Panasonic RRUS310E Operating Guide
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory
2 GB
�
�
Usable capacity will be less.
●
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
• When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
• Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
●
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic
W
ar
ranty
1.
The
product
is
warranted
for
12
months
from
the
date
of
purchase.
Subject
to
the
conditions
of
this
warranty
Panasonic
or
its
Authorised
Service
Centre
will
perform
necessary
service
on
the
product
without
charge
for
parts or labour
, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2.
This
warranty
only
applies
to
Panasonic
products
purchased
in
Australia
and
sold
by
Panasonic
Australia
or
its
Authorised
Distributors
or
Dealers
and
only
where
the
products
are
used
and
serviced
within
Australia
or
it's
territories.
W
arranty
cover
only
applies
to
service
carried
out
by
a
Panasonic
A
uthorise
d
Service
Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty
service is requested.
3.
This
warranty
only
applies
if
the
product
has
been
installed
and
used
in
accordance
with
the
manufacturer
’s
re
co
m
m
en
da
tio
ns
(
as
n
ot
ed
in
t
he
o
pe
ra
tin
g
in
st
ru
ct
io
ns
)
un
de
r
no
rm
al
u
se
a
nd
r
ea
so
na
bl
e
ca
re
(
in
t
he
op
in
io
n
of
P
an
as
on
ic
).
T
he
w
ar
ra
nt
y
co
ve
rs
n
or
m
al
d
om
es
tic
u
se
o
nl
y
an
d
do
es
n
ot
c
ov
er
d
am
ag
e,
malfunction
or
failure
resulting
from
use
of
incorrect
voltages,
incorrect
installation,
accident,
misuse,
neglect,
bu
ild
-u
p
of
d
irt
o
r
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
c
on
tro
ls
, m
ai
ns
s
up
pl
y
pr
ob
le
m
s,
th
un
de
rs
to
rm
activity
, infestation
by
insects
or
vermin,
tampering
or
repair
by
unauthorised
persons
(including
unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
ce, restaurant, or other
bu
si
ne
ss
o
r
re
nt
al
u
se
o
f t
he
p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
e
to
a
bn
or
m
al
ly
c
or
ro
si
ve
c
on
di
tio
ns
o
r
an
y
fo
re
ig
n
ob
je
ct
o
r
matter having entered the product.
4.
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
(a)
Cabinet Part(s)
(e)
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b)
Video or
Audio
Tapes
(f)
Video /
Audio Heads from wear and tear in normal use
(c)
SD cards or USB devices
(g)
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d
)
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
B
at
te
rie
s
(h
)
D
TV
r
ec
ep
tio
n
is
su
es
c
au
se
d
by
T
V
A
er
ia
l /
C
ab
lin
g
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
)
etc
5.
Some
products
may
be
supplied
with
Ethernet
connection
hardware.
The
warranty
is
limited
on
such
products
and will not cover (a)
Internet and or DLNA
connection / setup related problems
(b)
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c)
The
use
of
incompatible
software
or
software
not
speci
cally
stipulated
in
the
product
operations
manual;
and
(d)
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6.
To claim warranty service, when required, you should: •
Telephone
Panasonic’
s
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
referred
to
below
and
use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest
Authorised Service Centre.
•
Send
or
take
the
product
to
a
Panasonic
Authorised
Service
Centre
together
with
your
proof
of
purchase
receipt
as
a
proof
of
purchase
date.
Please
note
that
freight
and
insurance
to
and
/ or
from
your
nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
•
Note
that
home
or
pick-up/delivery
service
is
available
for
the
following
products
in
the
major
metropolitan
areas of
Australia or the normal operating areas of the nearest
Authorised Service Centres:
-
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
cm)
7.
The
warranties
hereby
conferred
do
not
extend
to,
and
exclude,
any
costs
associated
with
the
installation,
de-
installation
or
re-installation
of
a
product,
including
costs
related
to
the
mounting,
de-mounting
or
remounting
of
a
ny
s
cr
ee
n,
(
an
d
an
y
ot
he
r
an
ci
lla
ry
a
ct
iv
iti
es
),
de
liv
er
y,
h
an
dl
in
g,
fr
ei
gh
tin
g,
tr
an
sp
or
ta
tio
n
or
in
su
ra
nc
e
of
th
e
pr
od
uc
t o
r
an
y
pa
rt
th
er
eo
f o
r
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
d
o
no
t e
xt
en
d
to
, a
nd
e
xc
lu
de
, a
ny
d
am
ag
e
or
lo
ss
occurring
by
reason
of,
during,
associated
with,
or
related
to
such
installation,
de-installation,
re-installation
or
transit.
an
as
on
ic
A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
s
ar
e
lo
ca
te
d
in
m
aj
or
m
et
ro
po
lit
an
a
re
as
a
nd
m
os
t
re
gi
on
al
c
en
tre
s
of
A
us
tra
lia
,
ho
w
ev
er
,
co
ve
ra
ge
w
ill
v
ar
y
de
pe
nd
an
t
on
p
ro
du
ct
.
Fo
r
ad
vi
ce
o
n
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
locations
for
your
product,
please
telephone
our
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
and
use
the Service Centre Locator
.
In
a
dd
iti
on
to
y
ou
r
rig
ht
s
un
de
r
th
is
w
ar
ra
nt
y,
P
an
as
on
ic
p
ro
du
ct
s
co
m
e
w
ith
c
on
su
m
er
g
ua
ra
nt
ee
s
th
at
c
an
no
t b
e
ex
cl
ud
ed
u
nd
er
t
he
A
us
tra
lia
n
on
su
m
er
L
aw
.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
f
ai
lu
re
w
ith
t
he
p
ro
du
ct
,
yo
u
ca
n
re
je
ct
t
he
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods
an
d
be
c
om
pe
ns
at
ed
fo
r
th
e
dr
op
in
v
al
ue
o
f t
he
g
oo
ds
. Y
ou
a
re
a
ls
o
en
tit
le
d
to
h
av
e
th
e
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
d
or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
fa
ilu
re
in
r
eg
ar
d
to
th
e
pr
od
uc
t w
hi
ch
c
an
no
t b
e
re
m
ed
ie
d
th
en
y
ou
m
us
t n
ot
ify
u
s
w
ith
in
a
reasonable
period
by
contacting
the
Panasonic
Customer
Care
Centre.
If
the
failure
in
the
product
is
not
a
major
failure
then
Panasonic
may
choose
to
repair
or
replace
the
product
and
will
do
so
in
a
reasonable
period
of
time
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
CARD
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
THE CUST
OMER
AT
ALL
TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any
other enquiries, please visit the
P
anasonic
A
ustr
alia
website
www
.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic
A
ustr
alia
Pty
. Limited
ACN 001 592 187
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
PRO-031-F1
1 Issue: 4.0
01-01-201
1
ONL
Y FOR
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
�
�
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
●
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang): 150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer): 75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
●
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP
: MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
�
�
La capacité réelle disponible sera moindre.
●
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) : 75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
●
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP
: MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacità utilizzabile è inferiore.
●
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari): 75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
●
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP
: MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacidad utilizable será inferior.
●
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
• Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) : 150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) : 75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
●
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (➜ below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.(➜ below A)
2
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
Press +, – to “
” and press [q OK].(➜ below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
●
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
●
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
●
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (➜ A)
2
Press [* REC]. (➜ B)
Recording starts.
Each press: Pause Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (➜ G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (➜ C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (➜ H)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
When “
” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
➜
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
➜
5
)
●
Use an alkaline battery.
●
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
●
Do not heat or expose to flame.
●
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
●
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory
2 GB
�
�
Usable capacity will be less.
●
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
• When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
• Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
●
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic
W
ar
ranty
1.
The
product
is
warranted
for
12
months
from
the
date
of
purchase.
Subject
to
the
conditions
of
this
warranty
Panasonic
or
its
Authorised
Service
Centre
will
perform
necessary
service
on
the
product
without
charge
for
parts or labour
, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2.
This
warranty
only
applies
to
Panasonic
products
purchased
in
Australia
and
sold
by
Panasonic
Australia
or
its
Authorised
Distributors
or
Dealers
and
only
where
the
products
are
used
and
serviced
within
Australia
or
it's
territories.
W
arranty
cover
only
applies
to
service
carried
out
by
a
Panasonic
A
uthorise
d
Service
Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty
service is requested.
3.
This
warranty
only
applies
if
the
product
has
been
installed
and
used
in
accordance
with
the
manufacturer
’s
re
co
m
m
en
da
tio
ns
(
as
n
ot
ed
in
t
he
o
pe
ra
tin
g
in
st
ru
ct
io
ns
)
un
de
r
no
rm
al
u
se
a
nd
r
ea
so
na
bl
e
ca
re
(
in
t
he
op
in
io
n
of
P
an
as
on
ic
).
T
he
w
ar
ra
nt
y
co
ve
rs
n
or
m
al
d
om
es
tic
u
se
o
nl
y
an
d
do
es
n
ot
c
ov
er
d
am
ag
e,
malfunction
or
failure
resulting
from
use
of
incorrect
voltages,
incorrect
installation,
accident,
misuse,
neglect,
bu
ild
-u
p
of
d
irt
o
r
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
c
on
tro
ls
, m
ai
ns
s
up
pl
y
pr
ob
le
m
s,
th
un
de
rs
to
rm
activity
, infestation
by
insects
or
vermin,
tampering
or
repair
by
unauthorised
persons
(including
unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
ce, restaurant, or other
bu
si
ne
ss
o
r
re
nt
al
u
se
o
f t
he
p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
e
to
a
bn
or
m
al
ly
c
or
ro
si
ve
c
on
di
tio
ns
o
r
an
y
fo
re
ig
n
ob
je
ct
o
r
matter having entered the product.
