Panasonic DPMB300 Operating Guide
Panasonic / Multi-Function Printer
DP-MB300
3
Pregled uređaja
Pogled sa prednje strane
1.
Poklopac ADF-a (jedinica za automatski unos dokumenata)
2.
Vođice dokumenta
3.
Ležište za dokumente
4.
Izlaz za dokumente
5.
Poklopac odeljka za
dokumente
dokumente
6.
Ulaz za dokumente
7.
Poklopac sa leve strane
8.
Poluga za otvaranje
poklopca sa leve strane
poklopca sa leve strane
9.
Standardna ulazna fioka
10.
Izlazna fioka za otiske
Izlaz za otiske prima do 100 listova. Uklonite otiske pre nego što se
izlazna fioka napuni
Izlaz za otiske prima do 100 listova. Uklonite otiske pre nego što se
izlazna fioka napuni
11.
Izlazni magacin za papir A4/Letter formata
Preporučujemo vam da otvorite magacin kada koristite papir A4 ili letter
formata. Nemojte da ga otvarate kada koristite Legal format.
Za A4 format, pomerite magacin u krajnju desnu poziciju i otvorite ga.
Za papir Letter formata, samo otvorite magacin.
Magacin nije prikazan na svim ilustracijama.
Preporučujemo vam da otvorite magacin kada koristite papir A4 ili letter
formata. Nemojte da ga otvarate kada koristite Legal format.
Za A4 format, pomerite magacin u krajnju desnu poziciju i otvorite ga.
Za papir Letter formata, samo otvorite magacin.
Magacin nije prikazan na svim ilustracijama.
Pogled sa zadnje strane
1.
Ulaz za telefonsku liniju
2.
Priključak za spoljašnji
telefon
telefon
3.
Zvučnik
4.
USB priključak
5.
Prekidač napajanja
6.
LAN priključak (10Base-
T/100Base-TX)
T/100Base-TX)
7.
LED indikator
8.
Priključak za napajanje
Kertridž sa tonerom i valjak
Pažnja:
•
•
••
• Pažljivo pročitajte uputstvo pre instalacije. Nakon čitanja, izvadite valjak iz
zaštitnog pakovanja. Valjak sadrži fotoosetljivu jedinicu. Izlaganje svetlu
može da ošteti valjak. Nakon otvaranja vrećice:
može da ošteti valjak. Nakon otvaranja vrećice:
– Nemojte da izlažete valjak svetlosti duže od 3 minute.
– Nemojte da dodirujete ili grebete crnu površinu valjka.
– Nemojte da ostavljate valjak na mestima koja su izložena prašini i vlazi.
– Nemojte da izlažete valjak direktnom sunčevom svetlu.
– Nemojte da dodirujete ili grebete crnu površinu valjka.
– Nemojte da ostavljate valjak na mestima koja su izložena prašini i vlazi.
– Nemojte da izlažete valjak direktnom sunčevom svetlu.
•
••
• Nemojte da ostavljate kertridž van vrećice duže vreme. Tako se smanjuje
radni vek tonera.
•
••
• Kompanija Panasonic nije odgovorna za oštećenja ili pad kvaliteta štampe
usled upotrebe tonera koji nije proizveden od strane Panasonic-a.
•
••
• Nemojte da dodajete toner u kertridž.
1.
Izvadite kertridž sa tonerom (1) i valjkom (2) iz vrećica.
2.
Protresite kertridž sa tonerom horizontalno više puta.
3.
Uklonite zaštitni poklopac (3) sa kertridža tonera i uklonite zaštitnu list (4)
sa kertridža sa valjom. Nemojte da dodirujete ili da grebete crni valjak ili
površine sa tonerom.
sa kertridža sa valjom. Nemojte da dodirujete ili da grebete crni valjak ili
površine sa tonerom.
4.
Unesite kertridž sa tonerom (5) u kertridž sa valjom (6) odozgo.
5.
Pritisnite kertridž sa tonerom (7) sve dok se ne zaključa u osnovnu
poziciju. Vodite računa o tome da se trouglovi (8) poklope kako biste
pravilno instalirali kertridž sa tonerom.
poziciju. Vodite računa o tome da se trouglovi (8) poklope kako biste
pravilno instalirali kertridž sa tonerom.
6.
Uz pomoć poluge (9) otvorite poklopac na levoj strani (10) uređaja.
Pažnja: Tokom i neposredno nakon štampanja jedinica za povezivanje
tonera sa površinom papira (11) je vrela. Sačekajte da se ohladi.
7.
Instalirajte valjak i toner (12) dok pridržavate kertridž za centralnuručicu.
Vodite računa o tome da se strelice (13) poklope da biste pravilno
instalirali kertridž sa valjkom i tonerom.
Vodite računa o tome da se strelice (13) poklope da biste pravilno
instalirali kertridž sa valjkom i tonerom.
8.
Zatvorite poklopac sa leve strane.
Zamena kertridža sa tonerom i valjka
Kada se na ekranu prikažu sledeće poruke, zamenite kertridž sa tonerom:
„TONER LOW“ ili „TONER EMPTY“.
„TONER LOW“ ili „TONER EMPTY“.
