Panasonic RRUS310E Operating Guide

Page of 1
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery 
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback 
bit rate
(XP, LP, SLP: sound 
quality)
([ ] : recording with external 
microphone jack)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
44.1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44.1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling 
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency 
characteristic 
(-10 dB, recording/
playback, external 
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio 
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω, 
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker 
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio 
input 
External 
microphone 
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) × 
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) × 
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH 
(No condensation)
Internal memory
2 GB
 
Usable capacity will be less.
 
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by 
mobile telephones during use. If such interference 
occurs, please increase separation between this 
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the type 
recommended by the manufacturer. 
• When disposing the batteries, please contact 
your local authorities or dealer and ask for the 
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and 
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may 
damage the user’s ears. 
• Be sure to use the supplied or recommended 
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1)  Maximum output voltage(earphone output) : 
 150mV
2)  Wide band characteristic voltage(earphones):
 75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with 
recycling systems
These symbols on the products, packaging, 
and/or accompanying documents mean that 
used electrical and electronic products and 
batteries must not be mixed with general 
household waste.
For proper treatment, recovery and 
recycling of old products and used batteries, 
please take them to applicable collection 
points in accordance with your national 
legislation.
By disposing of them correctly, you will help 
to save valuable resources and prevent any 
potential negative effects on human health 
and the environment.
For more information about collection 
and recycling, please contact your local 
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect 
disposal of this waste, in accordance with 
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom 
symbol)):
This symbol might be used in combination 
with a chemical symbol. In this case it 
complies with the requirement set by the 
Directive for the chemical involved.
 
Other names, company names, and product names 
printed in these instructions are trademarks or 
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic 
W
ar
ranty
1. 
The 
product 
is 
warranted 
for 
12 
months 
from 
the 
date 
of 
purchase. 
Subject 
to 
the 
conditions 
of 
this 
warranty 
Panasonic 
or 
its 
Authorised 
Service 
Centre 
will 
perform 
necessary 
service 
on 
the 
product 
without 
charge 
for 
parts or labour
,  if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2. 
This 
warranty 
only 
applies 
to 
Panasonic 
products 
purchased 
in 
Australia 
and 
sold 
by 
Panasonic 
Australia 
or 
its 
Authorised 
Distributors 
or 
Dealers 
and 
only 
where 
the 
products 
are 
used 
and 
serviced 
within 
Australia 
or 
it's 
territories. 
W
arranty 
cover 
only 
applies 
to 
service 
carried 
out 
by 
Panasonic 
A
uthorise
Service 
Centre 
and only if valid proof of purchase is presented when warranty 
service is requested.
3. 
This 
warranty 
only 
applies 
if 
the 
product 
has 
been 
installed 
and 
used 
in 
accordance 
with 
the 
manufacturer
’s 
re
co
m
m
en
da
tio
ns
 (
as
 n
ot
ed
 in
 t
he
 o
pe
ra
tin
in
st
ru
ct
io
ns
un
de
no
rm
al
 u
se
 a
nd
 r
ea
so
na
bl
ca
re
 (
in
 t
he
 
op
in
io
of
 P
an
as
on
ic
).
 T
he
 w
ar
ra
nt
co
ve
rs
 n
or
m
al
 d
om
es
tic
 u
se
 o
nl
an
do
es
 n
ot
 c
ov
er
 d
am
ag
e, 
malfunction 
or 
failure 
resulting 
from 
use 
of 
incorrect 
voltages, 
incorrect 
installation, 
accident, 
misuse, 
neglect, 
bu
ild
-u
of
 d
irt
 o
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
 c
on
tro
ls
, m
ai
ns
 s
up
pl
pr
ob
le
m
s,
 th
un
de
rs
to
rm 
activity
, infestation 
by 
insects 
or 
vermin, 
tampering 
or 
repair 
by 
unauthorised 
persons 
(including 
unauthorised 
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
 ce, restaurant, or other 
bu
si
ne
ss
 o
re
nt
al
 u
se
 o
f t
he
 p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
to
 a
bn
or
m
al
ly
 c
or
ro
si
ve
 c
on
di
tio
ns
 o
an
fo
re
ig
ob
je
ct
 o
matter having entered the product.
4. 
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
 
(a) 
Cabinet Part(s) 
(e) 
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
 
(b) 
Video or 
Audio 
Tapes      
(f) 
Video / 
Audio Heads from wear and tear in normal use 
 
(c) 
SD cards or USB devices 
(g) 
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
 
(d
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
 B
at
te
rie
(h
D
TV
 r
ec
ep
tio
is
su
es
 c
au
se
by
 T
V
 A
er
ia
l /
 C
ab
lin
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
etc
5. 
Some 
products 
may 
be 
supplied 
with 
Ethernet 
connection 
hardware. 
The 
warranty 
is 
limited 
on 
such 
products 
and will not cover (a) 
Internet and or DLNA
 connection / setup related problems
(b) 
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) 
The 
use 
of 
incompatible 
software 
or 
software 
not 
speci
 cally 
stipulated 
in 
the 
product 
operations 
manual; 
and
(d) 
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its 
 
connection to the internet or any other device. 
 
6. 
To claim warranty service, when required, you should: • 
Telephone 
Panasonic’
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
referred 
to 
below 
and 
use 
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest 
Authorised Service Centre.
• 
Send 
or 
take 
the 
product 
to 
Panasonic 
Authorised 
Service 
Centre 
together 
with 
your 
proof 
of 
purchase 
receipt 
as 
proof 
of 
purchase 
date. 
Please 
note 
that 
freight 
and 
insurance 
to 
and 
/ or 
from 
your 
nearest 
Authorised Service Centre must be arranged by you.
• 
Note 
that 
home 
or 
pick-up/delivery 
service 
is 
available 
for 
the 
following 
products 
in 
the 
major 
metropolitan 
areas of 
Australia or the normal operating areas of the nearest 
Authorised Service Centres:
 -
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
 cm) 
7. 
The 
warranties 
hereby 
conferred 
do 
not 
extend 
to, 
and 
exclude, 
any 
costs 
associated 
with 
the 
installation, 
de-
installation 
or 
re-installation 
of 
product, 
including 
costs 
related 
to 
the 
mounting, 
de-mounting 
or 
remounting 
of
 a
ny
 s
cr
ee
n,
 (
an
an
ot
he
an
ci
lla
ry
 a
ct
iv
iti
es
), 
de
liv
er
y,
 h
an
dl
in
g,
 fr
ei
gh
tin
g,
 tr
an
sp
or
ta
tio
or
 in
su
ra
nc
of
 
th
pr
od
uc
t o
an
pa
rt 
th
er
eo
f o
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
 d
no
t e
xt
en
to
, a
nd
 e
xc
lu
de
, a
ny
 d
am
ag
or
 lo
ss 
occurring 
by 
reason 
of, 
during, 
associated 
with, 
or 
related 
to 
such 
installation, 
de-installation, 
re-installation 
or 
transit.
an
as
on
ic
 A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre
ar
lo
ca
te
in
 m
aj
or
 m
et
ro
po
lit
an
 a
re
as
 a
nd
 m
os
re
gi
on
al
 c
en
tre
of 
A
us
tra
lia
ho
w
ev
er
co
ve
ra
ge
 w
ill
 v
ar
de
pe
nd
an
on
 p
ro
du
ct
Fo
ad
vi
ce
 o
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre 
locations 
for 
your 
product, 
please 
telephone 
our 
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
and 
use 
the Service Centre Locator
In
 a
dd
iti
on
 to
 y
ou
rig
ht
un
de
th
is
 w
ar
ra
nt
y,
 P
an
as
on
ic
 p
ro
du
ct
co
m
w
ith
 c
on
su
m
er
 g
ua
ra
nt
ee
th
at
 c
an
no
t b
ex
cl
ud
ed
 u
nd
er
 t
he
 A
us
tra
lia
on
su
m
er
 L
aw
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 f
ai
lu
re
 w
ith
 t
he
 p
ro
du
ct
yo
ca
re
je
ct
 t
he
 
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods 
an
be
 c
om
pe
ns
at
ed
 fo
th
dr
op
 in
 v
al
ue
 o
f t
he
 g
oo
ds
. Y
ou
 a
re
 a
ls
en
tit
le
to
 h
av
th
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
or
 
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure. 
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 fa
ilu
re
 in
 r
eg
ar
to
 th
pr
od
uc
t w
hi
ch
 c
an
no
t b
re
m
ed
ie
th
en
 y
ou
 m
us
t n
ot
ify
 u
w
ith
in
 a 
reasonable 
period 
by 
contacting 
the 
Panasonic 
Customer 
Care 
Centre. 
If 
the 
failure 
in 
the 
product 
is 
not 
major 
failure 
then 
Panasonic 
may 
choose 
to 
repair 
or 
replace 
the 
product 
and 
will 
do 
so 
in 
reasonable 
period 
of 
time 
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
 CARD 
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
 THE CUST
OMER 
AT 
ALL
 TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any 
other enquiries, please visit the 
P
anasonic 
A
ustr
alia
 website 
www
.panasonic.com.au
 or contact by phone on 
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic 
A
ustr
alia 
Pty
. Limited
ACN 001 592 187   
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park  NSW  21
13
PRO-031-F1
1  Issue: 4.0 
01-01-201
1
ONL
Y FOR 
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie 
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare 
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für 
externes 
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) × 
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) × 
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei 
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte 
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
 
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
 
Technische Daten können jederzeit ohne 
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb 
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem 
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt 
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von 
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten 
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den 
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des 
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die 
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen 
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen 
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: 
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und 
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume 
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder 
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1)  Maximale Ausgangsspannung 
(Kopfhörerausgang):   150mV
2)  Charakteristische Breitbandspannung 
(Kopfhörer):   75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit 
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der 
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und 
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den 
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte 
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum 
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien 
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, 
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
negative Auswirkungen auf die menschliche 
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und 
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht 
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls 
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit 
einem chemischen Symbol abgebildet sein. 
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der 
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für 
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
 
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten 
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt 
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der 
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03 
(pile alcaline))
Audio
Bande passante 
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une 
prise microphone externe)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monophonique [Stéréo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monophonique [Stéréo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de 
fréquence (-10 dB, 
enregistrement/lecture, 
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie 
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée 
audio
Prise microphone 
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) × 
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) × 
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de 
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de 
fonctionnement
20% RH à 80% RH 
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
 
La capacité réelle disponible sera moindre.
 