4.
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
(a)
Cabinet Part(s)
(e)
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b)
Video or
Audio
Tapes
(f)
Video /
Audio Heads from wear and tear in normal use
(c)
SD cards or USB devices
(g)
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d
)
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
B
at
te
rie
s
(h
)
D
TV
r
ec
ep
tio
n
is
su
es
c
au
se
d
by
T
V
A
er
ia
l /
C
ab
lin
g
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
)
etc
5.
Some
products
may
be
supplied
with
Ethernet
connection
hardware.
The
warranty
is
limited
on
such
products
and will not cover (a)
Internet and or DLNA
connection / setup related problems
(b)
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c)
The
use
of
incompatible
software
or
software
not
speci
cally
stipulated
in
the
product
operations
manual;
and
(d)
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6.
To claim warranty service, when required, you should: •
Telephone
Panasonic’
s
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
referred
to
below
and
use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest
Authorised Service Centre.
•
Send
or
take
the
product
to
a
Panasonic
Authorised
Service
Centre
together
with
your
proof
of
purchase
receipt
as
a
proof
of
purchase
date.
Please
note
that
freight
and
insurance
to
and
/ or
from
your
nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
•
Note
that
home
or
pick-up/delivery
service
is
available
for
the
following
products
in
the
major
metropolitan
areas of
Australia or the normal operating areas of the nearest
Authorised Service Centres:
-
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
cm)
7.
The
warranties
hereby
conferred
do
not
extend
to,
and
exclude,
any
costs
associated
with
the
installation,
de-
installation
or
re-installation
of
a
product,
including
costs
related
to
the
mounting,
de-mounting
or
remounting
of
a
ny
s
cr
ee
n,
(
an
d
an
y
ot
he
r
an
ci
lla
ry
a
ct
iv
iti
es
),
de
liv
er
y,
h
an
dl
in
g,
fr
ei
gh
tin
g,
tr
an
sp
or
ta
tio
n
or
in
su
ra
nc
e
of
th
e
pr
od
uc
t o
r
an
y
pa
rt
th
er
eo
f o
r
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
d
o
no
t e
xt
en
d
to
, a
nd
e
xc
lu
de
, a
ny
d
am
ag
e
or
lo
ss
occurring
by
reason
of,
during,
associated
with,
or
related
to
such
installation,
de-installation,
re-installation
or
transit.
an
as
on
ic
A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
s
ar
e
lo
ca
te
d
in
m
aj
or
m
et
ro
po
lit
an
a
re
as
a
nd
m
os
t
re
gi
on
al
c
en
tre
s
of
A
us
tra
lia
,
ho
w
ev
er
,
co
ve
ra
ge
w
ill
v
ar
y
de
pe
nd
an
t
on
p
ro
du
ct
.
Fo
r
ad
vi
ce
o
n
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
locations
for
your
product,
please
telephone
our
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
and
use
the Service Centre Locator
.
In
a
dd
iti
on
to
y
ou
r
rig
ht
s
un
de
r
th
is
w
ar
ra
nt
y,
P
an
as
on
ic
p
ro
du
ct
s
co
m
e
w
ith
c
on
su
m
er
g
ua
ra
nt
ee
s
th
at
c
an
no
t b
e
ex
cl
ud
ed
u
nd
er
t
he
A
us
tra
lia
n
on
su
m
er
L
aw
.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
f
ai
lu
re
w
ith
t
he
p
ro
du
ct
,
yo
u
ca
n
re
je
ct
t
he
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods
an
d
be
c
om
pe
ns
at
ed
fo
r
th
e
dr
op
in
v
al
ue
o
f t
he
g
oo
ds
. Y
ou
a
re
a
ls
o
en
tit
le
d
to
h
av
e
th
e
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
d
or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
fa
ilu
re
in
r
eg
ar
d
to
th
e
pr
od
uc
t w
hi
ch
c
an
no
t b
e
re
m
ed
ie
d
th
en
y
ou
m
us
t n
ot
ify
u
s
w
ith
in
a
reasonable
period
by
contacting
the
Panasonic
Customer
Care
Centre.
If
the
failure
in
the
product
is
not
a
major
failure
then
Panasonic
may
choose
to
repair
or
replace
the
product
and
will
do
so
in
a
reasonable
period
of
time
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
CARD
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
THE CUST
OMER
AT
ALL
TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any
other enquiries, please visit the
P
anasonic
A
ustr
alia
website
www
.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic
A
ustr
alia
Pty
. Limited
ACN 001 592 187
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
PRO-031-F1
1 Issue: 4.0
01-01-201
1
ONL
Y FOR
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
�
�
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
●
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang): 150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer): 75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
●
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP
: MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
�
�
La capacité réelle disponible sera moindre.
●
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) : 75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
●
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP
: MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacità utilizzabile è inferiore.
●
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari): 75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
●
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP
: MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacidad utilizable será inferior.
●
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
• Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) : 150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) : 75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
●
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (➜ below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.(➜ below A)
2
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
Press +, – to “
” and press [q OK].(➜ below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
●
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
●
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
●
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (➜ A)
2
Press [* REC]. (➜ B)
Recording starts.
Each press: Pause Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (➜ G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (➜ C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (➜ H)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
When “
” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
➜
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
➜
5
)
●
Use an alkaline battery.
●
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
●
Do not heat or expose to flame.
●
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
●
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory
2 GB
�
�
Usable capacity will be less.
●
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
• When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
• Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
●
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic
W
ar
ranty
1.
The
product
is
warranted
for
12
months
from
the
date
of
purchase.
Subject
to
the
conditions
of
this
warranty
Panasonic
or
its
Authorised
Service
Centre
will
perform
necessary
service
on
the
product
without
charge
for
parts or labour
, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2.
This
warranty
only
applies
to
Panasonic
products
purchased
in
Australia
and
sold
by
Panasonic
Australia
or
its
Authorised
Distributors
or
Dealers
and
only
where
the
products
are
used
and
serviced
within
Australia
or
it's
territories.
W
arranty
cover
only
applies
to
service
carried
out
by
a
Panasonic
A
uthorise
d
Service
Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty
service is requested.
3.
This
warranty
only
applies
if
the
product
has
been
installed
and
used
in
accordance
with
the
manufacturer
’s
re
co
m
m
en
da
tio
ns
(
as
n
ot
ed
in
t
he
o
pe
ra
tin
g
in
st
ru
ct
io
ns
)
un
de
r
no
rm
al
u
se
a
nd
r
ea
so
na
bl
e
ca
re
(
in
t
he
op
in
io
n
of
P
an
as
on
ic
).
T
he
w
ar
ra
nt
y
co
ve
rs
n
or
m
al
d
om
es
tic
u
se
o
nl
y
an
d
do
es
n
ot
c
ov
er
d
am
ag
e,
malfunction
or
failure
resulting
from
use
of
incorrect
voltages,
incorrect
installation,
accident,
misuse,
neglect,
bu
ild
-u
p
of
d
irt
o
r
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
c
on
tro
ls
, m
ai
ns
s
up
pl
y
pr
ob
le
m
s,
th
un
de
rs
to
rm
activity
, infestation
by
insects
or
vermin,
tampering
or
repair
by
unauthorised
persons
(including
unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
ce, restaurant, or other
bu
si
ne
ss
o
r
re
nt
al
u
se
o
f t
he
p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
e
to
a
bn
or
m
al
ly
c
or
ro
si
ve
c
on
di
tio
ns
o
r
an
y
fo
re
ig
n
ob
je
ct
o
r
matter having entered the product.
4.
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
(a)
Cabinet Part(s)
(e)
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b)
Video or
Audio
Tapes
(f)
Video /
Audio Heads from wear and tear in normal use
(c)
SD cards or USB devices
(g)
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d
)
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
B
at
te
rie
s
(h
)
D
TV
r
ec
ep
tio
n
is
su
es
c
au
se
d
by
T
V
A
er
ia
l /
C
ab
lin
g
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
)
etc
5.
Some
products
may
be
supplied
with
Ethernet
connection
hardware.
The
warranty
is
limited
on
such
products
and will not cover (a)
Internet and or DLNA
connection / setup related problems
(b)
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c)
The
use
of
incompatible
software
or
software
not
speci
cally
stipulated
in
the
product
operations
manual;
and
(d)
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6.
To claim warranty service, when required, you should: •
Telephone
Panasonic’
s
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
referred
to
below
and
use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest
Authorised Service Centre.
•
Send
or
take
the
product
to
a
Panasonic
Authorised
Service
Centre
together
with
your
proof
of
purchase
receipt
as
a
proof
of
purchase
date.
Please
note
that
freight
and
insurance
to
and
/ or
from
your
nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
•
Note
that
home
or
pick-up/delivery
service
is
available
for
the
following
products
in
the
major
metropolitan
areas of
Australia or the normal operating areas of the nearest
Authorised Service Centres:
-
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
cm)
7.
