textu jsou tyto karty označeny pouze jako karta.)
Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Paměťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
Paměťová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Paměťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
Paměťová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
Doba nabíjení
Přibližně 210 min
Rady pro pořizování optimálních snímků
Držte fotoaparát jemně oběma
rukama, držte vaše ramena u
těla a stůjte mírně rozkročeni.
• Dávejte pozor, abyste neumístili
rukama, držte vaše ramena u
těla a stůjte mírně rozkročeni.
• Dávejte pozor, abyste neumístili
prsty na blesk, pomocné světlo
AF, mikrofon, reproduktor nebo
objektiv apod.
AF, mikrofon, reproduktor nebo
objektiv apod.
A Výstupek stativu
Nemusí být možné připevnit a
bezpečně upevnit k fotoaparátu
stativ se šroubem dlouhým
5,5 mm nebo delším. Pokud se
o to pokusíte, může dojít k
poškození fotoaparátu.
Některé typy stativů nemusí být
možné správně připevnit.
bezpečně upevnit k fotoaparátu
stativ se šroubem dlouhým
5,5 mm nebo delším. Pokud se
o to pokusíte, může dojít k
poškození fotoaparátu.
Některé typy stativů nemusí být
možné správně připevnit.
Volba režimu Záznamu
Přepnutí režimu otáčením otočného ovladače.
• Pomalým a bezpečným otáčením otočného voliče
• Pomalým a bezpečným otáčením otočného voliče
režimu zvolte kterýkoli režim.
Do zásuvky
elektrické sítě
elektrické sítě
Akumulátor
Kabel pro USB
připojení
připojení
AC síťový adaptér
Očko na poutko
• Aby se předešlo
pádu, ujistěte se,
že bylo dodané
poutko upnuté, a
navlečte si jej na
zápěstí.
že bylo dodané
poutko upnuté, a
navlečte si jej na
zápěstí.
Indikátor nabíjení
Zápěstní
poutko
poutko
Zásuvka [AV OUT/DIGITAL]
Blesk
Mikrofon
Objektiv
Reprodu
ktor
ktor
Pomocné světlo AF
∫ Seznam režimů Záznamu
Tento režim je doporučen pro začátečníky a fotografy, kteří chtějí nechat starosti s
nastavováním na samotném fotoaparátu a pouze fotit.
nastavováním na samotném fotoaparátu a pouze fotit.
∫ Detekce scény
Když fotoaparát identifikujte optimální scénu, ikona identifikované scény bude zobrazena
modře na dobu 2 sekund, po jejímž uplynutí se její barva změní znovu na obvyklou červenou.
Když fotoaparát identifikujte optimální scénu, ikona identifikované scény bude zobrazena
modře na dobu 2 sekund, po jejímž uplynutí se její barva změní znovu na obvyklou červenou.
¦
Inteligentní automatický režim
Subjekty jsou zaznamenávány s nastaveními, která fotoaparát automaticky používá.
Režim programové AE
Subjekty jsou zaznamenávány s použitím vašich vlastních nastavení.
Režim AE s prioritou clony
Rychlost závěrky je automaticky určena podle vámi nastavené hodnoty clony.
Režim AE s prioritou času závěrky
Hodnota clony je automaticky určena podle vámi nastavené hodnoty času závěrky.
Režim manuální expozice
Expozice je seřízena podle hodnoty clony a čas závěrky, které byly nastaveny ručně.
Uživatelský režim
Tento režim snímá záběry s předem zaznamenaným nastavením.
Režim panoramatických snímků
Tento režim vám umožňuje pořizovat panoramatické snímky.
Tento režim umožňuje výběr jednoho ze 13 obrazových efektů, které zahrnují
efekty [Starodávný], [Jasné sn.] a [Dynamický monochrom.].
Tento režim umožňuje výběr jednoho ze 13 obrazových efektů, které zahrnují
efekty [Starodávný], [Jasné sn.] a [Dynamický monochrom.].
Û
Režim scény
Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně.
Tento režim umožňuje výběr jedné ze 16 scén, které zahrnují scény [Portrét],
[Krajina] a [Hvězd.obloha].
Tento režim umožňuje výběr jedné ze 16 scén, které zahrnují scény [Portrét],
[Krajina] a [Hvězd.obloha].
Režim kreativní kontroly
Záznam během kontroly efektu obrazu.
Tento režim umožňuje výběr jednoho ze 15 obrazových efektů, které zahrnují
efekty [Starodávný], [Jasné sn.] a [Dynamický monochrom.].
Tento režim umožňuje výběr jednoho ze 15 obrazových efektů, které zahrnují
efekty [Starodávný], [Jasné sn.] a [Dynamický monochrom.].
Snímání snímků s použitím automatické funkce
(Inteligentní
automatický režim)
Otočný ovladač režimu
• Nastavte otočný ovladač režimu na [
• Nastavte otočný ovladač režimu na [
].
