Panasonic DMCTZ58EP Operating Guide
Kezelési utasítás
kezdőknek
Digitális fényképezőgép
Típusszám:
DMC-TZ57
DMC-TZ58
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; őrizze
meg a kézikönyvet a jövőbeli használat céljából.
meg a kézikönyvet a jövőbeli használat céljából.
MAGYAR
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2015
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
SQT0597-3
F0115HH3087
EP
Tisztelt Vásárlónk!
Ezúton szeretnénk megköszönni Önnek, hogy erre a Panasonic digitális
fényképezőgépre esett a választása. Kérjük, hogy a használati útmutatót figyelmesen
olvassa el és őrizze meg. Elfordulhat, hogy az Ön digitális fényképezgépének
kezelszervei, alkatrészei, menüpontjai, stb. némiképp eltérhetnek az ebben a kezelési
útmutatóban szerepl illusztrációkon láthatóktól.
A jelen kezelési útmutatóban szereplő képernyő illusztrációk angol nyelvűek és a
tényleges képernyőktől eltérhetnek.
Gondosan ügyeljen a szerzői jogokra.
Ezúton szeretnénk megköszönni Önnek, hogy erre a Panasonic digitális
fényképezőgépre esett a választása. Kérjük, hogy a használati útmutatót figyelmesen
olvassa el és őrizze meg. Elfordulhat, hogy az Ön digitális fényképezgépének
kezelszervei, alkatrészei, menüpontjai, stb. némiképp eltérhetnek az ebben a kezelési
útmutatóban szerepl illusztrációkon láthatóktól.
A jelen kezelési útmutatóban szereplő képernyő illusztrációk angol nyelvűek és a
tényleges képernyőktől eltérhetnek.
Gondosan ügyeljen a szerzői jogokra.
• Ügyeljen arra, hogy a műsoros kazetták, lemezek és az egyéb publikált vagy sugárzott
műsorok egyéni felhasználáson kívüli felvétele már szerzői jogokat sérthet. Bizonyos
anyagok felvétele még magáncélú felhasználás esetén is korlátozások alá eshet.
anyagok felvétele még magáncélú felhasználás esetén is korlátozások alá eshet.
∫ Termékazonosító jelzés
A “Kezelési útmutató a speciális funkciókhoz (PDF formátum)” részletesebb használati
útmutatót tartalmaz. Elolvasához töltse azt le a weboldalról.
∫ DMC-TZ57
útmutatót tartalmaz. Elolvasához töltse azt le a weboldalról.
∫ DMC-TZ57
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EP
∫ DMC-TZ58
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG
• Válassza ki a kívánt nyelvet.
¢
¢
A (PDF formátumú) használati útmutató böngészéséhez vagy kinyomtatásához
Adobe Reader szükséges.
Az alábbi webhelyről töltheti le telepítéshez az Adobe Reader azon változatát, amely
az Ön operációs rendszerével használható. (2015. januári állapot)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Adobe Reader szükséges.
Az alábbi webhelyről töltheti le telepítéshez az Adobe Reader azon változatát, amely
az Ön operációs rendszerével használható. (2015. januári állapot)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM:
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának csökkentése
érdekében
• Tilos a készüléket eső, nedvesség, csöpögő vagy felfröccsenő folyadékok
hatásának kitenni.
• Csak a javasolt tartozékokat alkalmazza.
• Tilos a burkolatok eltávolítása.
• Ne próbálja meg a készülék javítását maga elvégezni. Bízza a javítást megfelelő
szakszervizre.
A dugaszolóaljzat legyen a készülék közelében és könnyen elérhető.
Termék
Helyszín
Digitális fényképezőgép
Alul
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DMC-TZ57
DMC-TZ58
∫ Tudnivalók a hálózati adapterről (tartozék)
• Csatlakoztatott hálózati adapter mellett a készülék standby helyzetben van. Az elsődleges
áramkör mindaddig “élő”, amíg a hálózati adapter be van dugva a konnektorba.