The
warranties
hereby
conferred
do
not
extend
to,
and
exclude,
any
costs
associated
with
the
installation,
de-
installation
or
re-installation
of
a
product,
including
costs
related
to
the
mounting,
de-mounting
or
remounting
of
a
ny
s
cr
ee
n,
(
an
d
an
y
ot
he
r
an
ci
lla
ry
a
ct
iv
iti
es
),
de
liv
er
y,
h
an
dl
in
g,
fr
ei
gh
tin
g,
tr
an
sp
or
ta
tio
n
or
in
su
ra
nc
e
of
th
e
pr
od
uc
t o
r
an
y
pa
rt
th
er
eo
f o
r
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
d
o
no
t e
xt
en
d
to
, a
nd
e
xc
lu
de
, a
ny
d
am
ag
e
or
lo
ss
occurring
by
reason
of,
during,
associated
with,
or
related
to
such
installation,
de-installation,
re-installation
or
transit.
an
as
on
ic
A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
s
ar
e
lo
ca
te
d
in
m
aj
or
m
et
ro
po
lit
an
a
re
as
a
nd
m
os
t
re
gi
on
al
c
en
tre
s
of
A
us
tra
lia
,
ho
w
ev
er
,
co
ve
ra
ge
w
ill
v
ar
y
de
pe
nd
an
t
on
p
ro
du
ct
.
Fo
r
ad
vi
ce
o
n
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
locations
for
your
product,
please
telephone
our
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
and
use
the Service Centre Locator
.
In
a
dd
iti
on
to
y
ou
r
rig
ht
s
un
de
r
th
is
w
ar
ra
nt
y,
P
an
as
on
ic
p
ro
du
ct
s
co
m
e
w
ith
c
on
su
m
er
g
ua
ra
nt
ee
s
th
at
c
an
no
t b
e
ex
cl
ud
ed
u
nd
er
t
he
A
us
tra
lia
n
on
su
m
er
L
aw
.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
f
ai
lu
re
w
ith
t
he
p
ro
du
ct
,
yo
u
ca
n
re
je
ct
t
he
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods
an
d
be
c
om
pe
ns
at
ed
fo
r
th
e
dr
op
in
v
al
ue
o
f t
he
g
oo
ds
. Y
ou
a
re
a
ls
o
en
tit
le
d
to
h
av
e
th
e
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
d
or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
fa
ilu
re
in
r
eg
ar
d
to
th
e
pr
od
uc
t w
hi
ch
c
an
no
t b
e
re
m
ed
ie
d
th
en
y
ou
m
us
t n
ot
ify
u
s
w
ith
in
a
reasonable
period
by
contacting
the
Panasonic
Customer
Care
Centre.
If
the
failure
in
the
product
is
not
a
major
failure
then
Panasonic
may
choose
to
repair
or
replace
the
product
and
will
do
so
in
a
reasonable
period
of
time
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
CARD
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
THE CUST
OMER
AT
ALL
TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any
other enquiries, please visit the
P
anasonic
A
ustr
alia
website
www
.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic
A
ustr
alia
Pty
. Limited
ACN 001 592 187
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
PRO-031-F1
1 Issue: 4.0
01-01-201
1
ONL
Y FOR
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
�
�
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
●
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang): 150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer): 75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
●
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP
: MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
�
�
La capacité réelle disponible sera moindre.
●
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) : 75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
●
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP
: MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacità utilizzabile è inferiore.
●
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari): 75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
●
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP
: MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacidad utilizable será inferior.
●
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
• Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) : 150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) : 75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
●
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (➜ below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.(➜ below A)
2
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
Press +, – to “
” and press [q OK].(➜ below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
●
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
●
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
●
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (➜ A)
2
Press [* REC]. (➜ B)
Recording starts.
Each press: Pause Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (➜ G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (➜ C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (➜ H)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
When “
” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
➜
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
➜
5
)
●
Use an alkaline battery.
●
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
●
Do not heat or expose to flame.
●
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
●
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory
2 GB
�
�
Usable capacity will be less.
●
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
• When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
• Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
●
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic
W
ar
ranty
1.
The
product
is
warranted
for
12
months
from
the
date
of
purchase.
Subject
to
the
conditions
of
this
warranty
Panasonic
or
its
Authorised
Service
Centre
will
perform
necessary
service
on
the
product
without
charge
for
parts or labour
, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2.
This
warranty
only
applies
to
Panasonic
products
purchased
in
Australia
and
sold
by
Panasonic
Australia
or
its
Authorised
Distributors
or
Dealers
and
only
where
the
products
are
used
and
serviced
within
Australia
or
it's
territories.
W
arranty
cover
only
applies
to
service
carried
out
by
a
Panasonic
A
uthorise
d
Service
Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty
service is requested.
3.
This
warranty
only
applies
if
the
product
has
been
installed
and
used
in
accordance
with
the
manufacturer
’s
re
co
m
m
en
da
tio
ns
(
as
n
ot
ed
in
t
he
o
pe
ra
tin
g
in
st
ru
ct
io
ns
)
un
de
r
no
rm
al
u
se
a
nd
r
ea
so
na
bl
e
ca
re
(
in
t
he
op
in
io
n
of
P
an
as
on
ic
).
T
he
w
ar
ra
nt
y
co
ve
rs
n
or
m
al
d
om
es
tic
u
se
o
nl
y
an
d
do
es
n
ot
c
ov
er
d
am
ag
e,
malfunction
or
failure
resulting
from
use
of
incorrect
voltages,
incorrect
installation,
accident,
misuse,
neglect,
bu
ild
-u
p
of
d
irt
o
r
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
c
on
tro
ls
, m
ai
ns
s
up
pl
y
pr
ob
le
m
s,
th
un
de
rs
to
rm
activity
, infestation
by
insects
or
vermin,
tampering
or
repair
by
unauthorised
persons
(including
unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
ce, restaurant, or other
bu
si
ne
ss
o
r
re
nt
al
u
se
o
f t
he
p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
e
to
a
bn
or
m
al
ly
c
or
ro
si
ve
c
on
di
tio
ns
o
r
an
y
fo
re
ig
n
ob
je
ct
o
r
matter having entered the product.
4.
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
(a)
Cabinet Part(s)
(e)
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b)
Video or
Audio
Tapes
(f)
Video /
Audio Heads from wear and tear in normal use
(c)
SD cards or USB devices
(g)
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d
)
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
B
at
te
rie
s
(h
)
D
TV
r
ec
ep
tio
n
is
su
es
c
au
se
d
by
T
V
A
er
ia
l /
C
ab
lin
g
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
)
etc
5.
Some
products
may
be
supplied
with
Ethernet
connection
hardware.
The
warranty
is
limited
on
such
products
and will not cover (a)
Internet and or DLNA
connection / setup related problems
(b)
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c)
The
use
of
incompatible
software
or
software
not
speci
cally
stipulated
in
the
product
operations
manual;
and
(d)
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6.
To claim warranty service, when required, you should: •
Telephone
Panasonic’
s
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
referred
to
below
and
use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest
Authorised Service Centre.
•
Send
or
take
the
product
to
a
Panasonic
Authorised
Service
Centre
together
with
your
proof
of
purchase
receipt
as
a
proof
of
purchase
date.
Please
note
that
freight
and
insurance
to
and
/ or
from
your
nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
•
Note
that
home
or
pick-up/delivery
service
is
available
for
the
following
products
in
the
major
metropolitan
areas of
Australia or the normal operating areas of the nearest
Authorised Service Centres:
-
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
cm)
7.
The
warranties
hereby
conferred
do
not
extend
to,
and
exclude,
any
costs
associated
with
the
installation,
de-
installation
or
re-installation
of
a
product,
including
costs
related
to
the
mounting,
de-mounting
or
remounting
of
a
ny
s
cr
ee
n,
(
an
d
an
y
ot
he
r
an
ci
lla
ry
a
ct
iv
iti
es
),
de
liv
er
y,
h
an
dl
in
g,
fr
ei
gh
tin
g,
tr
an
sp
or
ta
tio
n
or
in
su
ra
nc
e
of
th
e
pr
od
uc
t o
r
an
y
pa
rt
th
er
eo
f o
r
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
d
o
no
t e
xt
en
d
to
, a
nd
e
xc
lu
de
, a
ny
d
am
ag
e
or
lo
ss
occurring
by
reason
of,
during,
associated
with,
or
related
to
such
installation,
de-installation,
re-installation
or
transit.
an
as
on
ic
A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
s
ar
e
lo
ca
te
d
in
m
aj
or
m
et
ro
po
lit
an
a
re
as
a
nd
m
os
t
re
gi
on
al
c
en
tre
s
of
A
us
tra
lia
,
ho
w
ev
er
,
co
ve
ra
ge
w
ill
v
ar
y
de
pe
nd
an
t
on
p
ro
du
ct
.
Fo
r
ad
vi
ce
o
n
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
locations
for
your
product,
please
telephone
our
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
and
use
the Service Centre Locator
.
In
a
dd
iti
on
to
y
ou
r
rig
ht
s
un
de
r
th
is
w
ar
ra
nt
y,
P
an
as
on
ic
p
ro
du
ct
s
co
m
e
w
ith
c
on
su
m
er
g
ua
ra
nt
ee
s
th
at
c
an
no
t b
e
ex
cl
ud
ed
u
nd
er
t
he
A
us
tra
lia
n
on
su
m
er
L
aw
.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
f
ai
lu
re
w
ith
t
he
p
ro
du
ct
,
yo
u
ca
n
re
je
ct
t
he
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods
an
d
be
c
om
pe
ns
at
ed
fo
r
th
e
dr
op
in
v
al
ue
o
f t
he
g
oo
ds
. Y
ou
a
re
a
ls
o
en
tit
le
d
to
h
av
e
th
e
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
d
or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
fa
ilu
re
in
r
eg
ar
d
to
th
e
pr
od
uc
t w
hi
ch
c
an
no
t b
e
re
m
ed
ie
d
th
en
y
ou
m
us
t n
ot
ify
u
s
w
ith
in
a
reasonable
period
by
contacting
the
Panasonic
Customer
Care
Centre.