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 
constatez une telle interférence, éloignez le 
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est 
remplacée de manière incorrecte. 
Remplacezla uniquement par le type 
recommandé par le fabricant. 
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter 
l’autorité locale compétente ou le revendeur 
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des 
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une 
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée 
du baladeur peut endommager l’oreille de 
l’utilisateur. 
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs 
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1)  Tension de sortie maximum (sortie oreillette) : 
 150mV
2)  Tension caractéristique de la bande large 
(oreillettes) :   75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union 
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. 
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, 
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, 
ce pictogramme indique que les piles, appareils 
électriques et électroniques usagés, doivent être 
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le 
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, 
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, 
conformément à la législation nationale en vigueur. 
En les éliminant conformément à la réglementation 
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé 
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte 
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des 
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 
l’élimination des déchets est passible d’une peine 
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer 
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un 
symbole chimique, il répond également aux 
exigences posées par la Directive relative 
au produit chimique concerné.
 
Les autres noms, noms de compagnie et noms de 
produit mentionnés dans les présentes instructions 
sont les marques de commerce, déposées ou non, 
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtre  (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03 
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di 
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite 
jack microfono esterno)
XP  :  MP3 192 kbps 
monoaurale [stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
monoaurale [stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di 
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di 
campionamento riproducibile 
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche 
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack 
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita 
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita 
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso 
audio
Jack microfono 
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) × 
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) × 
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di 
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di 
funzionamento
da 20% UR a 80% UR 
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
 
La capacità utilizzabile è inferiore.
 
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza 
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere 
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. 
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare 
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene 
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto 
con il tipo consigliato dal produttore. 
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle 
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il 
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli 
auricolari e nelle cuffie può provocare danni 
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di 
tempo può provocare danni all’udito dell’utente 
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che 
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1)  Tensione di uscita massima (uscita auricolare): 
 150mV
2)  Tensione caratteristica ampia banda 
(auricolari):   75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di 
raccolta e smaltimento  
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio 
e/o sulle documentazioni o manuali 
accompagnanti i prodotti indicano che i 
prodotti elettrici, elettronici e le batterie 
usate non devono essere buttati nei rifiuti 
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e 
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate 
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di 
raccolta secondo la legislazione vigente nel 
vostro paese. 
Con uno smaltimento corretto, contribuirete 
a salvare importanti risorse e ad evitare i 
potenziali effetti negativi sulla salute umana 
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e 
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro 
comune. 
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti 
potrebbe comportare sanzioni in accordo 
con la legislazione nazionale. 
(Note per il simbolo batterie (simbolo 
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in 
combinazione con un simbolo chimico. In questo 
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva 
per il prodotto chimico in questione.
 
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti 
menzionati del presente manuale sono marchi o 
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila 
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de 
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de 
sonido)
([ ] : grabación con clavija 
externa tipo jack para micrófono)
XP  :  MP3   192 kbps 
Monoaural [Estéreo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monoaural [Estéreo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo 
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia 
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa 
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de 
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida 
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada 
de 
audio
Clavija externa 
tipo jack para 
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) × 
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa 
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) × 
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de 
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de 
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad 
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
 
La capacidad utilizable será inferior.
 
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas 
por teléfonos móviles durante su utilización. Si 
tales interferencias resultan evidentes, aumente la 
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se 
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo 
recomendado por el fabricante. 
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase 
en contacto con las autoridades de su localidad 
o con su concesionario y pregunte por el 
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los 
audífonos y auriculares puede causar pérdida 
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante 
largos períodos de tiempo puede dañar los 
oídos del usuario. 
• Asegúrese de utilizar los auriculares o 
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1)  Máximo voltaje de salida (salida de 
auriculares) :   150mV
2)  Voltaje característico de banda ancha 
(auriculares) :  75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías 
Solamente para la Unión Europea y países con 
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje 
o en los documentos que los acompañen 
significan que los productos eléctricos y 
electrónicos y pilas y baterías usadas no 
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación 
y reciclaje de los productos viejos y pilas 
y baterías usadas llévelos a los puntos de 
recogida de acuerdo con su legislación 
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a 
preservar valuosos recursos y evitará 
potenciales efectos negativos sobre la salud 
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida 
u reciclaje, por favor contacte con su 
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta 
eliminación de este residuo, de acuerdo con la 
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías 
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación 
con el símbolo químico. En este caso, 
cumple con los requisitos de la Directiva del 
producto químico indicado.
 
Otros nombres, nombres de compañías y nombres 
de productos mencionados en estas instrucciones 
son marcas de fábrica o marcas registradas de las 
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
•  For customers within the U.K.: 0844 844 3899
•  For customers within Ireland: 01289 8333
•  Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
•  Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer 
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
•  Most major credit and debit cards accepted.
•  All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
•  It couldn’t be simpler!
•  Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our 
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product. 
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other 
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording 
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions 
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the 
computer for reading.
1
   Turn off the unit and remove the USB terminal cover. ( below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
   Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
   Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
   Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
   Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
 Windows Vista
®
 Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, 
Service Pack 2
• Microsoft
®
 Windows
®
 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
 Windows
®
 8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe 
Reader (7.0 or later versions) is necessary. 
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site: 
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
 
Turn the power on.(➜ below A)
2
   
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
 
Press ui to select “ 
 ” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
 
Press +, – to “ 
 ” and press [q OK].(➜ below C, G)
   
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
 
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL” 
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
 
 If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
 1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
 
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
 
Turn the power on. (➜ A)
2
   
Press [* REC]. (➜ B)
     Recording starts.
Each press: Pause   Resume recording
3
   
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
    Stopping recording.
Playing
1
   
Press ui to select.  (➜ D)
    Select a file.
2
   
Press [q OK].  (➜ G)
    Playback starts.
3
   
Adjusting the volume.  (➜ C)
     Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
  Press  ui to select. ( D)
Select a file.
2
   Press [ERASE/A-B&]. ( H)
3
   
Press  ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
     When “
” is selected, all files in the folder are 
deleted. When “
” is selected, the internal 
memory of this unit is formatted.
4
   
Press ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
    The selected file is deleted. 
Inserting a battery
Battery 
cover
Open the battery cover (
1
  
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure   and   are correctly placed.
Close the battery cover 
(
4
  
5
)
 
Use an alkaline battery.
 
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
 
Do not heat or expose to flame.
 
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors 
and windows closed.
 
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery 
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback 
bit rate
(XP, LP, SLP: sound 
quality)
([ ] : recording with external 
microphone jack)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
44.1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44.1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling 
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency 
characteristic 
(-10 dB, recording/
playback, external 
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio 
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω, 
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker 
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio 
input 
External 
microphone 
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) × 
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) × 
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH 
(No condensation)
Internal memory
2 GB
 
Usable capacity will be less.
 
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by 
mobile telephones during use. If such interference 
occurs, please increase separation between this 
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the type 
recommended by the manufacturer. 
• When disposing the batteries, please contact 
your local authorities or dealer and ask for the 
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and 
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may 
damage the user’s ears. 
• Be sure to use the supplied or recommended 
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1)  Maximum output voltage(earphone output) : 
 150mV
2)  Wide band characteristic voltage(earphones):
 75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with 
recycling systems
These symbols on the products, packaging, 
and/or accompanying documents mean that 
used electrical and electronic products and 
batteries must not be mixed with general 
household waste.
For proper treatment, recovery and 
recycling of old products and used batteries, 
please take them to applicable collection 
points in accordance with your national 
legislation.
By disposing of them correctly, you will help 
to save valuable resources and prevent any 
potential negative effects on human health 
and the environment.
For more information about collection 
and recycling, please contact your local 
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect 
disposal of this waste, in accordance with 
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom 
symbol)):
This symbol might be used in combination 
with a chemical symbol. In this case it 
complies with the requirement set by the 
Directive for the chemical involved.
 