∫ Tudnivalók az akkumulátoregységről
• Tilos melegíteni vagy lángnak kitenni.
• Ne hagyja sokáig autóban közvetlen napfénynek kitett helyen az akkumulátor(oka)t akkor, ha
az ajtók és ablakok zárva vannak.
• Kizárólag a tartozék USB csatlakozókábel vagy egy eredeti Panasonic USB csatlakozókábel
(DMW-USBC1: külön megvásárolható) használható.
• HDMI logóval ellátott “Nagysebességű HDMI mikrokábel” használata javasolt.
A HDMI szabványnak nem megfelelő kábelek nem fognak működni.
“Nagysebességű HDMI mikrokábel” (D–A típusú dugó, legfeljebb 2 m hosszú)
“Nagysebességű HDMI mikrokábel” (D–A típusú dugó, legfeljebb 2 m hosszú)
• Csak a tartozékként adott hálózati adaptert használja.
• Mindig eredeti Panasonic AV-kábelt használjon (DMW-AVC1: külön megvásárolható).
• Mindig eredeti Panasonic akkut használjon (DMW-BCM13E).
• Más akku használata esetén nem tudjuk garantálni a készülék minőségét.
• Az esetleges lenyelés elkerülése érdekében a memóriakártya gyermekektől távol tartandó.
Tartsa minél távolabb a készüléket az elektromágneses berendezésektől (pl.
mikrohullámú sütő, TV, videójátékok, stb.).
Tartsa minél távolabb a készüléket az elektromágneses berendezésektől (pl.
mikrohullámú sütő, TV, videójátékok, stb.).
• Ha Ön a készüléket TV tetején vagy TV közelében használja, akkor az elektromágneses
sugárzás zavarhatja a készülék képét és/vagy hangját.
• Ne használja a készüléket mobiltelefon közelében, mert ezzel árthat a képnek és/vagy a
hangnak.
• A hangfalak és a nagy motorok által keltett erős mágneses terek torzíthatják a képeket vagy
károsíthatják a rögzített adatokat.
• Az elektromágneses sugárzás káros hatással lehet a készülékre, zavarva a képet és/vagy a
hangot.
• Ha a készülék az elektromágneses berendezések káros hatása miatt nem működik jól, akkor
a készülék kikapcsolása után vegye le az akkumulátort vagy húzza ki a hálózati adaptert.
Ezután tegye fel ismét az akkumulátort vagy csatlakoztassa újból a hálózati adaptert, majd
így kapcsolja be a készüléket.
Ezután tegye fel ismét az akkumulátort vagy csatlakoztassa újból a hálózati adaptert, majd
így kapcsolja be a készüléket.
Ne használja a készüléket rádióadók vagy nagyfeszültségű vezetékek közelében.
• Rádióadók vagy nagyfeszültségű vezetékek közelében történő felvételkészítés esetén
• Rádióadók vagy nagyfeszültségű vezetékek közelében történő felvételkészítés esetén
előfordulhat, hogy a felvett kép és/vagy hang sérült lesz.
• A készülék tisztítása előtt vegye ki az akkumulátort vagy húzza ki a hálózati
csatlakozót a konnektorból.
• Ne nyomja túlzott erővel a monitort.
• Ne nyomja túlzott erővel a lencsét.
• Ne fújjon rovarirtót vagy illékony vegyi anyagokat a készülékre.
• A készülék ne érintkezzen hosszú időn keresztül gumi vagy műanyag termékekkel.
• Benzin, hígító, alkohol, konyhai mosogatószer, stb. nem használható a készülék
tisztításához, mert ezek bármelyike a készülékház elszíneződését vagy a felületi
bevonat leválását eredményezheti.
bevonat leválását eredményezheti.
• Ne hagyja úgy a készüléket, hogy a lencsére süt a nap, mert a napsugarak a készülék
meghibásodását okozhatják.
• Mindig a tartozékként adott vezetékeket és kábeleket használja.
• Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket vagy a kábeleket.
• Hozzáférés (képírás, olvasás, törlés, formattálás stb.) közben tilos kikapcsolni a
készüléket, kivenni az akkumulátort vagy a kártyát, illetve lecsatlakoztatni a hálózati
adaptert (tartozék). Emellett tilos a készüléket rázkódásnak, ütésnek vagy sztatikus
elektromosságnak kitenni.
adaptert (tartozék). Emellett tilos a készüléket rázkódásnak, ütésnek vagy sztatikus
elektromosságnak kitenni.
• Az elektromágneses hullámok, a statikus elektromosság vagy a készülék, illetve kártya
meghibásodása miatt megsérülhetnek vagy elveszhetnek a beépített memóriában vagy a
kártyán levő adatok. A fontos adatokat érdemes számítógépen, stb. tárolni.
kártyán levő adatok. A fontos adatokat érdemes számítógépen, stb. tárolni.
• Tilos a kártyát számítógéppel vagy más berendezéssel formattálni. A megfelelő működés
érdekében a formattálást csak a fényképezőgéppel végezze.
ÓVINTÉZKEDÉSEK!
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának csökkentése
érdekében
A tűzveszély, áramütés vagy a terméksérülés kockázatának csökkentése
érdekében
• Tilos a készüléket könyvespolcon, beépített szekrényben vagy más zárt térben
felállítani vagy elhelyezni. Gondoskodni kell a készülék megfelelő szellőzéséről.
Megfelelőségi nyilatkozat (DoC)
A “Panasonic Corporation” ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel a
2014/53/EU irányelv lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek.
A vásárlók az alábbi címen elérhető DoC szerverünkről töltheti le az RE
termékeinkhez tartozó eredeti DoC másolatát:
http://www.doc.panasonic.de
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Németország
A “Panasonic Corporation” ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel a
2014/53/EU irányelv lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek.
A vásárlók az alábbi címen elérhető DoC szerverünkről töltheti le az RE
termékeinkhez tartozó eredeti DoC másolatát:
http://www.doc.panasonic.de
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Németország
Vezeték nélküli jeladó:
Alkalmazott frekvencia tartomány: 2412 MHz és 2462 MHz között (középső
frekvencia)
Max. kimenő teljesítmény: 13 dBm (EIRP)
frekvencia)
Max. kimenő teljesítmény: 13 dBm (EIRP)
ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Az akkumulátor felrobbanhat, ha azt nem a megfelelő polaritással helyezik be. A
cseréhez csak a gyártó által ajánlott típust alkalmazza.
• Az akkumulátorok leselejtezése előtt forduljon a helyi hatóságokhoz vagy
kereskedőjéhez, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Figyelem
Tűz, robbanás és égési sérülés veszélye. Tilos szétszedni, 60 xC feletti
Tűz, robbanás és égési sérülés veszélye. Tilos szétszedni, 60 xC feletti
hőmérsékletre hevíteni vagy elégetni.
Használati óvintézkedések
• A készülék megvásárlásakor az akku nincs feltöltve. Ezért használat előtt töltse fel az
akkut.
• Csak a készülékben való használatkor töltse fel az akkumulátort.
• Tilos az akkumulátor külső címkéjének eltávolítása vagy megsértése.
• A készülékhez tölthető lítiumionos akku használatos. Ha a hőmérséklet túl magas
vagy túl alacsony, az akku üzemideje rövidebb lesz.
• Használat után, valamint töltés közben és után az akku felmelegszik. Használat közben a
fényképezőgép is felmelegszik. Ez nem jelent meghibásodást.
• Ne hagyjon fémtárgyakat (például kapcsokat) a hálózati csatlakozó érintkezői vagy az
akkumulátorok közelében.