If
the
failure
in
the
product
is
not
a
major
failure
then
Panasonic
may
choose
to
repair
or
replace
the
product
and
will
do
so
in
a
reasonable
period
of
time
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
CARD
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
THE CUST
OMER
AT
ALL
TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any
other enquiries, please visit the
P
anasonic
A
ustr
alia
website
www
.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic
A
ustr
alia
Pty
. Limited
ACN 001 592 187
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
PRO-031-F1
1 Issue: 4.0
01-01-201
1
ONL
Y FOR
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
�
�
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
●
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang): 150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer): 75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
●
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP
: MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
�
�
La capacité réelle disponible sera moindre.
●
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) : 75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
●
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP
: MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacità utilizzabile è inferiore.
●
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari): 75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
●
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP
: MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacidad utilizable será inferior.
●
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
• Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) : 150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) : 75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
●
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (➜ below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.(➜ below A)
2
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
Press +, – to “
” and press [q OK].(➜ below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
●
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
●
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
●
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (➜ A)
2
Press [* REC]. (➜ B)
Recording starts.
Each press: Pause Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (➜ G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (➜ C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (➜ H)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
When “
” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
➜
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
➜
5
)
●
Use an alkaline battery.
●
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
●
Do not heat or expose to flame.
●
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
●
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory
2 GB
�
�
Usable capacity will be less.
●
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
• When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
• Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
●
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic
W
ar
ranty
1.
The
product
is
warranted
for
12
months
from
the
date
of
purchase.
Subject
to
the
conditions
of
this
warranty
Panasonic
or
its
Authorised
Service
Centre
will
perform
necessary
service
on
the
product
without
charge
for
parts or labour
, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2.
This
warranty
only
applies
to
Panasonic
products
purchased
in
Australia
and
sold
by
Panasonic
Australia
or
its
Authorised
Distributors
or
Dealers
and
only
where
the
products
are
used
and
serviced
within
Australia
or
it's
territories.
W
arranty
cover
only
applies
to
service
carried
out
by
a
Panasonic
A
uthorise
d
Service
Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty
service is requested.
3.
This
warranty
only
applies
if
the
product
has
been
installed
and
used
in
accordance
with
the
manufacturer
’s
re
co
m
m
en
da
tio
ns
(
as
n
ot
ed
in
t
he
o
pe
ra
tin
g
in
st
ru
ct
io
ns
)
un
de
r
no
rm
al
u
se
a
nd
r
ea
so
na
bl
e
ca
re
(
in
t
he
op
in
io
n
of
P
an
as
on
ic
).
T
he
w
ar
ra
nt
y
co
ve
rs
n
or
m
al
d
om
es
tic
u
se
o
nl
y
an
d
do
es
n
ot
c
ov
er
d
am
ag
e,
malfunction
or
failure
resulting
from
use
of
incorrect
voltages,
incorrect
installation,
accident,
misuse,
neglect,
bu
ild
-u
p
of
d
irt
o
r
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
c
on
tro
ls
, m
ai
ns
s
up
pl
y
pr
ob
le
m
s,
th
un
de
rs
to
rm
activity
, infestation
by
insects
or
vermin,
tampering
or
repair
by
unauthorised
persons
(including
unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
ce, restaurant, or other
bu
si
ne
ss
o
r
re
nt
al
u
se
o
f t
he
p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
e
to
a
bn
or
m
al
ly
c
or
ro
si
ve
c
on
di
tio
ns
o
r
an
y
fo
re
ig
n
ob
je
ct
o
r
matter having entered the product.
4.
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
(a)
Cabinet Part(s)
(e)
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b)
Video or
Audio
Tapes
(f)
Video /
Audio Heads from wear and tear in normal use
(c)
SD cards or USB devices
(g)
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d
)
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
B
at
te
rie
s
(h
)
D
TV
r
ec
ep
tio
n
is
su
es
c
au
se
d
by
T
V
A
er
ia
l /
C
ab
lin
g
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
)
etc
5.
Some
products
may
be
supplied
with
Ethernet
connection
hardware.
The
warranty
is
limited
on
such
products
and will not cover (a)
Internet and or DLNA
connection / setup related problems
(b)
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c)
The
use
of
incompatible
software
or
software
not
speci
cally
stipulated
in
the
product
operations
manual;
and
(d)
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6.
To claim warranty service, when required, you should: •
Telephone
Panasonic’
s
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
referred
to
below
and
use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest
Authorised Service Centre.
•
Send
or
take
the
product
to
a
Panasonic
Authorised
Service
Centre
together
with
your
proof
of
purchase
receipt
as
a
proof
of
purchase
date.
Please
note
that
freight
and
insurance
to
and
/ or
from
your
nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
•
Note
that
home
or
pick-up/delivery
service
is
available
for
the
following
products
in
the
major
metropolitan
areas of
Australia or the normal operating areas of the nearest
Authorised Service Centres:
-
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
cm)
7.
The
warranties
hereby
conferred
do
not
extend
to,
and
exclude,
any
costs
associated
with
the
installation,
de-
installation
or
re-installation
of
a
product,
including
costs
related
to
the
mounting,
de-mounting
or
remounting
of
a
ny
s
cr
ee
n,
(
an
d
an
y
ot
he
r
an
ci
lla
ry
a
ct
iv
iti
es
),
de
liv
er
y,
h
an
dl
in
g,
fr
ei
gh
tin
g,
tr
an
sp
or
ta
tio
n
or
in
su
ra
nc
e
of
th
e
pr
od
uc
t o
r
an
y
pa
rt
th
er
eo
f o
r
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
d
o
no
t e
xt
en
d
to
, a
nd
e
xc
lu
de
, a
ny
d
am
ag
e
or
lo
ss
occurring
by
reason
of,
during,
associated
with,
or
related
to
such
installation,
de-installation,
re-installation
or
transit.
an
as
on
ic
A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
s
ar
e
lo
ca
te
d
in
m
aj
or
m
et
ro
po
lit
an
a
re
as
a
nd
m
os
t
re
gi
on
al
c
en
tre
s
of
A
us
tra
lia
,
ho
w
ev
er
,
co
ve
ra
ge
w
ill
v
ar
y
de
pe
nd
an
t
on
p
ro
du
ct
.
Fo
r
ad
vi
ce
o
n
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
locations
for
your
product,
please
telephone
our
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
and
use
the Service Centre Locator
.
In
a
dd
iti
on
to
y
ou
r
rig
ht
s
un
de
r
th
is
w
ar
ra
nt
y,
P
an
as
on
ic
p
ro
du
ct
s
co
m
e
w
ith
c
on
su
m
er
g
ua
ra
nt
ee
s
th
at
c
an
no
t b
e
ex
cl
ud
ed
u
nd
er
t
he
A
us
tra
lia
n
on
su
m
er
L
aw
.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
f
ai
lu
re
w
ith
t
he
p
ro
du
ct
,
yo
u
ca
n
re
je
ct
t
he
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods
an
d
be
c
om
pe
ns
at
ed
fo
r
th
e
dr
op
in
v
al
ue
o
f t
he
g
oo
ds
. Y
ou
a
re
a
ls
o
en
tit
le
d
to
h
av
e
th
e
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
d
or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
fa
ilu
re
in
r
eg
ar
d
to
th
e
pr
od
uc
t w
hi
ch
c
an
no
t b
e
re
m
ed
ie
d
th
en
y
ou
m
us
t n
ot
ify
u
s
w
ith
in
a
reasonable
period
by
contacting
the
Panasonic
Customer
Care
Centre.
If
the
failure
in
the
product
is
not
a
major
failure
then
Panasonic
may
choose
to
repair
or
replace
the
product
and
will
do
so
in
a
reasonable
period
of
time
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
CARD
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
THE CUST
OMER
AT
ALL
TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any
other enquiries, please visit the
P
anasonic
A
ustr
alia
website
www
.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic
A
ustr
alia
Pty
. Limited
ACN 001 592 187
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
PRO-031-F1
1 Issue: 4.0
01-01-201
1
ONL
Y FOR
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
�
�
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
●
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang): 150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer): 75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
●
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP
: MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
�
�
La capacité réelle disponible sera moindre.
●
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) : 75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
●
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP
: MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacità utilizzabile è inferiore.
●
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari): 75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
●
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP
: MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacidad utilizable será inferior.
●
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
• Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) : 150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) : 75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
●
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (➜ below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.(➜ below A)
2
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
Press +, – to “
” and press [q OK].(➜ below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
●
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
●
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
●
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (➜ A)
2
Press [* REC]. (➜ B)
Recording starts.
Each press: Pause Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (➜ G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (➜ C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (➜ H)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
When “
” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
➜
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
➜
5
)
●
Use an alkaline battery.
●
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
●
Do not heat or expose to flame.
●
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
●
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory
2 GB
�
�
Usable capacity will be less.
●
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
• When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
• Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
●
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic
W
ar
ranty
1.
The
product
is
warranted
for
12
months
from
the
date
of
purchase.
Subject
to
the
conditions
of
this
warranty
Panasonic
or
its
Authorised
Service
Centre
will
perform
necessary
service
on
the
product
without
charge
for
parts or labour
, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2.
This
warranty
only
applies
to
Panasonic
products
purchased
in
Australia
and
sold
by
Panasonic
Australia
or
its
Authorised
Distributors
or
Dealers
and
only
where
the
products
are
used
and
serviced
within
Australia
or
it's
territories.
W
arranty
cover
only
applies
to
service
carried
out
by
a
Panasonic
A
uthorise
d
Service
Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty
service is requested.
3.