Other names, company names, and product names 
printed in these instructions are trademarks or 
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic 
W
ar
ranty
1. 
The 
product 
is 
warranted 
for 
12 
months 
from 
the 
date 
of 
purchase. 
Subject 
to 
the 
conditions 
of 
this 
warranty 
Panasonic 
or 
its 
Authorised 
Service 
Centre 
will 
perform 
necessary 
service 
on 
the 
product 
without 
charge 
for 
parts or labour
,  if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2. 
This 
warranty 
only 
applies 
to 
Panasonic 
products 
purchased 
in 
Australia 
and 
sold 
by 
Panasonic 
Australia 
or 
its 
Authorised 
Distributors 
or 
Dealers 
and 
only 
where 
the 
products 
are 
used 
and 
serviced 
within 
Australia 
or 
it's 
territories. 
W
arranty 
cover 
only 
applies 
to 
service 
carried 
out 
by 
Panasonic 
A
uthorise
Service 
Centre 
and only if valid proof of purchase is presented when warranty 
service is requested.
3. 
This 
warranty 
only 
applies 
if 
the 
product 
has 
been 
installed 
and 
used 
in 
accordance 
with 
the 
manufacturer
’s 
re
co
m
m
en
da
tio
ns
 (
as
 n
ot
ed
 in
 t
he
 o
pe
ra
tin
in
st
ru
ct
io
ns
un
de
no
rm
al
 u
se
 a
nd
 r
ea
so
na
bl
ca
re
 (
in
 t
he
 
op
in
io
of
 P
an
as
on
ic
).
 T
he
 w
ar
ra
nt
co
ve
rs
 n
or
m
al
 d
om
es
tic
 u
se
 o
nl
an
do
es
 n
ot
 c
ov
er
 d
am
ag
e, 
malfunction 
or 
failure 
resulting 
from 
use 
of 
incorrect 
voltages, 
incorrect 
installation, 
accident, 
misuse, 
neglect, 
bu
ild
-u
of
 d
irt
 o
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
 c
on
tro
ls
, m
ai
ns
 s
up
pl
pr
ob
le
m
s,
 th
un
de
rs
to
rm 
activity
, infestation 
by 
insects 
or 
vermin, 
tampering 
or 
repair 
by 
unauthorised 
persons 
(including 
unauthorised 
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
 ce, restaurant, or other 
bu
si
ne
ss
 o
re
nt
al
 u
se
 o
f t
he
 p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
to
 a
bn
or
m
al
ly
 c
or
ro
si
ve
 c
on
di
tio
ns
 o
an
fo
re
ig
ob
je
ct
 o
matter having entered the product.
4. 
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
 
(a) 
Cabinet Part(s) 
(e) 
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
 
(b) 
Video or 
Audio 
Tapes      
(f) 
Video / 
Audio Heads from wear and tear in normal use 
 
(c) 
SD cards or USB devices 
(g) 
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
 
(d
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
 B
at
te
rie
(h
D
TV
 r
ec
ep
tio
is
su
es
 c
au
se
by
 T
V
 A
er
ia
l /
 C
ab
lin
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
etc
5. 
Some 
products 
may 
be 
supplied 
with 
Ethernet 
connection 
hardware. 
The 
warranty 
is 
limited 
on 
such 
products 
and will not cover (a) 
Internet and or DLNA
 connection / setup related problems
(b) 
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) 
The 
use 
of 
incompatible 
software 
or 
software 
not 
speci
 cally 
stipulated 
in 
the 
product 
operations 
manual; 
and
(d) 
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its 
 
connection to the internet or any other device. 
 
6. 
To claim warranty service, when required, you should: • 
Telephone 
Panasonic’
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
referred 
to 
below 
and 
use 
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest 
Authorised Service Centre.
• 
Send 
or 
take 
the 
product 
to 
Panasonic 
Authorised 
Service 
Centre 
together 
with 
your 
proof 
of 
purchase 
receipt 
as 
proof 
of 
purchase 
date. 
Please 
note 
that 
freight 
and 
insurance 
to 
and 
/ or 
from 
your 
nearest 
Authorised Service Centre must be arranged by you.
• 
Note 
that 
home 
or 
pick-up/delivery 
service 
is 
available 
for 
the 
following 
products 
in 
the 
major 
metropolitan 
areas of 
Australia or the normal operating areas of the nearest 
Authorised Service Centres:
 -
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
 cm) 
7. 
The 
warranties 
hereby 
conferred 
do 
not 
extend 
to, 
and 
exclude, 
any 
costs 
associated 
with 
the 
installation, 
de-
installation 
or 
re-installation 
of 
product, 
including 
costs 
related 
to 
the 
mounting, 
de-mounting 
or 
remounting 
of
 a
ny
 s
cr
ee
n,
 (
an
an
ot
he
an
ci
lla
ry
 a
ct
iv
iti
es
), 
de
liv
er
y,
 h
an
dl
in
g,
 fr
ei
gh
tin
g,
 tr
an
sp
or
ta
tio
or
 in
su
ra
nc
of
 
th
pr
od
uc
t o
an
pa
rt 
th
er
eo
f o
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
 d
no
t e
xt
en
to
, a
nd
 e
xc
lu
de
, a
ny
 d
am
ag
or
 lo
ss 
occurring 
by 
reason 
of, 
during, 
associated 
with, 
or 
related 
to 
such 
installation, 
de-installation, 
re-installation 
or 
transit.
an
as
on
ic
 A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre
ar
lo
ca
te
in
 m
aj
or
 m
et
ro
po
lit
an
 a
re
as
 a
nd
 m
os
re
gi
on
al
 c
en
tre
of 
A
us
tra
lia
ho
w
ev
er
co
ve
ra
ge
 w
ill
 v
ar
de
pe
nd
an
on
 p
ro
du
ct
Fo
ad
vi
ce
 o
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre 
locations 
for 
your 
product, 
please 
telephone 
our 
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
and 
use 
the Service Centre Locator
In
 a
dd
iti
on
 to
 y
ou
rig
ht
un
de
th
is
 w
ar
ra
nt
y,
 P
an
as
on
ic
 p
ro
du
ct
co
m
w
ith
 c
on
su
m
er
 g
ua
ra
nt
ee
th
at
 c
an
no
t b
ex
cl
ud
ed
 u
nd
er
 t
he
 A
us
tra
lia
on
su
m
er
 L
aw
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 f
ai
lu
re
 w
ith
 t
he
 p
ro
du
ct
yo
ca
re
je
ct
 t
he
 
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods 
an
be
 c
om
pe
ns
at
ed
 fo
th
dr
op
 in
 v
al
ue
 o
f t
he
 g
oo
ds
. Y
ou
 a
re
 a
ls
en
tit
le
to
 h
av
th
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
or
 
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure. 
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 fa
ilu
re
 in
 r
eg
ar
to
 th
pr
od
uc
t w
hi
ch
 c
an
no
t b
re
m
ed
ie
th
en
 y
ou
 m
us
t n
ot
ify
 u
w
ith
in
 a 
reasonable 
period 
by 
contacting 
the 
Panasonic 
Customer 
Care 
Centre. 
If 
the 
failure 
in 
the 
product 
is 
not 
major 
failure 
then 
Panasonic 
may 
choose 
to 
repair 
or 
replace 
the 
product 
and 
will 
do 
so 
in 
reasonable 
period 
of 
time 
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
 CARD 
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
 THE CUST
OMER 
AT 
ALL
 TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any 
other enquiries, please visit the 
P
anasonic 
A
ustr
alia
 website 
www
.panasonic.com.au
 or contact by phone on 
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic 
A
ustr
alia 
Pty
. Limited
ACN 001 592 187   
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park  NSW  21
13
PRO-031-F1
1  Issue: 4.0 
01-01-201
1
ONL
Y FOR 
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie 
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare 
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für 
externes 
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) × 
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) × 
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei 
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte 
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
 
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
 
Technische Daten können jederzeit ohne 
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb 
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem 
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt 
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von 
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten 
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den 
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des 
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die 
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen 
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen 
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: 
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und 
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume 
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder 
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1)  Maximale Ausgangsspannung 
(Kopfhörerausgang):   150mV
2)  Charakteristische Breitbandspannung 
(Kopfhörer):   75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit 
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der 
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und 
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den 
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte 
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum 
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien 
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, 
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
negative Auswirkungen auf die menschliche 
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und 
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht 
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls 
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit 
einem chemischen Symbol abgebildet sein. 
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der 
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für 
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
 
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten 
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt 
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der 
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03 
(pile alcaline))
Audio
Bande passante 
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une 
prise microphone externe)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monophonique [Stéréo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monophonique [Stéréo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de 
fréquence (-10 dB, 
enregistrement/lecture, 
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie 
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée 
audio
Prise microphone 
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) × 
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) × 
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de 
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de 
fonctionnement
20% RH à 80% RH 
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
 
La capacité réelle disponible sera moindre.
 