•
••
• Da biste proverili radni vek valjka i kvalitet otiska, odštampajte test stranu.
Ako je kvalitet otiska slab ili ako primetite poruku „REPLACE DRUM
CHANGE SUPPLIES“ na ekranu, zamenite kertridž sa tonerom i valjak.
CHANGE SUPPLIES“ na ekranu, zamenite kertridž sa tonerom i valjak.
•
••
• Da biste obezbedili pravilan uređaja, preporučujemo upotrebu Panasonic
tonera i valjka.
Čišćenje kertridža sa valjkom
Važno:
•
••
• Ako je žleb na kertridžu sa valjkom prljav, na otiscima se mogu javiti linije
ili mrlje. Obavezno uklonite ostatak tonera sa unutrašnjeg dela kertridža sa
valjkom da biste održali visok kvalitet štampe.
valjkom da biste održali visok kvalitet štampe.
•
••
• Uz rezervni kertridž sa tonerom dolazi deo za čišćenje kertridža valjka. Ako
zamenite samo kertridž sa tonerom, očistite kertridž valjka.
•
••
• Unesite čistač (14) u levi žleb (15) i pomerite ga levo desno da očistite
unutrašnjost. Ponovite ovo za desni (16) žleb.
•
••
• Vodite računa o tome da žlebove očistite do krajeva.
Oslobodite se otpada u skladu sa lokalnim propisima
Funkcija za uštedu tonera
Ako želite da smanjite potrošnju tonera, uključite (ON) funkciju #482.
Kertridž sa tonerom trajaće oko 20% duže, ali će kvalitet štampe biti slabiji.
Kertridž sa tonerom trajaće oko 20% duže, ali će kvalitet štampe biti slabiji.
Papir za štampanje
Standardna ulazna fioka za papir može da primi:
- Do 520 listova papira od 75 g/m
- Do 520 listova papira od 75 g/m
2
- Do 470 listova papira od 80 g/m
2
- Do 410 listova papira od 90 g/m
2
- Do 100 listova papira od 105 g/m
2
- Do 25 transparentnih medija (kada uređaj koristite kao štampač)
- Do 25 listova sa nalepnicama (kada uređaj koristite kao štampač)
- Do 25 listova sa nalepnicama (kada uređaj koristite kao štampač)
•
••
• Uređaj je pripremljen za štampanje otisaka A4 formata na običnom papiru.
Ako želite da koristite papir drugog formata, promenite postavku funkcije
#380. Ako želite deblji ili tanji papir, promenite postavku funkcije #383.
#380. Ako želite deblji ili tanji papir, promenite postavku funkcije #383.
1.
Izvucite ulaznu fioku za papir (1) sve dok ne čujete zvuk zaključavanja, a
zatim je izvucite napolje u potpunosti, podizanjem prednjeg dela fioke.
zatim je izvucite napolje u potpunosti, podizanjem prednjeg dela fioke.
2.
Pre unosa, razlistajte ris papira koji planirate da unesete u uređaj kako bi
sprečili zaglavljivanje.
sprečili zaglavljivanje.
3.
Podesite vođice papira za štampanje. Stegnite desnu stranu vođice
papira (2), a zatim je pomerite na odgovarajuću oznaku formata. Stegnite
prednju i zadnju vođicu papira (3), a zatim ih pomerite istovremeno na
odgovarajuću oznaku formata.
papira (2), a zatim je pomerite na odgovarajuću oznaku formata. Stegnite
prednju i zadnju vođicu papira (3), a zatim ih pomerite istovremeno na
odgovarajuću oznaku formata.
4.
Unesite papir, stranom na koju želite da štampate ka gore (4).
Važno: pritisnite i zaključajte pločicu (5) u ulaznoj fioci ako je podignuta.
Pazite da se vođice papira (6) nalaze na oznaci formata i da je ris papira
za štampanje niži od oznake (7). Ris ne sme da bude iznad jezička (8).
Važno: pritisnite i zaključajte pločicu (5) u ulaznoj fioci ako je podignuta.
Pazite da se vođice papira (6) nalaze na oznaci formata i da je ris papira
za štampanje niži od oznake (7). Ris ne sme da bude iznad jezička (8).
5.
Unesite ulaznu fioku u uređaj, podizanjem prednjeg dela fioke. Nakon
toga gurnite fioku u uređaj.
toga gurnite fioku u uređaj.
•
••
• Kako bi izbegli zaglavljivanje, proverite da li papir ulazi pravilno u uređaj.
•
•
••
• Ako se ulazna fioka za papir ne zatvori, pločica u ulaznoj fioci je možda
podignuta. Pritisnite papir i uverite se da leži ravno u ulaznoj fioci.
Upozorenja za standardnu ulaznu fioku
•
••
• Pazite da ne ispustite standardnu ulaznu fioku.
•
•
••
• Pridržavajte fioku za papir sa obe ruke prilikom instalacije i deinstalacije.
Ulazna fioka za papir teška je oko 4.8kg kada je napunjena papirom.
Nemojte da dodirujete pločicu (9) na levoj strani standardne ulazne fioke.
Nemojte da dodirujete pločicu (9) na levoj strani standardne ulazne fioke.