• Viszonylag állandó hőmérsékletű, hűvös és száraz helyen tárolja az akkumulátort: (Ajánlott
hőmérséklet: 15 oC és 25 oC között, ajánlott páratartalom: 40%RH és 60%RH között)
• A teljesen feltöltött akkumulátort nem szabad hosszú időn át tárolni. Tartós tárolás
esetén javasoljuk, hogy évente egyszer töltse fel az akkumulátort. A teljes lemerülést
követően vegye ki a készülékből és így tárolja tovább az akkumulátort.
követően vegye ki a készülékből és így tárolja tovább az akkumulátort.
A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze a tartozékok meglétét.
2015 januárjában érvényes termékszámok. Ezek módosulhatnak.
2015 januárjában érvényes termékszámok. Ezek módosulhatnak.
• A készülékkel adott tartozékok elvesztése esetén forduljon a kereskedőhöz vagy a
Panasonichoz. (A tartozékok külön is megvásárolhatók.)
Ezek a szimbólumok azt jelentik, hogy az
elhasznált elektromos és elektronikus termékek,
illetve az elhasznált akkumulátorok gyűjtése
külön történik.
A további részleteket a “Kezelési útmutató a
speciális funkciókhoz (PDF formátum)”
tartalmazza.
elhasznált elektromos és elektronikus termékek,
illetve az elhasznált akkumulátorok gyűjtése
külön történik.
A további részleteket a “Kezelési útmutató a
speciális funkciókhoz (PDF formátum)”
tartalmazza.
Standard tartozékok
Akkumulátor (DMW-BCM13E)
Hálózati adapter (VSK0772)
USB csatlakozókábel (K1HY08YY0037)
Markolatszíj (VFC4737-A)
A készülék főbb részei
1 Exponáló gomb
2 Üzemmódválasztó tárcsa
3 Zoom csúszka
4 Vaku
5 Önkioldó lámpa
AF segédfény
6 [Wi-Fi] gomb
7 Fényképezőgép [ON/OFF] gomb
8 Mikrofon
9 Hangszóró
: Lencse
; Lencsetubus
< Lencsevédő
= Töltésjelző lámpa
Wi-Fi
®
kapcsolódás lámpa
> Monitor
? [EXPOSURE] gomb
@ [MENU/SET] gomb
A [DISP.] gomb
B Szíjtartó
C [HDMI] aljzat
D [AV OUT/DIGITAL] aljzat
E Mozgókép gomb
F [(] (Visszajátszás) gomb
G Kurzor gombok
3(È)/4(#)/2(ë)/1(‰)
H [Q.MENU] gomb
[
] (Törlés) gomb
[
] (Mégse) gomb
I Háromlábú állvány helye
J Kártya/akkufedél
K Kioldó csúszka
∫ A monitor szög beállítása
• Figyeljen, hogy a monitor behajtásakor nehogy odacsípje az ujját stb.
• A monitor forgatásakor figyeljen, hogy ne alkalmazzon túl nagy erőt, illetve ne ejtse le
a készüléket. Ez ugyanis karcolásokat és meghibásodást okozhat.
• Elindul az önarckép mód, amikor a
monitor a mellékelt ábra szerint
kerül elforgatásra.
kerül elforgatásra.
• Ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva.
• A töltés befejezése után a töltést jelző lámpa kialszik - ekkor csatlakoztatható le a
készülék az áramforrásról vagy a számítógépről.
1 A kihajtáshoz
finoman pattintsa fel
a monitor alját.
a monitor alját.
2 Állítsa be a monitor
szögét.
Behajtáskor
• Amikor nincs használatban
a készülék, hatjsa be
teljesen a monitort az
eredeti helyzetbe.
teljesen a monitort az
eredeti helyzetbe.
Előkészületek
SD-memóriakártya (külön megvásárolható)
• Az SD szabványnak megfelelő alábbi kártyák használhatók a készülékhez.
(Ezek a kártyák a továbbiakban kártya néven szerepelnek.)
