Panasonic KXTS520EX Operating Guide

Page of 2
1-A Controles
5-B Solución de Problemas
1
   Presione las lengüetas en la dirección de 
las fl echas (
), y quite el adaptador de 
montaje en pared (
).
Para dejar el auricular 
temporalmente durante una 
conversación, póngalo como 
se muestra aquí.
8,3 cm
Plantilla para pared
 PNQX1451ZA 
 
FM1108NK0
Para futuras referencias
Conserve el recibo original para presentarlo en 
cualquier reparación cubierta por la garantía.
N.° de serie 
(inscrito en la parte inferior de la unidad)
Fecha de compra
Nombre y dirección del distribuidor
 
Manual de instrucciones
Sistema Telefónico Integrado
Modelo N.° 
KX-TS520EX2
Lea detenidamente el manual de instrucciones 
antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras 
referencias.
Información sobre accesorios
 Microteléfono . . . . . . . . . . . . .Uno
 Cable del microteléfono . . . . .Uno
 Cable de la línea telefónica  . .Uno
5-C  Para su seguridad
2
   Meta el cable para línea telefónica dentro del 
adaptador de montaje en pared, y empuje el 
adaptador en la dirección de la fl echa.
 La palabra “UP WALL” debe quedar hacia 
arriba.
5-D Especifi caciones
Fuente de alimentación: 
 
De la línea telefónica
Dimensiones (Al x An x Prof): Aprox. 
95 
mm 
 190 mm  196 mm
Masa (Peso):  
Aprox. 
518 
g
Condiciones de funcionamiento:  5°C–40°C, 20 %–80 % de humedad relativa del aire (seco)
Nota:
 El diseño y las especifi caciones están sujetos a modifi caciones.
 Las ilustarciones empleadas en este manual pueden diferir ligeramente de los dispositivos y aparatos 
reales.
Nota:
 Este equipo está diseñado para uso en España, Portugal, Grecia y Chipre.
 En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en 
primer lugar. 
Declaración de conformidad:
 Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos 
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de 
Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Las Declaraciones de Conformidad para los productos 
Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga visitando:
 http://www.doc.panasonic.de
Contacto del representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Copyright:
Este material tiene copyright de Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd., y sólo se 
puede reproducir para uso interno. Cualquier otra reprodución, parcial o total está prohibida si 
no cuenta con el consentimiento por escrito de Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. 
Bhd.
© 2008 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Reservados todos los derechos.
1   Antes de empezar 
1-B Conexiones
M1
R
ABC
DEF
JKL
GHI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MNO
TUV
PQRS
WXYZ
R
M2
M3
M1
M2
M3
M1
M2
M3
1
   Descuelge el microteléfono y marque el 
número de teléfono.
2
   Cuando haya fi nalizado la conversación, 
coloque el microteléfono en la base.
Puede guardar hasta 3 números de teléfono 
en las teclas de memoria directa 
{
M1}, {M2}
 
{
M3}
. No pulse ninguna tecla de memoria 
directa antes de haya almacenado el número 
para evitar un malfuncionamiento.
1
   Levante el microteléfono 
 Presione {l}.
2
   Pulse la tecla de memoria directa {M1}, {M2
o {M3}.
3
   Introduzca un número de teléfono de hasta 
21 dígitos.
4
   Presione {l}.
5
   Cuando termine, cuelgue.
 En caso de que la marcación necesite una 
pausa, pulse {
}
 en el paso 3. Una pause 
guardada en un número de teléfono cuenta 
como un dígito (4-B).
3-B  Marcar un número guardado
1
   Levante el microteléfono.
2
   Pulse la tecla de memoria directa {M1}, 
{
M2} o {M3}.
 {R} no funciona con las teclas de memoria 
directa. Para volver a marcar el número, cuelge el 
microteléfono y repite los pasos 1 y 2.
 Si el cable de la línea telefónica está 
desconectado más que 3 días puede que los 
números almacenados se borrarán. En caso 
necesario, vuelve a guardar los números de 
teléfono.
Si se ha equivocado
Cuelge el teléfono
 
 empiece desde el 
paso 1.
Borrar un número guardado
Levante el microteléfono
 
 Pulse {l} 
 Pulse la tecla de memoria directa {M1}, 
{
M2} o {M3} que quiere borrar 
 { }
 