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 
constatez une telle interférence, éloignez le 
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est 
remplacée de manière incorrecte. 
Remplacezla uniquement par le type 
recommandé par le fabricant. 
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter 
l’autorité locale compétente ou le revendeur 
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des 
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une 
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée 
du baladeur peut endommager l’oreille de 
l’utilisateur. 
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs 
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1)  Tension de sortie maximum (sortie oreillette) : 
 150mV
2)  Tension caractéristique de la bande large 
(oreillettes) :   75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union 
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. 
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, 
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, 
ce pictogramme indique que les piles, appareils 
électriques et électroniques usagés, doivent être 
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le 
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, 
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, 
conformément à la législation nationale en vigueur. 
En les éliminant conformément à la réglementation 
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé 
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte 
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des 
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 
l’élimination des déchets est passible d’une peine 
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer 
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un 
symbole chimique, il répond également aux 
exigences posées par la Directive relative 
au produit chimique concerné.
 
Les autres noms, noms de compagnie et noms de 
produit mentionnés dans les présentes instructions 
sont les marques de commerce, déposées ou non, 
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtre  (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03 
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di 
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite 
jack microfono esterno)
XP  :  MP3 192 kbps 
monoaurale [stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
monoaurale [stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di 
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di 
campionamento riproducibile 
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche 
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack 
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita 
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita 
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso 
audio
Jack microfono 
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) × 
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) × 
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di 
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di 
funzionamento
da 20% UR a 80% UR 
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
 
La capacità utilizzabile è inferiore.
 
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza 
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere 
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. 
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare 
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene 
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto 
con il tipo consigliato dal produttore. 
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle 
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il 
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli 
auricolari e nelle cuffie può provocare danni 
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di 
tempo può provocare danni all’udito dell’utente 
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che 
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1)  Tensione di uscita massima (uscita auricolare): 
 150mV
2)  Tensione caratteristica ampia banda 
(auricolari):   75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di 
raccolta e smaltimento  
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio 
e/o sulle documentazioni o manuali 
accompagnanti i prodotti indicano che i 
prodotti elettrici, elettronici e le batterie 
usate non devono essere buttati nei rifiuti 
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e 
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate 
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di 
raccolta secondo la legislazione vigente nel 
vostro paese. 
Con uno smaltimento corretto, contribuirete 
a salvare importanti risorse e ad evitare i 
potenziali effetti negativi sulla salute umana 
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e 
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro 
comune. 
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti 
potrebbe comportare sanzioni in accordo 
con la legislazione nazionale. 
(Note per il simbolo batterie (simbolo 
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in 
combinazione con un simbolo chimico. In questo 
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva 
per il prodotto chimico in questione.
 
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti 
menzionati del presente manuale sono marchi o 
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila 
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de 
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de 
sonido)
([ ] : grabación con clavija 
externa tipo jack para micrófono)
XP  :  MP3   192 kbps 
Monoaural [Estéreo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monoaural [Estéreo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo 
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia 
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa 
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de 
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida 
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada 
de 
audio
Clavija externa 
tipo jack para 
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) × 
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa 
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) × 
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de 
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de 
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad 
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
 
La capacidad utilizable será inferior.
 
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas 
por teléfonos móviles durante su utilización. Si 
tales interferencias resultan evidentes, aumente la 
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se 
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo 
recomendado por el fabricante. 
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase 
en contacto con las autoridades de su localidad 
o con su concesionario y pregunte por el 
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los 
audífonos y auriculares puede causar pérdida 
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante 
largos períodos de tiempo puede dañar los 
oídos del usuario. 
• Asegúrese de utilizar los auriculares o 
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1)  Máximo voltaje de salida (salida de 
auriculares) :   150mV
2)  Voltaje característico de banda ancha 
(auriculares) :  75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías 
Solamente para la Unión Europea y países con 
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje 
o en los documentos que los acompañen 
significan que los productos eléctricos y 
electrónicos y pilas y baterías usadas no 
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación 
y reciclaje de los productos viejos y pilas 
y baterías usadas llévelos a los puntos de 
recogida de acuerdo con su legislación 
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a 
preservar valuosos recursos y evitará 
potenciales efectos negativos sobre la salud 
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida 
u reciclaje, por favor contacte con su 
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta 
eliminación de este residuo, de acuerdo con la 
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías 
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación 
con el símbolo químico. En este caso, 
cumple con los requisitos de la Directiva del 
producto químico indicado.
 
Otros nombres, nombres de compañías y nombres 
de productos mencionados en estas instrucciones 
son marcas de fábrica o marcas registradas de las 
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
•  For customers within the U.K.: 0844 844 3899
•  For customers within Ireland: 01289 8333
•  Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
•  Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer 
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
•  Most major credit and debit cards accepted.
•  All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
•  It couldn’t be simpler!
•  Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our 
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product. 
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other 
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording 
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions 
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the 
computer for reading.
1
   Turn off the unit and remove the USB terminal cover. ( below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
   Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
   Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
   Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
   Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
 Windows Vista
®
 Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, 
Service Pack 2
• Microsoft
®
 Windows
®
 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
 Windows
®
 8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe 
Reader (7.0 or later versions) is necessary. 
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site: 
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
 
Turn the power on.(➜ below A)
2
   
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
 
Press ui to select “ 
 ” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
 
Press +, – to “ 
 ” and press [q OK].(➜ below C, G)
   
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
 
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL” 
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
 
 If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
 1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
 
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
 
Turn the power on. (➜ A)
2
   
Press [* REC]. (➜ B)
     Recording starts.
Each press: Pause   Resume recording
3
   
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
    Stopping recording.
Playing
1
   
Press ui to select.  (➜ D)
    Select a file.
2
   
Press [q OK].  (➜ G)
    Playback starts.
3
   
Adjusting the volume.  (➜ C)
     Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
  Press  ui to select. ( D)
Select a file.
2
   Press [ERASE/A-B&]. ( H)
3
   
Press  ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
     When “
” is selected, all files in the folder are 
deleted. When “
” is selected, the internal 
memory of this unit is formatted.
4
   
Press ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
    The selected file is deleted. 
Inserting a battery
Battery 
cover
Open the battery cover (
1
  
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure   and   are correctly placed.
Close the battery cover 
(
4
  
5
)
 
Use an alkaline battery.
 
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
 
Do not heat or expose to flame.
 
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors 
and windows closed.
 
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery 
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback 
bit rate
(XP, LP, SLP: sound 
quality)
([ ] : recording with external 
microphone jack)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
44.1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44.1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling 
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency 
characteristic 
(-10 dB, recording/
playback, external 
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio 
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω, 
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker 
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio 
input 
External 
microphone 
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) × 
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) × 
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH 
(No condensation)
Internal memory
2 GB
 
Usable capacity will be less.
 
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by 
mobile telephones during use. If such interference 
occurs, please increase separation between this 
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the type 
recommended by the manufacturer. 
• When disposing the batteries, please contact 
your local authorities or dealer and ask for the 
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and 
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may 
damage the user’s ears. 
• Be sure to use the supplied or recommended 
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1)  Maximum output voltage(earphone output) : 
 150mV
2)  Wide band characteristic voltage(earphones):
 75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with 
recycling systems
These symbols on the products, packaging, 
and/or accompanying documents mean that 
used electrical and electronic products and 
batteries must not be mixed with general 
household waste.
For proper treatment, recovery and 
recycling of old products and used batteries, 
please take them to applicable collection 
points in accordance with your national 
legislation.
By disposing of them correctly, you will help 
to save valuable resources and prevent any 
potential negative effects on human health 
and the environment.
For more information about collection 
and recycling, please contact your local 
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect 
disposal of this waste, in accordance with 
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom 
symbol)):
This symbol might be used in combination 
with a chemical symbol. In this case it 
complies with the requirement set by the 
Directive for the chemical involved.
 
Other names, company names, and product names 
printed in these instructions are trademarks or 
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic 
W
ar
ranty
1. 
The 
product 
is 
warranted 
for 
12 
months 
from 
the 
date 
of 
purchase. 
Subject 
to 
the 
conditions 
of 
this 
warranty 
Panasonic 
or 
its 
Authorised 
Service 
Centre 
will 
perform 
necessary 
service 
on 
the 
product 
without 
charge 
for 
parts or labour
,  if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2. 
This 
warranty 
only 
applies 
to 
Panasonic 
products 
purchased 
in 
Australia 
and 
sold 
by 
Panasonic 
Australia 
or 
its 
Authorised 
Distributors 
or 
Dealers 
and 
only 
where 
the 
products 
are 
used 
and 
serviced 
within 
Australia 
or 
it's 
territories. 
W
arranty 
cover 
only 
applies 
to 
service 
carried 
out 
by 
Panasonic 
A
uthorise
Service 
Centre 
and only if valid proof of purchase is presented when warranty 
service is requested.
3. 
This 
warranty 
only 
applies 
if 
the 
product 
has 
been 
installed 
and 
used 
in 
accordance 
with 
the 
manufacturer
’s 
re
co
m
m
en
da
tio
ns
 (
as
 n
ot
ed
 in
 t
he
 o
pe
ra
tin
in
st
ru
ct
io
ns
un
de
no
rm
al
 u
se
 a
nd
 r
ea
so
na
bl
ca
re
 (
in
 t
he
 
op
in
io
of
 P
an
as
on
ic
).
 T
he
 w
ar
ra
nt
co
ve
rs
 n
or
m
al
 d
om
es
tic
 u
se
 o
nl
an
do
es
 n
ot
 c
ov
er
 d
am
ag
e, 
malfunction 
or 
failure 
resulting 
from 
use 
of 
incorrect 
voltages, 
incorrect 
installation, 
accident, 
misuse, 
neglect, 
bu
ild
-u
of
 d
irt
 o
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
 c
on
tro
ls
, m
ai
ns
 s
up
pl
pr
ob
le
m
s,
 th
un
de
rs
to
rm 
activity
, infestation 
by 
insects 
or 
vermin, 
tampering 
or 
repair 
by 
unauthorised 
persons 
(including 
unauthorised 
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
 ce, restaurant, or other 
bu
si
ne
ss
 o
re
nt
al
 u
se
 o
f t
he
 p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
to
 a
bn
or
m
al
ly
 c
or
ro
si
ve
 c
on
di
tio
ns
 o
an
fo
re
ig
ob
je
ct
 o
matter having entered the product.
4. 
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
 