SD-memóriakártya (8 MB és 2 GB)
SDHC-memóriakártya (4 GB és 32 GB)
SDXC-memóriakártya (48 GB, 64 GB)
SD-memóriakártya (8 MB és 2 GB)
SDHC-memóriakártya (4 GB és 32 GB)
SDXC-memóriakártya (48 GB, 64 GB)
Töltési időtartam
Kb. 210 perc
Fényképezési tippek
Fogja mindkét kezével a
készüléket, karjait tartsa
mozdulatlanul oldalt, lábaival
pedig enyhe terpeszben álljon.
• Ne takarja el ujjaival a vakut, az
készüléket, karjait tartsa
mozdulatlanul oldalt, lábaival
pedig enyhe terpeszben álljon.
• Ne takarja el ujjaival a vakut, az
AF segédfényt, a mikrofont, a
hangszórót vagy a lencsét stb.
hangszórót vagy a lencsét stb.
A Háromlábú állvány helye
Előfordulhat, hogy nem lehet a
készülékre felerősíteni és
biztonságosan rögzíteni az
5,5 mm vagy ennél hosszabb
csavarral rendelkező
háromlábú állványt. Ez ugyanis
a készülék sérülését okozhatja.
Előfordulhat, hogy a háromlábú
állványok bizonyos típusaira
nem szerelhető fel
megfelelően.
készülékre felerősíteni és
biztonságosan rögzíteni az
5,5 mm vagy ennél hosszabb
csavarral rendelkező
háromlábú állványt. Ez ugyanis
a készülék sérülését okozhatja.
Előfordulhat, hogy a háromlábú
állványok bizonyos típusaira
nem szerelhető fel
megfelelően.
A felvételi mód kiválasztása
Módváltás az üzemmódválasztó tárcsa
elforgatásával.
• Az egyes módokhoz lassan és pontosan forgassa
elforgatásával.
• Az egyes módokhoz lassan és pontosan forgassa
el az üzemmódválasztó tárcsát.
Áramforrásba
Akkumulátor
USB
csatlakozókábel
csatlakozókábel
Hálózati adapter
Szíjtartó
• A leejtés elkerülése
érdekében
mindenképpen
erősítse fel a
tartozék szíjat és
húzza azt át a
csuklójára.
Töltésjelző lámpa
Markolatszíj
[AV OUT/DIGITAL] aljzat
Vaku
Mikrofon
Lencse
Hangszóró
AF segédfény
∫ Felvételi módok listája
Ez a mód kezdőknek vagy olyanoknak ajánlott, akik a fényképezőgépre bízzák a
beállításokat és csak alkalmilag fotóznak.
beállításokat és csak alkalmilag fotóznak.
∫ Motívumfelismerés
Amikor a készülék meghatározza az optimális motívumot, akkor az adott motívum ikonja
2 másodpercig kék színnel jelenik meg, majd a színe a szokásos pirosra változik.
Amikor a készülék meghatározza az optimális motívumot, akkor az adott motívum ikonja
2 másodpercig kék színnel jelenik meg, majd a színe a szokásos pirosra változik.
¦
Intelligens auto mód
A fotótémákról a készülék automatikus beállításai mellett készülnek felvételek.
AE program mód
A fotótémákról az Ön saját beállításai mellett készülnek a felvételek.
Rekesz-előválasztásos AE mód
Az Ön által megadott rekeszérték alapján a készülék automatikusan állítja be a
zársebességet.
Záridő-előválasztásos AE mód
Az Ön által megadott zársebesség alapján a készülék automatikusan állítja be a
rekeszértéket.
Kézi expozíciós mód
Az expozíció a kézzel beállított rekeszérték és zársebesség alapján változik.
Egyedi mód
Ebben a módban korábban használt beállításokkal fényképezhet.
Panoráma fényképezés mód
Ezzel a móddal panorámaképek készíthetők.
Ebben a módban a 13 képi hatás bármelyike kiválasztható, így többek között
[Régi szép idők], [High key] és [Dinamikus monokróm].
A fotótémákról a készülék automatikus beállításai mellett készülnek felvételek.