 {l} 
 Cuelge el microteléfono.
Etiqueta
Utilice la etiqueta como registro de 
los nombres o números guardados.
M1
M2
M3
M1
M2
M3
2-A Para hacer llamadas
5-A  Instalación en la pared
3
   Introduzca los tornillos (no incluídos) en 
la pared, usando la plantilla para pared 
de abajo. Conecte el cable de la línea 
telefónica. Cuelga la unidad y deslizela.
4-B  Pausa (para usuarios de PBX/llamadas a larga distancia)
La marcación con pausa se utiliza en ciertos casos con servicios de centralita o de llamadas a larga 
distancia.
Ejemplo: Si necesita marcar el número de acceso de línea “
9” al realizar llamadas externas a través de una 
centralita:
1
  Para empezar a llamar descuelge el microteléfono.
2
  {9
 { }
3
  Marque el número de teléfono.
Nota:
  Se crea una pausa de 2,1 segundos cada vez que pulsa { }. Repita varias veces para aumentar el tiempo de pausa.
3-A Guardar números de teléfono en la memoria del teléfono
Problema
Causa / Solución
La unidad no funciona.
 Compruebe las conexiones (1-B).
No se pueden realizar llamadas 
aunque se haya marcado el 
número de teléfono.
 Compruebe las conexiones (1-B).
La unidad no suena.
 El selector RINGER está en OFF. Póngalo en HIGH o LOW (1-B).
No puede guardar un número 
de teléfono en la memoria del 
teléfono. 
 Compruebe que el microteléfono no esté en la unidad base. 
 No introduzca un número de teléfono de más de 21 dígitos, o el 
número marcado y el último número guardado se borrarán.
Durante la conversación la otra 
persona no puede oir su voz.
 Puede que se ha pulsado {l} durante la conversación. Vuelva a 
pulsar {l}.
No puede remarcar pulsando 
{R}
.
 Si el último número marcado tenía más de 31 dígitos, el número no 
volverá a marcarse correctamente.
Un líquido u otra forma de 
humedad ha entrado en la 
unidad.
 Desconecte el cable para línea telefónica de la unidad. Retire las 
pilas de la unidad y déjela que se seque durante 3 días como 
mínimo. Después de que la unidad se seque por completo, vuelva a 
conectar el cable para línea telefónica.
M1
M2
M3
5   Información de utilidad 
Cuando se recibe una llamada, la unidad 
sonará y el indicador de timbre parpadeará.  
Puede responder una llamada simplemente 
levantando el microteléfono.
2-B Para responder llamadas
 El indicador de timbre se enciende cuando 
alguien contesta o cuelga otro teléfono conectado 
a la misma línea de teléfono.
Esto es normal.
5   Información de utilidad 
2   Hacer/Responder llamadas 
3   Tecla de memoria directa 
3   Tecla de memoria directa 
Meta aquí su combrobante de compra.
Etiqueta
RINGER (Selector de 
timbre) 
Indicador de 
Llamada
{R}
Marcación 
automática 
{
M1}, {M2}, 
{
M3}
{
R}
VOLUME {
}, 
{
}, {
}
{l}
{
}
{*}
1
  Conecte el cable del microteléfono (
) con 
el microteléfono y la unidad. Conecte el cable 
de la línea telefónica a la unidad base y a la 
clavija de la línea telefónica (
). Después de 
la conexión a la línea telefónica, levante el 
microteléfono para verifi car si hay un tono de 
marcado.
2
  Coloque el selector de RINGER en la posición 
deseada HIGH, LOW o OFF.
 