Tlačítko závěrky
• Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
• Stiskněte tlačítko závěrky do poloviny za
účelem zaostření a poté je stiskněte na doraz a
pořiďte snímek.
pořiďte snímek.
[i-Portrét]
[i-Krajina]
[i-Makro]
[i-Noční portrét]
¢1
[i-Noční krajina]
[iA Noční záběr z ruky]
¢2
[i-Západ slunce]
¢1 Bude zobrazeno pouze při nastavení blesku na [
].
¢2 Bude zobrazeno pouze při [iA Noční záběr z ruky] nastaveném na [ON].
Použití Zoomu
Za účelem vzdálenějšího zobrazení subjektů použijte (Wide):
Přetočte páčku zoomu směrem k Wide.
Přetočte páčku zoomu směrem k Wide.
Za účelem bližšího zobrazení subjektů použijte (Tele):
Přetočte páčku zoomu směrem k Tele.
Přetočte páčku zoomu směrem k Tele.
Optický zoom
Slouží k zoomovému přiblížení bez zhoršení kvality obrazu.
Maximální zvětšení: 20k
Extra optický zoom (EZ)
Tato funkce pracuje, v případě volby kterékoli z velikostí snímků označené prostřednictvím
Slouží k zoomovému přiblížení bez zhoršení kvality obrazu.
Maximální zvětšení: 20k
Extra optický zoom (EZ)
Tato funkce pracuje, v případě volby kterékoli z velikostí snímků označené prostřednictvím
.
Umožňuje vám používat větší zoom než v případě Optického zoomu bez zhoršení kvality obrazu.
Maximální zvětšení: 45k
(Tento druh zoomu zahrnuje optické zoomové zvětšení. Úroveň zvětšení se liší v závislosti na
nastavení [Rozlišení].)
Inteligentní zoom
Tato funkce je aktivovaná, když je [i.Zoom] v menu [Zázn.] nastaven na [ON].
Lze použít až dvojnásobek původního zoomového zvětšení při minimalizaci zhoršení kvality obrazu.
Digitální zoom
Tato funkce pracuje když je [Digitální zoom] v menu [Zázn.] nastaven na [ON].
(DMC-TZ57)
Ačkoli při každém větším zoomu dochází k zhoršení kvality obrazu, umožňuje vám použít
zoomové zvětšení, které může být až čtyřikrát větší než zoomové zvětšení původního zoomu.
(DMC-TZ58)
Ačkoli při každém větším zoomu dochází ke zhoršení kvality obrazu, umožňuje vám použít
Maximální zvětšení: 45k
(Tento druh zoomu zahrnuje optické zoomové zvětšení. Úroveň zvětšení se liší v závislosti na
nastavení [Rozlišení].)
Inteligentní zoom
Tato funkce je aktivovaná, když je [i.Zoom] v menu [Zázn.] nastaven na [ON].
Lze použít až dvojnásobek původního zoomového zvětšení při minimalizaci zhoršení kvality obrazu.
Digitální zoom
Tato funkce pracuje když je [Digitální zoom] v menu [Zázn.] nastaven na [ON].
(DMC-TZ57)
Ačkoli při každém větším zoomu dochází k zhoršení kvality obrazu, umožňuje vám použít
zoomové zvětšení, které může být až čtyřikrát větší než zoomové zvětšení původního zoomu.
(DMC-TZ58)
Ačkoli při každém větším zoomu dochází ke zhoršení kvality obrazu, umožňuje vám použít
zoomové zvětšení, které může být až dvakrát větší než zoomové zvětšení původního zoomu.
Funkce a nastavení lze změnit pomocí tlačítek 3/4/2/1 a
[MENU/SET]. (Některé funkce a nastavení nebude možné v
některých režimech záznamu vybrat.)
[MENU/SET]. (Některé funkce a nastavení nebude možné v
některých režimech záznamu vybrat.)
∫ [Rozlišení]
Snímek pořízený fotoaparátem je uložen v podobě obrazových dat obsahujících přibližně
16 miliónů pixelů.
Čím nižší je počet pixelů, tím vyšší bude počet zaznamenatelných snímků.
Snímek pořízený fotoaparátem je uložen v podobě obrazových dat obsahujících přibližně
16 miliónů pixelů.
Čím nižší je počet pixelů, tím vyšší bude počet zaznamenatelných snímků.
• Kvalita [A]
∫ [Kvalita]
Nastavte stupeň komprese, se kterým mají být snímky ukládány.
Nastavte stupeň komprese, se kterým mají být snímky ukládány.
∫ [Citlivost]
Umožňuje nastavení citlivosti (citlivosti ISO) na nízkou hodnotu. Nastavení vyšší citlivosti
umožňuje provádět snímání i na tmavých místech, aniž by snímky byly tmavé.