(a) 
Cabinet Part(s) 
(e) 
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
 
(b) 
Video or 
Audio 
Tapes      
(f) 
Video / 
Audio Heads from wear and tear in normal use 
 
(c) 
SD cards or USB devices 
(g) 
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
 
(d
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
 B
at
te
rie
(h
D
TV
 r
ec
ep
tio
is
su
es
 c
au
se
by
 T
V
 A
er
ia
l /
 C
ab
lin
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
etc
5. 
Some 
products 
may 
be 
supplied 
with 
Ethernet 
connection 
hardware. 
The 
warranty 
is 
limited 
on 
such 
products 
and will not cover (a) 
Internet and or DLNA
 connection / setup related problems
(b) 
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) 
The 
use 
of 
incompatible 
software 
or 
software 
not 
speci
 cally 
stipulated 
in 
the 
product 
operations 
manual; 
and
(d) 
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its 
 
connection to the internet or any other device. 
 
6. 
To claim warranty service, when required, you should: • 
Telephone 
Panasonic’
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
referred 
to 
below 
and 
use 
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest 
Authorised Service Centre.
• 
Send 
or 
take 
the 
product 
to 
Panasonic 
Authorised 
Service 
Centre 
together 
with 
your 
proof 
of 
purchase 
receipt 
as 
proof 
of 
purchase 
date. 
Please 
note 
that 
freight 
and 
insurance 
to 
and 
/ or 
from 
your 
nearest 
Authorised Service Centre must be arranged by you.
• 
Note 
that 
home 
or 
pick-up/delivery 
service 
is 
available 
for 
the 
following 
products 
in 
the 
major 
metropolitan 
areas of 
Australia or the normal operating areas of the nearest 
Authorised Service Centres:
 -
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
 cm) 
7. 
The 
warranties 
hereby 
conferred 
do 
not 
extend 
to, 
and 
exclude, 
any 
costs 
associated 
with 
the 
installation, 
de-
installation 
or 
re-installation 
of 
product, 
including 
costs 
related 
to 
the 
mounting, 
de-mounting 
or 
remounting 
of
 a
ny
 s
cr
ee
n,
 (
an
an
ot
he
an
ci
lla
ry
 a
ct
iv
iti
es
), 
de
liv
er
y,
 h
an
dl
in
g,
 fr
ei
gh
tin
g,
 tr
an
sp
or
ta
tio
or
 in
su
ra
nc
of
 
th
pr
od
uc
t o
an
pa
rt 
th
er
eo
f o
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
 d
no
t e
xt
en
to
, a
nd
 e
xc
lu
de
, a
ny
 d
am
ag
or
 lo
ss 
occurring 
by 
reason 
of, 
during, 
associated 
with, 
or 
related 
to 
such 
installation, 
de-installation, 
re-installation 
or 
transit.
an
as
on
ic
 A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre
ar
lo
ca
te
in
 m
aj
or
 m
et
ro
po
lit
an
 a
re
as
 a
nd
 m
os
re
gi
on
al
 c
en
tre
of 
A
us
tra
lia
ho
w
ev
er
co
ve
ra
ge
 w
ill
 v
ar
de
pe
nd
an
on
 p
ro
du
ct
Fo
ad
vi
ce
 o
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre 
locations 
for 
your 
product, 
please 
telephone 
our 
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
and 
use 
the Service Centre Locator
In
 a
dd
iti
on
 to
 y
ou
rig
ht
un
de
th
is
 w
ar
ra
nt
y,
 P
an
as
on
ic
 p
ro
du
ct
co
m
w
ith
 c
on
su
m
er
 g
ua
ra
nt
ee
th
at
 c
an
no
t b
ex
cl
ud
ed
 u
nd
er
 t
he
 A
us
tra
lia
on
su
m
er
 L
aw
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 f
ai
lu
re
 w
ith
 t
he
 p
ro
du
ct
yo
ca
re
je
ct
 t
he
 
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods 
an
be
 c
om
pe
ns
at
ed
 fo
th
dr
op
 in
 v
al
ue
 o
f t
he
 g
oo
ds
. Y
ou
 a
re
 a
ls
en
tit
le
to
 h
av
th
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
or
 
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure. 
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 fa
ilu
re
 in
 r
eg
ar
to
 th
pr
od
uc
t w
hi
ch
 c
an
no
t b
re
m
ed
ie
th
en
 y
ou
 m
us
t n
ot
ify
 u
w
ith
in
 a 
reasonable 
period 
by 
contacting 
the 
Panasonic 
Customer 
Care 
Centre. 
If 
the 
failure 
in 
the 
product 
is 
not 
major 
failure 
then 
Panasonic 
may 
choose 
to 
repair 
or 
replace 
the 
product 
and 
will 
do 
so 
in 
reasonable 
period 
of 
time 
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
 CARD 
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
 THE CUST
OMER 
AT 
ALL
 TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any 
other enquiries, please visit the 
P
anasonic 
A
ustr
alia
 website 
www
.panasonic.com.au
 or contact by phone on 
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic 
A
ustr
alia 
Pty
. Limited
ACN 001 592 187   
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park  NSW  21
13
PRO-031-F1
1  Issue: 4.0 
01-01-201
1
ONL
Y FOR 
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie 
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare 
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für 
externes 
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) × 
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) × 
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei 
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte 
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
 
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
 
Technische Daten können jederzeit ohne 
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb 
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem 
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt 
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von 
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten 
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den 
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des 
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die 
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen 
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen 
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: 
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und 
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume 
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder 
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1)  Maximale Ausgangsspannung 
(Kopfhörerausgang):   150mV
2)  Charakteristische Breitbandspannung 
(Kopfhörer):   75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit 
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der 
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und 
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den 
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte 
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum 
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien 
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, 
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
negative Auswirkungen auf die menschliche 
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und 
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht 
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls 
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit 
einem chemischen Symbol abgebildet sein. 
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der 
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für 
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
 
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten 
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt 
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der 
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03 
(pile alcaline))
Audio
Bande passante 
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une 
prise microphone externe)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monophonique [Stéréo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monophonique [Stéréo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de 
fréquence (-10 dB, 
enregistrement/lecture, 
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie 
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée 
audio
Prise microphone 
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) × 
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) × 
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de 
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de 
fonctionnement
20% RH à 80% RH 
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
 
La capacité réelle disponible sera moindre.
 
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 
constatez une telle interférence, éloignez le 
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est 
remplacée de manière incorrecte. 
Remplacezla uniquement par le type 
recommandé par le fabricant. 
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter 
l’autorité locale compétente ou le revendeur 
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des 
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une 
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée 
du baladeur peut endommager l’oreille de 
l’utilisateur. 
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs 
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1)  Tension de sortie maximum (sortie oreillette) : 
 150mV
2)  Tension caractéristique de la bande large 
(oreillettes) :   75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union 
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. 
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, 
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, 
ce pictogramme indique que les piles, appareils 
électriques et électroniques usagés, doivent être 
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le 
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, 
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, 
conformément à la législation nationale en vigueur. 
En les éliminant conformément à la réglementation 
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé 
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte 
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des 
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 
l’élimination des déchets est passible d’une peine 
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer 
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un 
symbole chimique, il répond également aux 
exigences posées par la Directive relative 
au produit chimique concerné.
 
Les autres noms, noms de compagnie et noms de 
produit mentionnés dans les présentes instructions 
sont les marques de commerce, déposées ou non, 
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtre  (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03 
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di 
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite 
jack microfono esterno)
XP  :  MP3 192 kbps 
monoaurale [stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
monoaurale [stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di 
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di 
campionamento riproducibile 
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche 
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack 
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita 
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita 
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso 
audio
Jack microfono 
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) × 
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) × 
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di 
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di 
funzionamento
da 20% UR a 80% UR 
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
 
La capacità utilizzabile è inferiore.
 
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza 
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere 
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. 
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare 
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene 
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto 
con il tipo consigliato dal produttore. 
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle 
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il 
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli 
auricolari e nelle cuffie può provocare danni 
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di 
tempo può provocare danni all’udito dell’utente 
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che 
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1)  Tensione di uscita massima (uscita auricolare): 
 150mV
2)  Tensione caratteristica ampia banda 
(auricolari):   75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di 
raccolta e smaltimento  
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio 
e/o sulle documentazioni o manuali 
accompagnanti i prodotti indicano che i 
prodotti elettrici, elettronici e le batterie 
usate non devono essere buttati nei rifiuti 
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e 
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate 
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di 
raccolta secondo la legislazione vigente nel 
vostro paese. 
Con uno smaltimento corretto, contribuirete 
a salvare importanti risorse e ad evitare i 
potenziali effetti negativi sulla salute umana 
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e 
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro 
comune. 
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti 
potrebbe comportare sanzioni in accordo 
con la legislazione nazionale. 
(Note per il simbolo batterie (simbolo 
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in 
combinazione con un simbolo chimico. In questo 
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva 
per il prodotto chimico in questione.
 