(por ejemplo ahora “HIGH” esta seleccionado.)
 Cuando el selector está en 
OFF la unidad no sonará, sin 
embargo el indicador de 
timbre parpadeará.
OFF
HIGH
LOW
RINGER
Conexión a un dispositivo de comunicaciones
Si desea conectar cualquier dispositivo de comunicaciones (ordenador, modem, fax, 
contestador automático, etc.) a la línea telefónica, puede utilizar el puerto de DATA del 
teléfono. Después de conectar el microteléfono y el cable de la línea telefónica, conecte el 
cable de la línea telefónica del dispositivo de comunicación a la entradad de DATA.
 Asegúrese que el dispositivo de la comunicación no está en uso antes de utilizar esta unidad 
(realizando llamadas, guardando números de teléfono en la memoria etc) o puede que el dispositivo de 
la comunicación no funcione correctamente.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, 
Fukuoka 812-8531, Japan
M3
M3
M2
M2
M1
M1
Al conector de teléfono 
de línea única
Cable de la 
línea telefónica
Microteléfono
Cable del 
microteléfono
LINE
DATA
4   Características especiales 
4-A  Para los usuarios del servicio 
de llamada en espera o de 
identifi cación de llamada en espera
Para utilizar la llamada en espera, debe 
suscribirse al servicio de llamada en espera 
de su proveedor de servicios/compañía 
telefónica. Esta funcion le permite recibir 
mientras está realizando otra llamada. Si 
recibe una llamada mientras está al teléfono, 
oirá un tono de llamada en espera.
1
 Pulse 
{
R}
 para contestar la segunda 
llamada.
2
 Para cambiar entre llamadas, pulse 
{
R}
.
Nota:
 Por favor, póngase en contacto con el proveedor 
del servicio/la compañía telefónica para consultar 
los detalles y la disponibilidad de este servicio en 
su zona.
 Tiempo de fl ash predeterminado (100s).
4   Características especiales 
5   Información de utilidad 
Tornillos
8,3 cm
Al conector 
de teléfono de 
línea única
(LINE)
Ganchos
A la unidad de 
comunicación (DATA)
DATA
LINE
Para evitar lesiones graves personales o en 
bienes, o incluso la muerte, lea esta sección 
detenidamente antes de usar el producto con 
objeto de garantizar un funcionamiento correcto 
y seguro del mismo.
ADVERTENCIA
  Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no 
exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de 
humedad.
 No desmonte el producto.
 No derrame líquidos (detergentes, productos de 
limpieza, etc.) sobre el enchufe del cable de la 
línea telefónica ni permita que se moje. Esto podría 
provocar un incendio. Si se moja el cable de la 
línea telefónica, desenchúfelo inmediatamente de la 
clavija de teléfono y no lo utilice.
PRECAUCIONES
  Nunca instale el teléfono durante una tormenta 
eléctrica.
 Nunca instale tomas de la línea telefónica en 
ubicaciones húmedas, a no ser que se trate de una 
toma especial para estas zonas.
  Nunca toque cables ni terminales telefónicos no 
aislados, a no ser que se haya desconectado la 
línea telefónica en la interfaz de la red.
 Tenga precaución al instalar o modifi car las líneas 
telefónicas.
Acerca del entorno
  El producto no se debe exponer al humo excesivo, el 
polvo, las altas temperaturas ni las vibraciones.
  El producto no se debe exponer a la luz solar directa. 
  No coloque objetos pesados encima del producto.
  Mantenga el producto alejado de fuentes de calor 
como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debe estar 
situado en lugares en los que la temperatura sea 
inferior a  5°C o superior a 40°C. También deben 
evitarse los sótanos húmedos. 
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar las 
precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo 
de incendio, descarga eléctrica y daños personales, 
incluidos los siguientes: 
No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo 
cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la 
cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni 
cerca de una piscina.
Evite utilizar el teléfono (excepto de tipo inalámbrico) 
durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño 
riesgo de descarga eléctrica producida por un rayo.
No utilice el teléfono para informar de un escape de 
gas cuando se encuentra cerca del escape. 
Cuidado rutinario
  Limpie la superfi cie exterior del producto con un 
paño suave y húmedo.
  No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo 
abrasivo.
Información sobre el desecho, el traspaso o 
la devolución del producto
  Este producto puede guardar información privada 
y confi dencial. Para proteger su privacidad y 
confi dencialidad, se recomienda borrar de la memoria 
la información como, por ejemplo, las entradas de 
la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de 
desechar, traspasar o devolver el producto.
1.
2.
3.
Para repetir la marcación del último 
número marcado
Levante el microteléfono 
 Presione {R}.
 {R} marcará el último número de teléfono 
marcado manualmente y no un número marcado 
con una tecla de memoria directa (3-B).
Para ajustar el volumen del auricular 
(6 niveles) mientras está conversando
Pulse 
{
}
 o 
{
}
 repetidamente durante una 
llamada.
 Después de colgar, el nivel de volumen será 
almacenado.
PNQX1451ZA_EX2_Spa_Fre.indd   1
PNQX1451ZA_EX2_Spa_Fre.indd   1
10/11/2008   15:28:03
10/11/2008   15:28:03