Umožňuje nastavení citlivosti (citlivosti ISO) na nízkou hodnotu. Nastavení vyšší citlivosti
umožňuje provádět snímání i na tmavých místech, aniž by snímky byly tmavé.
∫ [Dat. razítko]
Můžete pořizovat snímky s uvedením data a času.
Můžete pořizovat snímky s uvedením data a času.
Toto zařízení může zaznamenávat filmy ve formátu MP4.
• Během záznamu videa lze stiskem tlačítka závěrky pořizovat statické snímky. (Simultánní záznam)
¢
¢ Simultánní záznam není možný v následujících případech:
– Při nastavení [Kvalita zázn.] na [VGA]
– [Efekt miniatury] (Režim kreativní kontroly)
∫ Nastavení kvality záznamu
Nastavení kvality záznamu pro videa lze změnit v položce [Kvalita zázn.] nabídky [Video].
Nastavení kvality záznamu pro videa lze změnit v položce [Kvalita zázn.] nabídky [Video].
• Při záznamu do vestavěné paměti je [Kvalita zázn.] nastaveno na [VGA].
• Maximální souvislá doba možného záznamu filmu je 29 minut a 59 sekund. To odpovídá
přibližně souboru 4 GB.
Dobu možného záznamu můžete kontrolovat na obrazovce. (Pokud použijete [FHD], je
velikost souboru větší a tím se zkracuje doba možného záznamu pod 29 minut a 59 sekund.)
Dobu možného záznamu můžete kontrolovat na obrazovce. (Pokud použijete [FHD], je
velikost souboru větší a tím se zkracuje doba možného záznamu pod 29 minut a 59 sekund.)
∫ Použití zoomu během záznamu filmů
• Extra optický zoom a Inteligentní zoom nelze použít během záznamu filmového snímku.
• Pokud použijete Extra optický zoom nebo Inteligentní zoom, může se při zahájení nebo
dokončení snímání filmu podstatně změnit zorný úhel.
Změna funkcí a nastavení
3(È)
Zobrazí se obrazovka nastavení kompenzace expozice nebo automatické
gradace expozice.
gradace expozice.
4(#)
Zobrazí se obrazovka nastavení makro.
[
]([AF makro])/[
]([Makro zoom])/[OFF]
2(ë)
Zobrazí se obrazovka nastavení samospouště.
[
]([10sek.])/[
]([2sek.])/[OFF]
1(‰)
Zobrazí se obrazovka nastavení blesku.
[‡]([Automat. režim])/[
]([iAuto])/[
]([Pot.červ.očí])/[‰]([Nucený
blesk])/[
]([Pom.synch./červ.očí])/[Œ]([Nuceně vypnuto])
Zobrazí se obrazovka nabídky.
Tato funkce je dostupná také během přehrávání.
Tato funkce je dostupná také během přehrávání.
Nabídky vhodné pro pořizování snímků
Umístění pro uložení
16 M (4:3)
3 M (4:3)
0,3 M (4:3)
Vestavěná paměť (přibližně 78 MB)
14
50
155
Karta (8 GB)
1300
5700
15400
Nastavení
Popis nastavení
[A]
([Vysoká kvalita]) Když je dána přednost kvalitě snímku
[›] ([Standardní])
Když se používá standardní kvalita snímku a vyšší počet snímků,
které mohou být zaznamenány změnou počtu pixelů
které mohou být zaznamenány změnou počtu pixelů
[100]
[3200]
Místo záznamu (doporučené)
Při dostatku světla (venku)
Na tmavých místech
Rychlost závěrky
Pomaly
Rychle
Šum
Menší
Zvýšený
Vibrace subjektu
Zvýšený
Menší
Nastavení
Popis nastavení
[BEZ ČASU]
Slouží k orazení roku, měsíce a dne.
[S ČASEM]
Ryzení roku, měsíce, dne, hodiny a minut.
[OFF]
—
Záznam filmu
Otočný ovladač režimu
• Film můžete zaznamenávat tak, aby vyhovoval
• Film můžete zaznamenávat tak, aby vyhovoval
každému režimu záznamu.
(Videa nelze natáčet v režimu Panoramatický
snímek.)
(Videa nelze natáčet v režimu Panoramatický
snímek.)
Tlačítko filmů
• Během záznamu filmu bude blikat indikátor
• Během záznamu filmu bude blikat indikátor
stavu záznamu (červený).
• Záznam lze zastavit opětovným stisknutím
tlačítka filmu.
Nastavení
Velikost
Snímková
frekvence
frekvence
Přenosová
rychlost
Formát
[FHD]
1920k1080
25p
20 Mbps
16:9
[HD]
1280k720
10 Mbps
[VGA]
640k480
4 Mbps
4:3
R1m07
s
R1m07
s
R1m07
s
3s
3s
3s
SQT0596_EP_cze.fm 1 ページ 2017年8月22日 火曜日 午前9時30分