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti 
menzionati del presente manuale sono marchi o 
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila 
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de 
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de 
sonido)
([ ] : grabación con clavija 
externa tipo jack para micrófono)
XP  :  MP3   192 kbps 
Monoaural [Estéreo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monoaural [Estéreo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo 
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia 
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa 
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de 
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida 
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada 
de 
audio
Clavija externa 
tipo jack para 
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) × 
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa 
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) × 
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de 
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de 
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad 
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
 
La capacidad utilizable será inferior.
 
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas 
por teléfonos móviles durante su utilización. Si 
tales interferencias resultan evidentes, aumente la 
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se 
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo 
recomendado por el fabricante. 
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase 
en contacto con las autoridades de su localidad 
o con su concesionario y pregunte por el 
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los 
audífonos y auriculares puede causar pérdida 
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante 
largos períodos de tiempo puede dañar los 
oídos del usuario. 
• Asegúrese de utilizar los auriculares o 
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1)  Máximo voltaje de salida (salida de 
auriculares) :   150mV
2)  Voltaje característico de banda ancha 
(auriculares) :  75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías 
Solamente para la Unión Europea y países con 
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje 
o en los documentos que los acompañen 
significan que los productos eléctricos y 
electrónicos y pilas y baterías usadas no 
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación 
y reciclaje de los productos viejos y pilas 
y baterías usadas llévelos a los puntos de 
recogida de acuerdo con su legislación 
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a 
preservar valuosos recursos y evitará 
potenciales efectos negativos sobre la salud 
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida 
u reciclaje, por favor contacte con su 
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta 
eliminación de este residuo, de acuerdo con la 
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías 
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación 
con el símbolo químico. En este caso, 
cumple con los requisitos de la Directiva del 
producto químico indicado.
 
Otros nombres, nombres de compañías y nombres 
de productos mencionados en estas instrucciones 
son marcas de fábrica o marcas registradas de las 
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
•  For customers within the U.K.: 0844 844 3899
•  For customers within Ireland: 01289 8333
•  Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
•  Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer 
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
•  Most major credit and debit cards accepted.
•  All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
•  It couldn’t be simpler!
•  Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our 
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product. 
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other 
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording 
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions 
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the 
computer for reading.
1
   Turn off the unit and remove the USB terminal cover. ( below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
   Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
   Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
   Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
   Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
 Windows Vista
®
 Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, 
Service Pack 2
• Microsoft
®
 Windows
®
 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
 Windows
®
 8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe 
Reader (7.0 or later versions) is necessary. 
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site: 
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
 
Turn the power on.(➜ below A)
2
   
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
 
Press ui to select “ 
 ” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
 
Press +, – to “ 
 ” and press [q OK].(➜ below C, G)
   
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
 
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL” 
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
 
 If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
 1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
 
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
 
Turn the power on. (➜ A)
2
   
Press [* REC]. (➜ B)
     Recording starts.
Each press: Pause   Resume recording
3
   
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
    Stopping recording.
Playing
1
   
Press ui to select.  (➜ D)
    Select a file.
2
   
Press [q OK].  (➜ G)
    Playback starts.
3
   
Adjusting the volume.  (➜ C)
     Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
  Press  ui to select. ( D)
Select a file.
2
   Press [ERASE/A-B&]. ( H)
3
   
Press  ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
     When “
” is selected, all files in the folder are 
deleted. When “
” is selected, the internal 
memory of this unit is formatted.
4
   
Press ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
    The selected file is deleted. 
Inserting a battery
Battery 
cover
Open the battery cover (
1
  
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure   and   are correctly placed.
Close the battery cover 
(
4
  
5
)
 
Use an alkaline battery.
 
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
 
Do not heat or expose to flame.
 
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors 
and windows closed.
 
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery 
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback 
bit rate
(XP, LP, SLP: sound 
quality)
([ ] : recording with external 
microphone jack)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
44.1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44.1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling 
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency 
characteristic 
(-10 dB, recording/
playback, external 
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio 
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω, 
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker 
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio 
input 
External 
microphone 
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) × 
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) × 
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH 
(No condensation)
Internal memory
2 GB
 
Usable capacity will be less.
 
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by 
mobile telephones during use. If such interference 
occurs, please increase separation between this 
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the type 
recommended by the manufacturer. 
• When disposing the batteries, please contact 
your local authorities or dealer and ask for the 
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and 
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may 
damage the user’s ears. 
• Be sure to use the supplied or recommended 
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1)  Maximum output voltage(earphone output) : 
 150mV
2)  Wide band characteristic voltage(earphones):
 75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with 
recycling systems
These symbols on the products, packaging, 
and/or accompanying documents mean that 
used electrical and electronic products and 
batteries must not be mixed with general 
household waste.
For proper treatment, recovery and 
recycling of old products and used batteries, 
please take them to applicable collection 
points in accordance with your national 
legislation.
By disposing of them correctly, you will help 
to save valuable resources and prevent any 
potential negative effects on human health 
and the environment.
For more information about collection 
and recycling, please contact your local 
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect 
disposal of this waste, in accordance with 
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom 
symbol)):
This symbol might be used in combination 
with a chemical symbol. In this case it 
complies with the requirement set by the 
Directive for the chemical involved.
 
Other names, company names, and product names 
printed in these instructions are trademarks or 
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic 
W
ar
ranty
1. 
The 
product 
is 
warranted 
for 
12 
months 
from 
the 
date 
of 
purchase. 
Subject 
to 
the 
conditions 
of 
this 
warranty 
Panasonic 
or 
its 
Authorised 
Service 
Centre 
will 
perform 
necessary 
service 
on 
the 
product 
without 
charge 
for 
parts or labour
,  if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2. 
This 
warranty 
only 
applies 
to 
Panasonic 
products 
purchased 
in 
Australia 
and 
sold 
by 
Panasonic 
Australia 
or 
its 
Authorised 
Distributors 
or 
Dealers 
and 
only 
where 
the 
products 
are 
used 
and 
serviced 
within 
Australia 
or 
it's 
territories. 
W
arranty 
cover 
only 
applies 
to 
service 
carried 
out 
by 
Panasonic 
A
uthorise
Service 
Centre 
and only if valid proof of purchase is presented when warranty 
service is requested.
3. 
This 
warranty 
only 
applies 
if 
the 
product 
has 
been 
installed 
and 
used 
in 
accordance 
with 
the 
manufacturer
’s 
re
co
m
m
en
da
tio
ns
 (
as
 n
ot
ed
 in
 t
he
 o
pe
ra
tin
in
st
ru
ct
io
ns
un
de
no
rm
al
 u
se
 a
nd
 r
ea
so
na
bl
ca
re
 (
in
 t
he
 
op
in
io
of
 P
an
as
on
ic
).
 T
he
 w
ar
ra
nt
co
ve
rs
 n
or
m
al
 d
om
es
tic
 u
se
 o
nl
an
do
es
 n
ot
 c
ov
er
 d
am
ag
e, 
malfunction 
or 
failure 
resulting 
from 
use 
of 
incorrect 
voltages, 
incorrect 
installation, 
accident, 
misuse, 
neglect, 
bu
ild
-u
of
 d
irt
 o
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
 c
on
tro
ls
, m
ai
ns
 s
up
pl
pr
ob
le
m
s,
 th
un
de
rs
to
rm 
activity
, infestation 
by 
insects 
or 
vermin, 
tampering 
or 
repair 
by 
unauthorised 
persons 
(including 
unauthorised 
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
 ce, restaurant, or other 
bu
si
ne
ss
 o
re
nt
al
 u
se
 o
f t
he
 p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
to
 a
bn
or
m
al
ly
 c
or
ro
si
ve
 c
on
di
tio
ns
 o
an
fo
re
ig
ob
je
ct
 o
matter having entered the product.
4. 
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
 
(a) 
Cabinet Part(s) 
(e) 
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
 
(b) 
Video or 
Audio 
Tapes      
(f) 
Video / 
Audio Heads from wear and tear in normal use 
 
(c) 
SD cards or USB devices 
(g) 
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
 
(d
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
 B
at
te
rie
(h
D
TV
 r
ec
ep
tio
is
su
es
 c
au
se
by
 T
V
 A
er
ia
l /
 C
ab
lin
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
etc
5. 
Some 
products 
may 
be 
supplied 
with 
Ethernet 
connection 
hardware. 
The 
warranty 
is 
limited 
on 
such 
products 
and will not cover (a) 
Internet and or DLNA
 connection / setup related problems
(b) 
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) 
The 
use 
of 
incompatible 
software 
or 
software 
not 
speci
 cally 
stipulated 
in 
the 
product 
operations 
manual; 
and
(d) 
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its 
 
connection to the internet or any other device. 
 