AE program mód
A fotótémákról az Ön saját beállításai mellett készülnek a felvételek.
Rekesz-előválasztásos AE mód
Az Ön által megadott rekeszérték alapján a készülék automatikusan állítja be a
zársebességet.
Záridő-előválasztásos AE mód
Az Ön által megadott zársebesség alapján a készülék automatikusan állítja be a
rekeszértéket.
Kézi expozíciós mód
Az expozíció a kézzel beállított rekeszérték és zársebesség alapján változik.
Egyedi mód
Ebben a módban korábban használt beállításokkal fényképezhet.
Panoráma fényképezés mód
Ezzel a móddal panorámaképek készíthetők.
Ebben a módban a 13 képi hatás bármelyike kiválasztható, így többek között
[Régi szép idők], [High key] és [Dinamikus monokróm].
Û
Motívum mód
Ezzel az üzemmóddal a körülményekhez legjobban illő felvételek készíthetők.
Ebben a módban a 16 motívum bármelyike kiválasztható, így többek között
[Portré], [Tájkép] és [Csillagos ég].
Kreatív mód
Felvétel közben ellenőrizhető a képi hatás.
Ebben a módban a 15 képi hatás bármelyike kiválasztható, így többek között
[Régi szép idők], [High key] és [Dinamikus monokróm].
Ezzel az üzemmóddal a körülményekhez legjobban illő felvételek készíthetők.
Ebben a módban a 16 motívum bármelyike kiválasztható, így többek között
[Portré], [Tájkép] és [Csillagos ég].
Kreatív mód
Felvétel közben ellenőrizhető a képi hatás.
Ebben a módban a 15 képi hatás bármelyike kiválasztható, így többek között
[Régi szép idők], [High key] és [Dinamikus monokróm].
Fényképezés az automatikus funkció használatával
(Intelligens auto mód)
(Intelligens auto mód)
Üzemmódválasztó tárcsa
• Fordítsa az üzemmódválasztó tárcsát [
• Fordítsa az üzemmódválasztó tárcsát [
]
helyzetbe.
Exponáló gomb
• Nyomja le félig az exponáló gombot a
• Nyomja le félig az exponáló gombot a
fókuszáláshoz, majd nyomja le azt teljesen
(tovább) a kép elkészítéséhez.
(tovább) a kép elkészítéséhez.
[i-Portré]
[i-Tájkép]
[i-Makró]
[i-Éjszakai portré]
¢1
[i-Éjszakai tájkép]
[Int. Éjsz. felv. kézből]
¢2
[i-Napnyugta]
¢1 Csak a vaku [
] beállítása esetén jelenik meg.
¢2 Csak akkor jelenik meg, ha az [Int. Éjsz. felv. kézből] beállítása [ON].
A zoom használata
A fotótéma távolításához (Wide):
Forgassa a zoom csúszkát a Wide felé.
Forgassa a zoom csúszkát a Wide felé.
A fotótéma közelítéséhez (Tele):
Forgassa a zoom csúszkát a Tele felé.
Forgassa a zoom csúszkát a Tele felé.
Optikai zoom
A képminőség romlása nélkül lehet vele közelíteni.
Maximális nagyítás: 20k
Extra optikai zoom (EZ)
Ez a funkció az
A képminőség romlása nélkül lehet vele közelíteni.
Maximális nagyítás: 20k
Extra optikai zoom (EZ)
Ez a funkció az
jelzésű képméretek bármelyikének kiválasztásakor működik.
Ezzel még nagyobb közelítés érhető el a képminőség romlása nélkül, mint az optikai zoommal.
Maximális nagyítás: 45k
(Beleértve az optikai zoom nagyítását is. A nagyítás mértéke a [Képméret] beállítástól függően változik.)
Intelligens zoom
Akkor engedélyezett, amikor az [i.Zoom] beállítása a [Felvétel] menüben [ON].
Ráközelítésnél az eredeti zoom nagyításnak akár a kétszerese is elérhető, miközben
minimális marad a képminőség romlása.