This
warranty
only
applies
if
the
product
has
been
installed
and
used
in
accordance
with
the
manufacturer
’s
re
co
m
m
en
da
tio
ns
(
as
n
ot
ed
in
t
he
o
pe
ra
tin
g
in
st
ru
ct
io
ns
)
un
de
r
no
rm
al
u
se
a
nd
r
ea
so
na
bl
e
ca
re
(
in
t
he
op
in
io
n
of
P
an
as
on
ic
).
T
he
w
ar
ra
nt
y
co
ve
rs
n
or
m
al
d
om
es
tic
u
se
o
nl
y
an
d
do
es
n
ot
c
ov
er
d
am
ag
e,
malfunction
or
failure
resulting
from
use
of
incorrect
voltages,
incorrect
installation,
accident,
misuse,
neglect,
bu
ild
-u
p
of
d
irt
o
r
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
c
on
tro
ls
, m
ai
ns
s
up
pl
y
pr
ob
le
m
s,
th
un
de
rs
to
rm
activity
, infestation
by
insects
or
vermin,
tampering
or
repair
by
unauthorised
persons
(including
unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
ce, restaurant, or other
bu
si
ne
ss
o
r
re
nt
al
u
se
o
f t
he
p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
e
to
a
bn
or
m
al
ly
c
or
ro
si
ve
c
on
di
tio
ns
o
r
an
y
fo
re
ig
n
ob
je
ct
o
r
matter having entered the product.
4.
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
(a)
Cabinet Part(s)
(e)
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b)
Video or
Audio
Tapes
(f)
Video /
Audio Heads from wear and tear in normal use
(c)
SD cards or USB devices
(g)
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d
)
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
B
at
te
rie
s
(h
)
D
TV
r
ec
ep
tio
n
is
su
es
c
au
se
d
by
T
V
A
er
ia
l /
C
ab
lin
g
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
)
etc
5.
Some
products
may
be
supplied
with
Ethernet
connection
hardware.
The
warranty
is
limited
on
such
products
and will not cover (a)
Internet and or DLNA
connection / setup related problems
(b)
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c)
The
use
of
incompatible
software
or
software
not
speci
cally
stipulated
in
the
product
operations
manual;
and
(d)
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6.
To claim warranty service, when required, you should: •
Telephone
Panasonic’
s
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
referred
to
below
and
use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest
Authorised Service Centre.
•
Send
or
take
the
product
to
a
Panasonic
Authorised
Service
Centre
together
with
your
proof
of
purchase
receipt
as
a
proof
of
purchase
date.
Please
note
that
freight
and
insurance
to
and
/ or
from
your
nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
•
Note
that
home
or
pick-up/delivery
service
is
available
for
the
following
products
in
the
major
metropolitan
areas of
Australia or the normal operating areas of the nearest
Authorised Service Centres:
-
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
cm)
7.
The
warranties
hereby
conferred
do
not
extend
to,
and
exclude,
any
costs
associated
with
the
installation,
de-
installation
or
re-installation
of
a
product,
including
costs
related
to
the
mounting,
de-mounting
or
remounting
of
a
ny
s
cr
ee
n,
(
an
d
an
y
ot
he
r
an
ci
lla
ry
a
ct
iv
iti
es
),
de
liv
er
y,
h
an
dl
in
g,
fr
ei
gh
tin
g,
tr
an
sp
or
ta
tio
n
or
in
su
ra
nc
e
of
th
e
pr
od
uc
t o
r
an
y
pa
rt
th
er
eo
f o
r
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
d
o
no
t e
xt
en
d
to
, a
nd
e
xc
lu
de
, a
ny
d
am
ag
e
or
lo
ss
occurring
by
reason
of,
during,
associated
with,
or
related
to
such
installation,
de-installation,
re-installation
or
transit.
an
as
on
ic
A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
s
ar
e
lo
ca
te
d
in
m
aj
or
m
et
ro
po
lit
an
a
re
as
a
nd
m
os
t
re
gi
on
al
c
en
tre
s
of
A
us
tra
lia
,
ho
w
ev
er
,
co
ve
ra
ge
w
ill
v
ar
y
de
pe
nd
an
t
on
p
ro
du
ct
.
Fo
r
ad
vi
ce
o
n
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
locations
for
your
product,
please
telephone
our
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
and
use
the Service Centre Locator
.
In
a
dd
iti
on
to
y
ou
r
rig
ht
s
un
de
r
th
is
w
ar
ra
nt
y,
P
an
as
on
ic
p
ro
du
ct
s
co
m
e
w
ith
c
on
su
m
er
g
ua
ra
nt
ee
s
th
at
c
an
no
t b
e
ex
cl
ud
ed
u
nd
er
t
he
A
us
tra
lia
n
on
su
m
er
L
aw
.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
f
ai
lu
re
w
ith
t
he
p
ro
du
ct
,
yo
u
ca
n
re
je
ct
t
he
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods
an
d
be
c
om
pe
ns
at
ed
fo
r
th
e
dr
op
in
v
al
ue
o
f t
he
g
oo
ds
. Y
ou
a
re
a
ls
o
en
tit
le
d
to
h
av
e
th
e
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
d
or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
fa
ilu
re
in
r
eg
ar
d
to
th
e
pr
od
uc
t w
hi
ch
c
an
no
t b
e
re
m
ed
ie
d
th
en
y
ou
m
us
t n
ot
ify
u
s
w
ith
in
a
reasonable
period
by
contacting
the
Panasonic
Customer
Care
Centre.
If
the
failure
in
the
product
is
not
a
major
failure
then
Panasonic
may
choose
to
repair
or
replace
the
product
and
will
do
so
in
a
reasonable
period
of
time
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
CARD
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
THE CUST
OMER
AT
ALL
TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any
other enquiries, please visit the
P
anasonic
A
ustr
alia
website
www
.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic
A
ustr
alia
Pty
. Limited
ACN 001 592 187
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
PRO-031-F1
1 Issue: 4.0
01-01-201
1
ONL
Y FOR
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
�
�
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
●
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang): 150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer): 75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
●
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP
: MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
�
�
La capacité réelle disponible sera moindre.
●
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) : 75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
●
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP
: MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacità utilizzabile è inferiore.
●
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari): 75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
●
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP
: MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacidad utilizable será inferior.
●
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
• Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) : 150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) : 75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
●
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (➜ below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.(➜ below A)
2
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
Press +, – to “
” and press [q OK].(➜ below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
●
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
●
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
●
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (➜ A)
2
Press [* REC]. (➜ B)
Recording starts.
Each press: Pause Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (➜ G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (➜ C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (➜ H)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
When “
” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
➜
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
➜
5
)
●
Use an alkaline battery.
●
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
●
Do not heat or expose to flame.
●
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
●
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
Upute za uporabu
Diktafon
Model Br.
RR-US310
Web-mjesto: http://panasonic.hr
© Panasonic Corporation 2013.
EU
U skladu s važećim propisima EU-a
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonicov centar za ispitivanje
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
SAMO ZA
AUSTRALIJU
P
anasonico
vo jamstv
o
1.
Pro
izvod ima jamstvo 12 mjeseci od datuma kupnje. Sukladno uvjetima ovog jamstva, Panasonic ili Panasonicov
ovlašteni servisni centar izvršit će potrebne popravke proizvoda bez naplaćivanja dijelova ili rada ako se tvrtka Panasonic složi da je uređaj neispravan unutar razdoblja važenja jamstva.
2.
Ov
o jamstvo važeće je samo za Panasonicove proizvode kupljene u
Australiji i koje prodaje tvrtka Panasonic
Australia
ili njezini autorizirani distributeri i prodavači te se odnosi na korištenje i servisiranje tih proizvoda isključivo na području Australije. Jamstvo se odnosi samo na popravke koje obavlja Panasonicov ovlašteni servisni centar i isključivo uz predočenje važećeg dokaza o kupnji ako zatražite popravak koji pokriva jamstvo.
3.
Ov
o je jamstvo važeće isključivo ako se proizvod instalirao i koristio sukladno preporukama proizvođača (kako je
propisano u uputama za uporabu) uz normalnu upotrebu i odgovarajuću brigu (prema Panasonicovim standardima). Jamstvo pokriva samo normalnu kućnu uporabu, a ne pokriva oštećenja, kvarove ili greške nastale zbog neodgovarajućeg napona, nepropisne instalacije, nezgode, pogrešne uporabe, nebrige, nakupljanja prljavštine ili prašine, zlouporabe, neprilagođenosti kontrola prema potrebama klijenata, problema s mrežnim napajanjem, grmljavine, djelovanja kukaca ili štetočina, neovlaštenog diranja ili popravaka neovlaštenih osoba (uključujući sve neovlaštene izmjene), dovoda pijeska, vlage ili tekućine, komercijalne uporabe kao npr
. u hotelu, uredu, restoranu ili drugog korištenja
u poslovne svrhe ili iznajmljivanje, izlaganjem izuzetno korozivnim uvjetima ili umetanjem bilo kakvog stranog predmeta ili tvari u proizvod.
4.
Ov
o jamstvo ne pokriva sljedeće predmete, osim ako je greška bila prisutna u vrijeme kupnje:
(a) Dijelove kućišta
(e) DVD-diskove, Blu-ray diskove ili diskove za snimanje
(b) V
ideovrpce ili audiovrpce
(f) V
ideouređaji/audiouređaji od
trošenja i trganja ako se propisno koriste
(c) SD-kartice ili USB-uređaje
(g) Podatke pohranjene na tvrd
om disku, USB-memoriji i SD-kartici
(d)
Baterije
koje
može
zamijeniti
korisnik
(h)
Pr
ob
le
m
i s
D
TV
-p
rij
em
om
u
zr
ok
ov
an
i T
V
an
te
no
m
/
ka
be
lim
a
/ z
id
ni
m
u
tič
ni
ca
m
a
5.