6. 
To claim warranty service, when required, you should: • 
Telephone 
Panasonic’
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
referred 
to 
below 
and 
use 
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest 
Authorised Service Centre.
• 
Send 
or 
take 
the 
product 
to 
Panasonic 
Authorised 
Service 
Centre 
together 
with 
your 
proof 
of 
purchase 
receipt 
as 
proof 
of 
purchase 
date. 
Please 
note 
that 
freight 
and 
insurance 
to 
and 
/ or 
from 
your 
nearest 
Authorised Service Centre must be arranged by you.
• 
Note 
that 
home 
or 
pick-up/delivery 
service 
is 
available 
for 
the 
following 
products 
in 
the 
major 
metropolitan 
areas of 
Australia or the normal operating areas of the nearest 
Authorised Service Centres:
 -
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
 cm) 
7. 
The 
warranties 
hereby 
conferred 
do 
not 
extend 
to, 
and 
exclude, 
any 
costs 
associated 
with 
the 
installation, 
de-
installation 
or 
re-installation 
of 
product, 
including 
costs 
related 
to 
the 
mounting, 
de-mounting 
or 
remounting 
of
 a
ny
 s
cr
ee
n,
 (
an
an
ot
he
an
ci
lla
ry
 a
ct
iv
iti
es
), 
de
liv
er
y,
 h
an
dl
in
g,
 fr
ei
gh
tin
g,
 tr
an
sp
or
ta
tio
or
 in
su
ra
nc
of
 
th
pr
od
uc
t o
an
pa
rt 
th
er
eo
f o
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
 d
no
t e
xt
en
to
, a
nd
 e
xc
lu
de
, a
ny
 d
am
ag
or
 lo
ss 
occurring 
by 
reason 
of, 
during, 
associated 
with, 
or 
related 
to 
such 
installation, 
de-installation, 
re-installation 
or 
transit.
an
as
on
ic
 A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre
ar
lo
ca
te
in
 m
aj
or
 m
et
ro
po
lit
an
 a
re
as
 a
nd
 m
os
re
gi
on
al
 c
en
tre
of 
A
us
tra
lia
ho
w
ev
er
co
ve
ra
ge
 w
ill
 v
ar
de
pe
nd
an
on
 p
ro
du
ct
Fo
ad
vi
ce
 o
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre 
locations 
for 
your 
product, 
please 
telephone 
our 
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
and 
use 
the Service Centre Locator
In
 a
dd
iti
on
 to
 y
ou
rig
ht
un
de
th
is
 w
ar
ra
nt
y,
 P
an
as
on
ic
 p
ro
du
ct
co
m
w
ith
 c
on
su
m
er
 g
ua
ra
nt
ee
th
at
 c
an
no
t b
ex
cl
ud
ed
 u
nd
er
 t
he
 A
us
tra
lia
on
su
m
er
 L
aw
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 f
ai
lu
re
 w
ith
 t
he
 p
ro
du
ct
yo
ca
re
je
ct
 t
he
 
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods 
an
be
 c
om
pe
ns
at
ed
 fo
th
dr
op
 in
 v
al
ue
 o
f t
he
 g
oo
ds
. Y
ou
 a
re
 a
ls
en
tit
le
to
 h
av
th
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
or
 
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure. 
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 fa
ilu
re
 in
 r
eg
ar
to
 th
pr
od
uc
t w
hi
ch
 c
an
no
t b
re
m
ed
ie
th
en
 y
ou
 m
us
t n
ot
ify
 u
w
ith
in
 a 
reasonable 
period 
by 
contacting 
the 
Panasonic 
Customer 
Care 
Centre. 
If 
the 
failure 
in 
the 
product 
is 
not 
major 
failure 
then 
Panasonic 
may 
choose 
to 
repair 
or 
replace 
the 
product 
and 
will 
do 
so 
in 
reasonable 
period 
of 
time 
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
 CARD 
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
 THE CUST
OMER 
AT 
ALL
 TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any 
other enquiries, please visit the 
P
anasonic 
A
ustr
alia
 website 
www
.panasonic.com.au
 or contact by phone on 
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic 
A
ustr
alia 
Pty
. Limited
ACN 001 592 187   
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park  NSW  21
13
PRO-031-F1
1  Issue: 4.0 
01-01-201
1
ONL
Y FOR 
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie 
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare 
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für 
externes 
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) × 
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) × 
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei 
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte 
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
 
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
 
Technische Daten können jederzeit ohne 
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb 
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem 
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt 
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von 
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten 
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den 
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des 
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die 
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen 
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen 
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: 
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und 
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume 
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder 
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1)  Maximale Ausgangsspannung 
(Kopfhörerausgang):   150mV
2)  Charakteristische Breitbandspannung 
(Kopfhörer):   75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit 
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der 
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und 
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den 
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte 
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum 
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien 
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, 
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
negative Auswirkungen auf die menschliche 
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und 
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht 
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls 
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit 
einem chemischen Symbol abgebildet sein. 
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der 
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für 
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
 
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten 
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt 
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der 
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03 
(pile alcaline))
Audio
Bande passante 
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une 
prise microphone externe)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monophonique [Stéréo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monophonique [Stéréo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de 
fréquence (-10 dB, 
enregistrement/lecture, 
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie 
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée 
audio
Prise microphone 
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) × 
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) × 
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de 
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de 
fonctionnement
20% RH à 80% RH 
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
 
La capacité réelle disponible sera moindre.
 
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 
constatez une telle interférence, éloignez le 
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est 
remplacée de manière incorrecte. 
Remplacezla uniquement par le type 
recommandé par le fabricant. 
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter 
l’autorité locale compétente ou le revendeur 
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des 
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une 
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée 
du baladeur peut endommager l’oreille de 
l’utilisateur. 
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs 
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1)  Tension de sortie maximum (sortie oreillette) : 
 150mV
2)  Tension caractéristique de la bande large 
(oreillettes) :   75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union 
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. 
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, 
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, 
ce pictogramme indique que les piles, appareils 
électriques et électroniques usagés, doivent être 
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le 
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, 
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, 
conformément à la législation nationale en vigueur. 
En les éliminant conformément à la réglementation 
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé 
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte 
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des 
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 
l’élimination des déchets est passible d’une peine 
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer 
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un 
symbole chimique, il répond également aux 
exigences posées par la Directive relative 
au produit chimique concerné.
 
Les autres noms, noms de compagnie et noms de 
produit mentionnés dans les présentes instructions 
sont les marques de commerce, déposées ou non, 
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtre  (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03 
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di 
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite 
jack microfono esterno)
XP  :  MP3 192 kbps 
monoaurale [stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
monoaurale [stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di 
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di 
campionamento riproducibile 
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche 
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack 
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita 
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita 
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso 
audio
Jack microfono 
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) × 
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) × 
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di 
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di 
funzionamento
da 20% UR a 80% UR 
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
 
La capacità utilizzabile è inferiore.
 
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza 
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere 
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. 
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare 
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene 
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto 
con il tipo consigliato dal produttore. 
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle 
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il 
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli 
auricolari e nelle cuffie può provocare danni 
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di 
tempo può provocare danni all’udito dell’utente 
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che 
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1)  Tensione di uscita massima (uscita auricolare): 
 150mV
2)  Tensione caratteristica ampia banda 
(auricolari):   75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di 
raccolta e smaltimento  
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio 
e/o sulle documentazioni o manuali 
accompagnanti i prodotti indicano che i 
prodotti elettrici, elettronici e le batterie 
usate non devono essere buttati nei rifiuti 
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e 
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate 
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di 
raccolta secondo la legislazione vigente nel 
vostro paese. 
Con uno smaltimento corretto, contribuirete 
a salvare importanti risorse e ad evitare i 
potenziali effetti negativi sulla salute umana 
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e 
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro 
comune. 
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti 
potrebbe comportare sanzioni in accordo 
con la legislazione nazionale. 
(Note per il simbolo batterie (simbolo 
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in 
combinazione con un simbolo chimico. In questo 
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva 
per il prodotto chimico in questione.
 
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti 
menzionati del presente manuale sono marchi o 
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila 
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de 
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de 
sonido)
([ ] : grabación con clavija 
externa tipo jack para micrófono)
XP  :  MP3   192 kbps 
Monoaural [Estéreo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monoaural [Estéreo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo 
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia 
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa 
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de 
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida 
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada 
de 
audio
Clavija externa 
tipo jack para 
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) × 
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa 
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) × 
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de 
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de 
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad 
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
 
La capacidad utilizable será inferior.
 
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas 
por teléfonos móviles durante su utilización. Si 
tales interferencias resultan evidentes, aumente la 
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se 
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo 
recomendado por el fabricante. 
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase 
en contacto con las autoridades de su localidad 
o con su concesionario y pregunte por el 
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los 
audífonos y auriculares puede causar pérdida 
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante 
largos períodos de tiempo puede dañar los 
oídos del usuario. 
• Asegúrese de utilizar los auriculares o 
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1)  Máximo voltaje de salida (salida de 
auriculares) :   150mV
2)  Voltaje característico de banda ancha 
(auriculares) :  75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías 
Solamente para la Unión Europea y países con 
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje 
o en los documentos que los acompañen 
significan que los productos eléctricos y 
electrónicos y pilas y baterías usadas no 
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación 
y reciclaje de los productos viejos y pilas 
y baterías usadas llévelos a los puntos de 
recogida de acuerdo con su legislación 
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a 
preservar valuosos recursos y evitará 
potenciales efectos negativos sobre la salud 
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida 
u reciclaje, por favor contacte con su 
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta 
eliminación de este residuo, de acuerdo con la 
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías 
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación 
con el símbolo químico. En este caso, 
cumple con los requisitos de la Directiva del 
producto químico indicado.
 