Digitális zoom
Ez a funkció akkor működik, ha a [Digit. zoom] beállítása a [Felvétel] menüben [ON].
(DMC-TZ57)
Bár az egyre nagyobb közelítéssel egyre romlik a képminőség, ezzel akár az eredeti zoom
nagyítás négyszerese is elérhető.
(DMC-TZ58)
Bár az egyre nagyobb közelítéssel egyre romlik a képminőség, ezzel akár az eredeti zoom
Maximális nagyítás: 45k
(Beleértve az optikai zoom nagyítását is. A nagyítás mértéke a [Képméret] beállítástól függően változik.)
Intelligens zoom
Akkor engedélyezett, amikor az [i.Zoom] beállítása a [Felvétel] menüben [ON].
Ráközelítésnél az eredeti zoom nagyításnak akár a kétszerese is elérhető, miközben
minimális marad a képminőség romlása.
Digitális zoom
Ez a funkció akkor működik, ha a [Digit. zoom] beállítása a [Felvétel] menüben [ON].
(DMC-TZ57)
Bár az egyre nagyobb közelítéssel egyre romlik a képminőség, ezzel akár az eredeti zoom
nagyítás négyszerese is elérhető.
(DMC-TZ58)
Bár az egyre nagyobb közelítéssel egyre romlik a képminőség, ezzel akár az eredeti zoom
nagyítás kétszerese is elérhető.
A funkciók és beállítások módosítása a 3/4/2/1 és
[MENU/SET] útján lehetséges. (A felvételi módtól függően
előfordulhat, hogy egyes funkciók és beállítások nem
választhatók ki.)
[MENU/SET] útján lehetséges. (A felvételi módtól függően
előfordulhat, hogy egyes funkciók és beállítások nem
választhatók ki.)
∫ [Képméret]
Az elkészített képet a fényképezőgép legfeljebb körülbelül 16 millió pixelt tartalmazó képadatként menti.
Minél kisebb ez a pixelszám, annál nagyobb a rögzíthető képek száma.
Az elkészített képet a fényképezőgép legfeljebb körülbelül 16 millió pixelt tartalmazó képadatként menti.
Minél kisebb ez a pixelszám, annál nagyobb a rögzíthető képek száma.
• Minőség [A]
∫ [Minőség]
Állítsa be a képek tárolásához alkalmazandó tömörítési arányt.
Állítsa be a képek tárolásához alkalmazandó tömörítési arányt.
∫ [Érzékenység]
Itt állítható be a fényérzékenység (ISO-érzékenység). Magasabb értékre állítva sötét helyeken
úgy lehet fényképezni, hogy az elkészült képek nem lesznek sötétek.
Itt állítható be a fényérzékenység (ISO-érzékenység). Magasabb értékre állítva sötét helyeken
úgy lehet fényképezni, hogy az elkészült képek nem lesznek sötétek.
∫ [Dátumbély.]
A felvétel dátumának és időpontjának feltüntetésével készíthet képeket.
A felvétel dátumának és időpontjának feltüntetésével készíthet képeket.
A készülék MP4 formátumban képes mozgóképek rögzítésére.
• Mozgóképfelvétel közben a zárgomb megnyomásával állóképek készíthetők. (Párhuzamos rögzítés)
¢
¢ Párhuzamos rögzítés az alábbi esetekben nem lehetséges:
– Amikor a [Felv. minőség] beállítása [VGA]
– [Miniatűr hatás] (Kreatív mód)
∫ Tudnivalók a felvételi minőség beállításáról
A mozgóképek felvételi minősége a [Mozgókép] menü [Felv. minőség] pontjában módosítható.
A mozgóképek felvételi minősége a [Mozgókép] menü [Felv. minőség] pontjában módosítható.
• Amikor a beépített memóriába történik a rögzítés, a [Felv. minőség] beállítása [VGA] lesz.