N
ek
i s
e
pr
oi
zv
od
i is
po
ru
ču
ju
s
h
ar
dv
er
om
z
a
sp
aj
an
je
p
re
ko
e
th
er
ne
ta
. Z
a
ta
kv
e
pr
oi
zv
od
e
ja
m
st
vo
je
o
gr
an
ič
en
o
i n
e
po
kr
iv
a:
(a) Internet i/ili probleme povezane s DLNA-vezom/postavljanjem (b)
Troškove za pristup internetu ili troškove nastale za vrijeme spajanja na internet
(c) Korištenje nekompatibilnog softvera ili softvera koji nije izričito naveden u priručniku za uporabu proizvoda;
i (d) Bilo kakve indirektne troškove ili troškove nastale zbog nepravilnog korištenja ili zlouporabe hardvera, spajanja na
internet ili s bilo kojim drugim uređajem.
6.
Ako trebate servisiranje koje pokriva jamstvo: •
Nazovite Panasonicov Centar za korisničku podršku na 132600 ili posjetite naše
web
-mjesto navedeno u nastavku i s
pomoću Lokatora servisnih centara pronađite naziv i adresu najbližeg ovlaštenog servisnog centra.
•
Pošaljite ili odnesite proizvod u Panasonicov ovlašteni servisni centar zajedno s računom s datumom kupnje. Upamtite da vozarinu i osiguranje do/od vašeg najbližeg ovlaštenog servisnog centra morate sami organizirati.
•
Up
amtite da je usluga prikupljanja/dostave kod kuće dostupna samo za sljedeće proizvode u većim gradovima u
Australiji ili u normalnim područjima rada najbližeg ovlaštenog servisnog centra. -
Plazma/LCD
TV
-prijamnik / zasloni (veličina zaslona veća od 103 cm)
7.
Ja
mstva dodijeljena ovim dokumentom ne odnose se na i isključuju bilo kakve troškove povezane s instalacijom,
deinstalacijom ili reinstalacijom nekog proizvoda, uključujući i troškove povezane s montiranjem, razmontiranjem ili ponovnim montiranjem bilo kakve zaštite (i bilo kakve popratne aktivnosti), dostavu, prenošenje, vozarinu, prijevoz, osiguranje ili zamjenu proizvoda ili bilo kojeg dijela proizvoda te se ne odnose na i isključuju bilo kakva oštećenja ili gubitke nastale zbog, za vrijeme ili u vezi s takvom instalacijom, deinstalacijom, reinstalacijom ili prijevozom.
Panasonicovi ovlašteni servisni centri nalaze se u svim većim gradovima i u većini regionalnih centara u
Australiji, no ono
što pokriva jamstvo ovisi o proizvodu. Za informacije o točnim lokacijama ovlaštenih servisnih centara za vaš proizvod, nazovite naš Centar za korisničku podršku na 132600 ili posjetite naše
web
-mjesto i upotrijebite Lokator servisnih centara.
Uz vaša prava pod ovim jamstvom, Panasonicovi se proizvodi isporučuju i s potrošačkim jamstvom koje se ne može izuzeti pod australskim Zakonom o potrošačima.
Ako postoji već kvar proizvoda, možete odbiti proizvod i odlučiti se na primanje
povrata novaca ili zamjenu proizvoda ili, ako želite, možete se odlučiti na zadržavanje robe te da vam se nadoknadi pad vrijednosti robe.
Također imate pravo na popravak proizvoda ili na zamjenu ako proizvodi nisu prihvatljive kvalitete i ako kvar
ne predstavlja veći kvar
.
Ako postoji veći kvar u vezi s proizvodom koji se ne može riješiti, morate nas obavijestiti u razumnom roku tako da se obratite Panasonicovu centru za korisničku podršku.
Ako kvar proizvoda ne predstavlja veći kvar
, Panasonic tada može
popraviti ili zamijeniti proizvod i to će napraviti u razumnom roku nakon primitka vaše obavijesti.
KUP
AC MORA
SAČUV
ATI OVU JAMSTVENU KAR
TICU I POTVRDU O PLAĆANJU
(ILI NEKI DRUGI DOKAZ O KUPNJI)
Ako su vam uvjeti jamstva nejasni ili ako imate bilo kakva druga pitanja, posjetite
web
-mjesto tvr
tk
e
Panasonic
Australia
www
.panasonic.com.au
ili nazovite na broj
132 600
Ako zovete telefonom, pobrinite se da imate uz sebe upute za uporabu.
PRO-031-F1
1
Izdanje: 4,0
P
anasonic A
ustr
alia Pty
. Limited
ACN 001 592 187
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
01-01-201
1
Tehnički podaci
Napajanje
Baterija suhe ćelije
Istosmjerna struja 1,5 V (1 AAA
LR03 baterija (alkalna baterija))
Zvuk
Brzina prijenosa
snimanja/reprodukcije
(XP, LP, SLP: kvaliteta
zvuka)
([ ] : snimanje s vanjskom
utičnicom za mikrofon)
XP
: MP3 192 kb/s
Monotički [Stereo]
LP
: MP3 96 kb/s
Monotički [Stereo]
SLP
: MP3 32 kb/s
Monotički [Monaural]
Frekvencija
uzorkovanja
(Zagradom [ ] se
prikazuje kvaliteta zvuka.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kb/s]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kb/s]
16 kHz [SLP: MP3 32 kb/s]
Format snimanja
MP3
Brzina prijenosa pri
reprodukciji (mapa
"MUSIC")
16 kb/s do 320 kb/s (MP3)
Frekvencija uzorkovanja
pri reprodukciji (mapa
"MUSIC")
8 kHz do 48 kHz (MP3)
Karakteristika
frekvencije (-10 dB,
snimanje/reprodukcija,
vanjska utičnica za
mikrofon)
(Zagradom [ ] se
prikazuje kvaliteta zvuka.)
60 Hz do 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kb/s]
60 Hz do 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kb/s]
60 Hz do 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kb/s]
Mobilni telefoni mogu izazvati radijske smetnje za
vrijeme korištenja uređaja. Ako se pojave takve
smetnje, povećajte udaljenost između jedinice i
mobilnog telefona.
OPREZ
• U slučaju nepravilne zamjene baterije postoji
opasnost od eksplozije. Baterije zamijenite
isključivo onom vrstom koju preporučuje
proizvođač.
• Ako želite odložiti baterije, obratite se
nadležnim lokalnim tijelima ili dobavljačima i
raspitajte se o pravilnom načinu odlaganja.
Preporučene dodatne slušalice:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(broj proizvoda važeći je od siječnja 2013.)
• Pretjerani zvučni tlak iz slušalica može
uzrokovati gubitak sluha.
• Dugotrajno slušanje glasne glazbe može oštetiti
sluh.
• Koristite isporučene ili preporučene slušalice.
Na temelju standarda EN 50332-2:2003
Na temelju standarda EN 50332-2:2003
1) Maksimalni izlazni napon (izlaz slušalica):
≤ 150 mV
2) Specifičan širokopojasni napon (slušalice):
≤ 75 mV
Ugrađeni mikrofon S/N
(signal i buka)
(Zagradom [ ] se prikazuje
kvaliteta zvuka.)
45 dB [XP : MP3 192 kb/s] Filtar
(JIS A)
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
Istosmjerna struja 5 V / 150 mA
Audioizlaz Slušalice
Ø 3,5 mm, 16 Ω,
Maks. 3,6 mW + 3,6 mW
Izlaz
zvučnika
Ø 20 mm, 8 Ω,
Maks. 80 mW
Audioulaz Vanjska
utičnica za
mikrofon
Ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV rad na struju
Maks. dimenzije
(Š x V x D)
37,5 mm (Š) x 107,8 mm (V) x
15,7 mm (D)
Dimenzije kućišta
(Š x V x D)
37 mm (Š) x 107,5 mm (V) x 15
mm (D)
Masa
Približno 50 g uključujući bateriju
Približno 39 g bez baterije
Radna temperatura
0 °C do 40 °C
Radna vlažnost
20 % do 80 % relativne vlage
(bez kondenzacije)
Unutarnja memorija
2 GB*
* Iskoristivi je kapacitet manji.
•
Tehnički su podaci podložni promjenama bez prethodne
najave.
Odlaganje dotrajale opreme i baterija samo za
Europsku uniju i zemlje sa sustavima recikliranja
Ovim se oznakama na proizvodu, ambalaži
i/ili pratećim dokumentima označava da
se korišteni električni i elektronički uređaji
te baterije ne smiju odlagati s otpadom iz
domaćinstava.
Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja
dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih
u odgovarajuća prikupljališta, u skladu s
lokalnim zakonodavstvom.
Pravilnim odlaganjem čuvate vrijedne
resurse i sprječavate moguće negativne
učinke na ljudsko zdravlje i okoliš. Više
informacija o prikupljanju i recikliranju
potražite u lokalnom poglavarstvu.
Za nepropisno odlaganje ovog otpada
mogli biste biti kažnjeni sukladno državnom
zakonodavstvu.
(Napomene o simbolima na bateriji (donji
(Napomene o simbolima na bateriji (donji
simbol)):
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji
s kemijskim simbolom. U tom je slučaju
usklađen sa zahtjevom postavljenim u
Direktivi za korištene kemikalije.
•
Ostala su imena, imena tvrtki i imena proizvoda
korištena u ovim uputama zaštitni znakovi ili registrirani
zaštitni znakovi navedenih tvrtki.