• Egy mozgókép maximális folyamatos felvételi időtartama 29 perc és 59 másodperc, ami
körülbelül 4 GB nagyságú fájlméretnek felel meg.
A felvételi időtartam a képernyőn ellenőrizhető. ([FHD] esetén a fájlméret megnő, ezáltal
viszont a felvételi időtartam rövidebb lesz, mint 29 perc és 59 másodperc)
A felvételi időtartam a képernyőn ellenőrizhető. ([FHD] esetén a fájlméret megnő, ezáltal
viszont a felvételi időtartam rövidebb lesz, mint 29 perc és 59 másodperc)
∫ Tudnivalók a mozgóképek rögzítése alatti zoomolásról
• Az extra optikai zoom és az intelligens zoom használata mozgóképfelvétel közben nem lehetséges.
• Extra optikai zoom vagy intelligens zoom használata esetén a látószög nagyon megváltozhat
a mozgóképek rögzítésének elindításakor vagy befejezésekor.
A funkciók és beállítások módosítása
3(È)
Megjelenik az expozíció kompenzáció vagy az automatikus expozíció sorozat
képernyő.
képernyő.
4(#)
Megjelenik a makró beállítás képernyő.
[
]([AF makró])/[
]([Makró zoom])/[OFF]
2(ë)
Megjelenik az önkioldó beállítás képernyő.
[
]([10 mp])/[
]([2 mp])/[OFF]
1(‰)
Megjelenik a vaku beállítás képernyő.
[‡]([Auto])/[
]([iAuto])/[
]([Aut/vszem])/[‰]([Derítő vaku be])/
[
]([Lassú szink./vszem])/[Œ]([Derítő ki])
Megjelenik a menü képernyő.
Ez a művelet lejátszás közben is elérhető.
Ez a művelet lejátszás közben is elérhető.
Fényképezéshez hasznos menük
Mentés helye
16 M (4:3)
3 M (4:3)
0,3 M (4:3)
Beépített memória (Kb. 78 MB)
14
50
155
Kártya (8 GB)
1300
5700
15400
Beállítás
A beállítások leírása
[A]
([Finom])
Amikor a képminőség az elsődleges szempont
[›] ([Standard])
Amikor a standard képminőséget használva növeli a rögzíthető
képek számát a pixelszám módosítása nélkül
képek számát a pixelszám módosítása nélkül
[100]
[3200]
Felvételi helyszín (ajánlott)
Világosban (szabadban)
Sötétben
Zársebesség
Lassú
Gyors
Zaj
Kisebb
Nagyobb
A fotótéma
bemozdulása
bemozdulása
Nagyobb
Kisebb
Beállítás
A beállítások leírása
[IDŐ NKÜL]
Végezze el az év, hónap és nap rábélyegzését.
[IDŐVEL]
Végezze el az év, hónap, nap, óra és perc rábélyegzését.
[OFF]
—
Mozgóképek felvétele
Üzemmódválasztó tárcsa
• Az egyes felvételi módokhoz illeszkedve lehet
• Az egyes felvételi módokhoz illeszkedve lehet
mozgóképeket rögzíteni.
(Mozgóképek rögzítése panoráma fényképezés
módban nem lehetséges.)
(Mozgóképek rögzítése panoráma fényképezés
módban nem lehetséges.)
Mozgókép gomb
• A mozgóképek rögzítése alatt villog a rögzítési
• A mozgóképek rögzítése alatt villog a rögzítési
állapotjelző (piros).
• A mozgókép gomb ismételt megnyomásával
állítsa le a felvételt.
Beállítás
Méret
Képkockaszám
Bitráta
Képarány
[FHD]
1920k1080
25p
20 Mbps
16:9
[HD]
1280k720
10 Mbps
[VGA]
640k480
4 Mbps
4:3
R1m07
s
R1m07
s
R1m07
s
3s
3s
3s
SQT0597_EP_hun.fm 1 ページ 2017年8月22日 火曜日 午前10時59分