Snimanje
Uključite uređaj. (→ A)
Pritisnite [
●
REC] (Snimanje). (→ B)
Počinje snimanje.
Svaki pritisak: Pauziranje Nastavak snimanja
Pritisnite [
■
STOP/RETURN] (Zaustavljanje/Povratak). (→ F)
Zaustavljanje snimanja.
Reprodukcija
Pritisnite , za odabir. (→ D)
Odaberite datoteku.
Pritisnite [►OK]. (→ G)
Reprodukcija započinje.
Podešavanje glasnoće. (→ C)
Povećajte glasnoću: Pritisnite +.
Smanjite glasnoću: Pritisnite -.
Brisanje datoteka i formatiranje
Pritisnite , za odabir. (→ D)
Odaberite datoteku.
Pritisnite [ERASE/A-B ] (Izbriši/A-B). (→ H)
Pritisnite , za odabir “ ” i pritisnite [►OK].
(→ D, G)
Kada je odabrano “ ”, izbrisane su sve datoteke u mapi.
Kada je odabrano “ ”, unutarnja je memorija uređaja
formatirana.
Pritisnite , za odabir “ ” i pritisnite [►OK].
(→ D, G)
Odabrana je datoteka izbrisana.
HRVATSKI
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback
bit rate
(XP, LP, SLP: sound
quality)
([ ] : recording with external
microphone jack)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
44.1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44.1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency
characteristic
(-10 dB, recording/
playback, external
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω,
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio
input
External
microphone
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) ×
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) ×
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH
(No condensation)
Internal memory
2 GB
�
�
Usable capacity will be less.
●
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
• When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may
damage the user’s ears.
• Be sure to use the supplied or recommended
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1) Maximum output voltage(earphone output) :
150mV
2) Wide band characteristic voltage(earphones):
75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection
and recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom
(Note for the battery symbol (bottom
symbol)):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
●
Other names, company names, and product names
printed in these instructions are trademarks or
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic
W
ar
ranty
1.
The
product
is
warranted
for
12
months
from
the
date
of
purchase.
Subject
to
the
conditions
of
this
warranty
Panasonic
or
its
Authorised
Service
Centre
will
perform
necessary
service
on
the
product
without
charge
for
parts or labour
, if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2.
This
warranty
only
applies
to
Panasonic
products
purchased
in
Australia
and
sold
by
Panasonic
Australia
or
its
Authorised
Distributors
or
Dealers
and
only
where
the
products
are
used
and
serviced
within
Australia
or
it's
territories.
W
arranty
cover
only
applies
to
service
carried
out
by
a
Panasonic
A
uthorise
d
Service
Centre
and only if valid proof of purchase is presented when warranty
service is requested.
3.
This
warranty
only
applies
if
the
product
has
been
installed
and
used
in
accordance
with
the
manufacturer
’s
re
co
m
m
en
da
tio
ns
(
as
n
ot
ed
in
t
he
o
pe
ra
tin
g
in
st
ru
ct
io
ns
)
un
de
r
no
rm
al
u
se
a
nd
r
ea
so
na
bl
e
ca
re
(
in
t
he
op
in
io
n
of
P
an
as
on
ic
).
T
he
w
ar
ra
nt
y
co
ve
rs
n
or
m
al
d
om
es
tic
u
se
o
nl
y
an
d
do
es
n
ot
c
ov
er
d
am
ag
e,
malfunction
or
failure
resulting
from
use
of
incorrect
voltages,
incorrect
installation,
accident,
misuse,
neglect,
bu
ild
-u
p
of
d
irt
o
r
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
c
on
tro
ls
, m
ai
ns
s
up
pl
y
pr
ob
le
m
s,
th
un
de
rs
to
rm
activity
, infestation
by
insects
or
vermin,
tampering
or
repair
by
unauthorised
persons
(including
unauthorised
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
ce, restaurant, or other
bu
si
ne
ss
o
r
re
nt
al
u
se
o
f t
he
p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
e
to
a
bn
or
m
al
ly
c
or
ro
si
ve
c
on
di
tio
ns
o
r
an
y
fo
re
ig
n
ob
je
ct
o
r
matter having entered the product.
4.
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
(a)
Cabinet Part(s)
(e)
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
(b)
Video or
Audio
Tapes
(f)
Video /
Audio Heads from wear and tear in normal use
(c)
SD cards or USB devices
(g)
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
(d
)
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
B
at
te
rie
s
(h
)
D
TV
r
ec
ep
tio
n
is
su
es
c
au
se
d
by
T
V
A
er
ia
l /
C
ab
lin
g
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
)
etc
5.
Some
products
may
be
supplied
with
Ethernet
connection
hardware.
The
warranty
is
limited
on
such
products
and will not cover (a)
Internet and or DLNA
connection / setup related problems
(b)
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c)
The
use
of
incompatible
software
or
software
not
speci
cally
stipulated
in
the
product
operations
manual;
and
(d)
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its
connection to the internet or any other device.
6.
To claim warranty service, when required, you should: •
Telephone
Panasonic’
s
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
referred
to
below
and
use
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest
Authorised Service Centre.
•
Send
or
take
the
product
to
a
Panasonic
Authorised
Service
Centre
together
with
your
proof
of
purchase
receipt
as
a
proof
of
purchase
date.
Please
note
that
freight
and
insurance
to
and
/ or
from
your
nearest
Authorised Service Centre must be arranged by you.
•
Note
that
home
or
pick-up/delivery
service
is
available
for
the
following
products
in
the
major
metropolitan
areas of
Australia or the normal operating areas of the nearest
Authorised Service Centres:
-
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
cm)
7.
The
warranties
hereby
conferred
do
not
extend
to,
and
exclude,
any
costs
associated
with
the
installation,
de-
installation
or
re-installation
of
a
product,
including
costs
related
to
the
mounting,
de-mounting
or
remounting
of
a
ny
s
cr
ee
n,
(
an
d
an
y
ot
he
r
an
ci
lla
ry
a
ct
iv
iti
es
),
de
liv
er
y,
h
an
dl
in
g,
fr
ei
gh
tin
g,
tr
an
sp
or
ta
tio
n
or
in
su
ra
nc
e
of
th
e
pr
od
uc
t o
r
an
y
pa
rt
th
er
eo
f o
r
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
d
o
no
t e
xt
en
d
to
, a
nd
e
xc
lu
de
, a
ny
d
am
ag
e
or
lo
ss
occurring
by
reason
of,
during,
associated
with,
or
related
to
such
installation,
de-installation,
re-installation
or
transit.
an
as
on
ic
A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
s
ar
e
lo
ca
te
d
in
m
aj
or
m
et
ro
po
lit
an
a
re
as
a
nd
m
os
t
re
gi
on
al
c
en
tre
s
of
A
us
tra
lia
,
ho
w
ev
er
,
co
ve
ra
ge
w
ill
v
ar
y
de
pe
nd
an
t
on
p
ro
du
ct
.
Fo
r
ad
vi
ce
o
n
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
S
er
vi
ce
C
en
tre
locations
for
your
product,
please
telephone
our
Customer
Care
Centre
on
132600
or
visit
our
website
and
use
the Service Centre Locator
.
In
a
dd
iti
on
to
y
ou
r
rig
ht
s
un
de
r
th
is
w
ar
ra
nt
y,
P
an
as
on
ic
p
ro
du
ct
s
co
m
e
w
ith
c
on
su
m
er
g
ua
ra
nt
ee
s
th
at
c
an
no
t b
e
ex
cl
ud
ed
u
nd
er
t
he
A
us
tra
lia
n
on
su
m
er
L
aw
.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
f
ai
lu
re
w
ith
t
he
p
ro
du
ct
,
yo
u
ca
n
re
je
ct
t
he
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods
an
d
be
c
om
pe
ns
at
ed
fo
r
th
e
dr
op
in
v
al
ue
o
f t
he
g
oo
ds
. Y
ou
a
re
a
ls
o
en
tit
le
d
to
h
av
e
th
e
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
d
or
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure.
If
th
er
e
is
a
m
aj
or
fa
ilu
re
in
r
eg
ar
d
to
th
e
pr
od
uc
t w
hi
ch
c
an
no
t b
e
re
m
ed
ie
d
th
en
y
ou
m
us
t n
ot
ify
u
s
w
ith
in
a
reasonable
period
by
contacting
the
Panasonic
Customer
Care
Centre.
If
the
failure
in
the
product
is
not
a
major
failure
then
Panasonic
may
choose
to
repair
or
replace
the
product
and
will
do
so
in
a
reasonable
period
of
time
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
CARD
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
THE CUST
OMER
AT
ALL
TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any
other enquiries, please visit the
P
anasonic
A
ustr
alia
website
www
.panasonic.com.au
or contact by phone on
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic
A
ustr
alia
Pty
. Limited
ACN 001 592 187
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
PRO-031-F1
1 Issue: 4.0
01-01-201
1
ONL
Y FOR
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the
sound quality.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über
Buchse für externes
Mikrofon)
XP : MP3 192 kbps
Monaural [Stereo]
LP
: MP3 96 kbps
Monaural [Stereo]
SLP : MP3 32 kbps
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über
Buchse für externes
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für
externes
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) ×
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) ×
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
�
�
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
●
Technische Daten können jederzeit ohne
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die
Tonqualität angegeben.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1) Maximale Ausgangsspannung
(Kopfhörerausgang): 150mV
2) Charakteristische Breitbandspannung
(Kopfhörer): 75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet sein.
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
●
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03
(pile alcaline))
Audio
Bande passante
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une
prise microphone externe)
XP : MP3 192 kbps
Monophonique [Stéréo]
LP
: MP3 96 kbps
Monophonique [Stéréo]
SLP : MP3 32 kbps
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de
fréquence (-10 dB,
enregistrement/lecture,
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée
audio
Prise microphone
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) ×
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) ×
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
20% RH à 80% RH
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
�
�
La capacité réelle disponible sera moindre.
●
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte.
Remplacezla uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée
du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1) Tension de sortie maximum (sortie oreillette) :
150mV
2) Tension caractéristique de la bande large
(oreillettes) : 75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer
(Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative
au produit chimique concerné.
●
Les autres noms, noms de compagnie et noms de
produit mentionnés dans les présentes instructions
sont les marques de commerce, déposées ou non,
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent
la qualité sonore.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtre (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite
jack microfono esterno)
XP : MP3 192 kbps
monoaurale [stereo]
LP
: MP3 96 kbps
monoaurale [stereo]
SLP : MP3 32 kbps
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di
campionamento riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso
audio
Jack microfono
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) ×
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) ×
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di
funzionamento
da 20% UR a 80% UR
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacità utilizzabile è inferiore.
●
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli
auricolari e nelle cuffie può provocare danni
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di
tempo può provocare danni all’udito dell’utente
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1) Tensione di uscita massima (uscita auricolare):
150mV
2) Tensione caratteristica ampia banda
(auricolari): 75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di
raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie
usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di
raccolta secondo la legislazione vigente nel
vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete
a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
(Note per il simbolo batterie (simbolo
(Note per il simbolo batterie (simbolo
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva
per il prodotto chimico in questione.
●
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti
menzionati del presente manuale sono marchi o
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la
qualità sonora.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de
sonido)
([ ] : grabación con clavija
externa tipo jack para micrófono)
XP : MP3 192 kbps
Monoaural [Estéreo]
LP
: MP3 96 kbps
Monoaural [Estéreo]
SLP : MP3 32 kbps
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz [XP : MP3 192 kbps]
44,1 kHz [LP : MP3 96 kbps]
16 kHz [SLP : MP3 32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω,
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada
de
audio
Clavija externa
tipo jack para
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) ×
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) ×
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
�
�
La capacidad utilizable será inferior.
●
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase
en contacto con las autoridades de su localidad
o con su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los
audífonos y auriculares puede causar pérdida
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante
largos períodos de tiempo puede dañar los
oídos del usuario.
• Asegúrese de utilizar los auriculares o
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1) Máximo voltaje de salida (salida de
auriculares) : 150mV
2) Voltaje característico de banda ancha
(auriculares) : 75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y
electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos y pilas
y baterías usadas llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación
con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
●
Otros nombres, nombres de compañías y nombres
de productos mencionados en estas instrucciones
son marcas de fábrica o marcas registradas de las
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se
muestra la calidad de sonido.)
45 dB [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
• For customers within the U.K.: 0844 844 3899
• For customers within Ireland: 01289 8333
• Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
• Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the
computer for reading.
1
Turn off the unit and remove the USB terminal cover. (➜ below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
Windows
®
8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe
Reader (7.0 or later versions) is necessary.
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
Turn the power on.(➜ below A)
2
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
Press +, – to “
” and press [q OK].(➜ below C, G)
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
●
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL”
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
●
If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
●
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
Turn the power on. (➜ A)
2
Press [* REC]. (➜ B)
Recording starts.
Each press: Pause Resume recording
3
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
Stopping recording.
Playing
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [q OK]. (➜ G)
Playback starts.
3
Adjusting the volume. (➜ C)
Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
Press u, i to select. (➜ D)
Select a file.
2
Press [ERASE/A-B&]. (➜ H)
3
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
When “
” is selected, all files in the folder are
deleted. When “
” is selected, the internal
memory of this unit is formatted.
4
Press u, i to select “
” and press [q OK]. (➜ D, G)
The selected file is deleted.
Inserting a battery
Battery
cover
Open the battery cover (
1
➜
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure and are correctly placed.
Close the battery cover
(
4
➜
5
)
●
Use an alkaline battery.
●
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
●
Do not heat or expose to flame.
●
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors
and windows closed.
●
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
Poštovani,
Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda.
Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte ove upute i spremite priručnik za buduću uporabu.
Pridržavajte se zakona o autorskim pravima.
Snimanje prethodno snimljenih kaseta ili diskova te ostalog objavljenog ili emitiranog materijala
za potrebe koje se ne odnose na vašu privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava.
Snimanje određenog materijala može biti zabranjeno, čak i u privatne svrhe.
Čitanje uputa za uporabu (u PDF-u)
Detaljnije funkcije za ovaj uređaj opisane su u uputama za uporabu (u PDF-
formatu) koje su pohranjene u unutarnjoj memoriji ovog uređaja. Da biste ih
pročitali, kopirajte ih na računalo.
Isključite uređaj i uklonite poklopac USB-priključka. (→ u nastavku A, I)
Čuvajte poklopac za USB priključak izvan dohvata djece da ga ne bi progutala.
Uključite računalo i umetnite ovaj uređaj u USB priključak računala.
Otvorite mapu “MANUAL” (Priručnik) iz “IC RECORDER” (Diktafon).
Kopirajte datoteku u mapi “MANUAL” na računalo.
Otvorite kopiranu datoteku.
Operativni sustavi koji podržavaju RR-US310
• Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition / Professional i Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
Windows Vista
®
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate i Service Pack 1,
Service Pack 2
• Microsoft
®
Windows
®
7 Starter / Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate i Service Pack 1
• Microsoft
®
Windows
®
8 / Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
Ako nije moguće otvoriti upute za uporabu
Za čitanje uputa za uporabu potreban vam je Adobe Acrobat Reader (5.0 ili novija inačica) ili Adobe
Reader (7.0 ili novija inačica).
Ako Adobe Reader nije instaliran na vaše računalo, preuzmite ga sa sljedećeg web-mjesta:
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
Za vraćanje uputa za uporabu koje su izbrisane iz unutarnje memorije ovog
uređaja
Uključite uređaj. (→ u nastavku A)
Pritisnite [MENU/FOLDER] (Izbornik/Mapa). (→ u nastavku E)
Pritisnite , za odabir “ ” i pritisnite [► OK]. (→ u nastavku D, G)
Pritisnite +, - za “ ” i pritisnite [► OK]. (→ u nastavku C, G)
Započinje proces vraćanja. Kada je završen, prikazuje se prethodni zaslon.
•
Kada se uređaj formatira (→ u nastavku
“Brisanje datoteka i formatiranje”), mapa “MANUAL”
također će se izbrisati. Za vraćanje uputa za uporabu izvršite gore navedeni postupak.
•
Ako nema dovoljno mjesta (otprilike 6 MB) ili ako je kapacitet baterije slab, vraćanje nije moguće.
Isporučeni pribor
Provjerite i identificirajte isporučeni pribor.
Prilikom narudžbe zamjenskih dijelova navedite brojeve u zagradama.
(Brojevi proizvoda važeći su od siječnja 2013. Podložni su promjenama.)
1 USB-produžni kabel [K2ZZ04Y00005]
•
Koristite se isključivo isporučenim USB-produžnim kabelima.
Oprez: Za spajanje s računalom koristite se isključivo isporučenim USB-produžnim kabelom s feritnom
jezgrom.
Informacije o prodaji i podršci (Za Ujedinjeno Kraljevstvo i Irsku)
Centar za korisničku podršku
Centar za korisničku podršku
• Za korisnike u UK-u: 0844 844 3899
• Za korisnike u Irskoj: 01289 8333
• Ponedjeljak – petak 9:00 - 17:00 (osim državnih praznika).
• Informacije o dodatnoj podršci za svoj proizvod potražite na našem web-mjestu: www.panasonic.co.uk
Direktna prodaja za Panasonic UK
Direktna prodaja za Panasonic UK
• Naručite dodatni pribor i potrošne predmete za svoj proizvod, jednostavno i s povjerenjem, pozivanjem našeg
Centra za korisničku podršku od ponedjeljka do petka od 9:00 do 17:00 sati (osim državnih praznika).
• Možete i ispuniti našu narudžbenicu za dodatni pribor na internetu na stranici www.pas-europe.com.
• Primamo većinu kreditnih i debitnih kartica.
• Sve upite, transakcije i uvjete distribucije pruža direktno Panasonic UK.
• Ne može biti jednostavnije!
• Putem našeg web-mjesta možete izravno kupovati i širok raspon gotovih proizvoda. Pretražite naše web-mjesto i
saznajte više detalja.
Umetanje baterije
Otvorite poklopac baterije ( → )
•
Koristite alkalne baterije.
•
Izvadite bateriju iz uređaja ako ga ne namjeravate koristiti dulje vrijeme.
•
Nemojte zagrijavati ni izlagati otvorenom plamenu.
•
Ne ostavljajte baterije izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti dulje vrijeme u vozilu sa zatvorenim
vratima i prozorima.
•
AAA LR03 baterije čuvajte izvan dohvata djece da ih ne bi progutala.
Nazivi i funkcije osnovnih dijelova
Sat se koristi kao naziv datoteke ili za zadržavanje podataka o vremenu i datumu snimanja.
Unesite ispravni datum i vrijeme. Datum i vrijeme potrebno je podesiti nakon zamjene baterije.
1 AAA LR03 baterija (nije isporučeno)
Provjerite jesu li
+ i − ispravno postavljeni.
Poklopac
baterije
Zatvorite poklopac
baterije ( → )
HRVATSKI