Otros nombres, nombres de compañías y nombres 
de productos mencionados en estas instrucciones 
son marcas de fábrica o marcas registradas de las 
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
•  For customers within the U.K.: 0844 844 3899
•  For customers within Ireland: 01289 8333
•  Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
•  Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer 
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
•  Most major credit and debit cards accepted.
•  All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
•  It couldn’t be simpler!
•  Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our 
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product. 
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other 
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording 
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions 
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the 
computer for reading.
1
   Turn off the unit and remove the USB terminal cover. ( below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
   Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
   Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
   Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
   Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
 Windows Vista
®
 Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, 
Service Pack 2
• Microsoft
®
 Windows
®
 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
 Windows
®
 8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe 
Reader (7.0 or later versions) is necessary. 
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site: 
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
 
Turn the power on.(➜ below A)
2
   
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
 
Press ui to select “ 
 ” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
 
Press +, – to “ 
 ” and press [q OK].(➜ below C, G)
   
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
 
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL” 
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
 
 If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
 1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
 
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
 
Turn the power on. (➜ A)
2
   
Press [* REC]. (➜ B)
     Recording starts.
Each press: Pause   Resume recording
3
   
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
    Stopping recording.
Playing
1
   
Press ui to select.  (➜ D)
    Select a file.
2
   
Press [q OK].  (➜ G)
    Playback starts.
3
   
Adjusting the volume.  (➜ C)
     Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
  Press  ui to select. ( D)
Select a file.
2
   Press [ERASE/A-B&]. ( H)
3
   
Press  ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
     When “
” is selected, all files in the folder are 
deleted. When “
” is selected, the internal 
memory of this unit is formatted.
4
   
Press ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
    The selected file is deleted. 
Inserting a battery
Battery 
cover
Open the battery cover (
1
  
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure   and   are correctly placed.
Close the battery cover 
(
4
  
5
)
 
Use an alkaline battery.
 
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
 
Do not heat or expose to flame.
 
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors 
and windows closed.
 
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery 
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback 
bit rate
(XP, LP, SLP: sound 
quality)
([ ] : recording with external 
microphone jack)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
44.1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44.1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling 
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency 
characteristic 
(-10 dB, recording/
playback, external 
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio 
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω, 
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker 
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio 
input 
External 
microphone 
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) × 
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) × 
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH 
(No condensation)
Internal memory
2 GB
 
Usable capacity will be less.
 
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by 
mobile telephones during use. If such interference 
occurs, please increase separation between this 
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the type 
recommended by the manufacturer. 
• When disposing the batteries, please contact 
your local authorities or dealer and ask for the 
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and 
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may 
damage the user’s ears. 
• Be sure to use the supplied or recommended 
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1)  Maximum output voltage(earphone output) : 
 150mV
2)  Wide band characteristic voltage(earphones):
 75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with 
recycling systems
These symbols on the products, packaging, 
and/or accompanying documents mean that 
used electrical and electronic products and 
batteries must not be mixed with general 
household waste.
For proper treatment, recovery and 
recycling of old products and used batteries, 
please take them to applicable collection 
points in accordance with your national 
legislation.
By disposing of them correctly, you will help 
to save valuable resources and prevent any 
potential negative effects on human health 
and the environment.
For more information about collection 
and recycling, please contact your local 
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect 
disposal of this waste, in accordance with 
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom 
symbol)):
This symbol might be used in combination 
with a chemical symbol. In this case it 
complies with the requirement set by the 
Directive for the chemical involved.
 
Other names, company names, and product names 
printed in these instructions are trademarks or 
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic 
W
ar
ranty
1. 
The 
product 
is 
warranted 
for 
12 
months 
from 
the 
date 
of 
purchase. 
Subject 
to 
the 
conditions 
of 
this 
warranty 
Panasonic 
or 
its 
Authorised 
Service 
Centre 
will 
perform 
necessary 
service 
on 
the 
product 
without 
charge 
for 
parts or labour
,  if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2. 
This 
warranty 
only 
applies 
to 
Panasonic 
products 
purchased 
in 
Australia 
and 
sold 
by 
Panasonic 
Australia 
or 
its 
Authorised 
Distributors 
or 
Dealers 
and 
only 
where 
the 
products 
are 
used 
and 
serviced 
within 
Australia 
or 
it's 
territories. 
W
arranty 
cover 
only 
applies 
to 
service 
carried 
out 
by 
Panasonic 
A
uthorise
Service 
Centre 
and only if valid proof of purchase is presented when warranty 
service is requested.
3. 
This 
warranty 
only 
applies 
if 
the 
product 
has 
been 
installed 
and 
used 
in 
accordance 
with 
the 
manufacturer
’s 
re
co
m
m
en
da
tio
ns
 (
as
 n
ot
ed
 in
 t
he
 o
pe
ra
tin
in
st
ru
ct
io
ns
un
de
no
rm
al
 u
se
 a
nd
 r
ea
so
na
bl
ca
re
 (
in
 t
he
 
op
in
io
of
 P
an
as
on
ic
).
 T
he
 w
ar
ra
nt
co
ve
rs
 n
or
m
al
 d
om
es
tic
 u
se
 o
nl
an
do
es
 n
ot
 c
ov
er
 d
am
ag
e, 
malfunction 
or 
failure 
resulting 
from 
use 
of 
incorrect 
voltages, 
incorrect 
installation, 
accident, 
misuse, 
neglect, 
bu
ild
-u
of
 d
irt
 o
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
 c
on
tro
ls
, m
ai
ns
 s
up
pl
pr
ob
le
m
s,
 th
un
de
rs
to
rm 
activity
, infestation 
by 
insects 
or 
vermin, 
tampering 
or 
repair 
by 
unauthorised 
persons 
(including 
unauthorised 
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
 ce, restaurant, or other 
bu
si
ne
ss
 o
re
nt
al
 u
se
 o
f t
he
 p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
to
 a
bn
or
m
al
ly
 c
or
ro
si
ve
 c
on
di
tio
ns
 o
an
fo
re
ig
ob
je
ct
 o
matter having entered the product.
4. 
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
 
(a) 
Cabinet Part(s) 
(e) 
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
 
(b) 
Video or 
Audio 
Tapes      
(f) 
Video / 
Audio Heads from wear and tear in normal use 
 
(c) 
SD cards or USB devices 
(g) 
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
 
(d
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
 B
at
te
rie
(h
D
TV
 r
ec
ep
tio
is
su
es
 c
au
se
by
 T
V
 A
er
ia
l /
 C
ab
lin
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
etc
5. 
Some 
products 
may 
be 
supplied 
with 
Ethernet 
connection 
hardware. 
The 
warranty 
is 
limited 
on 
such 
products 
and will not cover (a) 
Internet and or DLNA
 connection / setup related problems
(b) 
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) 
The 
use 
of 
incompatible 
software 
or 
software 
not 
speci
 cally 
stipulated 
in 
the 
product 
operations 
manual; 
and
(d) 
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its 
 
connection to the internet or any other device. 
 
6. 
To claim warranty service, when required, you should: • 
Telephone 
Panasonic’
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
referred 
to 
below 
and 
use 
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest 
Authorised Service Centre.
• 
Send 
or 
take 
the 
product 
to 
Panasonic 
Authorised 
Service 
Centre 
together 
with 
your 
proof 
of 
purchase 
receipt 
as 
proof 
of 
purchase 
date. 
Please 
note 
that 
freight 
and 
insurance 
to 
and 
/ or 
from 
your 
nearest 
Authorised Service Centre must be arranged by you.
• 
Note 
that 
home 
or 
pick-up/delivery 
service 
is 
available 
for 
the 
following 
products 
in 
the 
major 
metropolitan 
areas of 
Australia or the normal operating areas of the nearest 
Authorised Service Centres:
 -
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
 cm) 
7. 
The 
warranties 
hereby 
conferred 
do 
not 
extend 
to, 
and 
exclude, 
any 
costs 
associated 
with 
the 
installation, 
de-
installation 
or 
re-installation 
of 
product, 
including 
costs 
related 
to 
the 
mounting, 
de-mounting 
or 
remounting 
of
 a
ny
 s
cr
ee
n,
 (
an
an
ot
he
an
ci
lla
ry
 a
ct
iv
iti
es
), 
de
liv
er
y,
 h
an
dl
in
g,
 fr
ei
gh
tin
g,
 tr
an
sp
or
ta
tio
or
 in
su
ra
nc
of
 
th
pr
od
uc
t o
an
pa
rt 
th
er
eo
f o
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
 d
no
t e
xt
en
to
, a
nd
 e
xc
lu
de
, a
ny
 d
am
ag
or
 lo
ss 
occurring 
by 
reason 
of, 
during, 
associated 
with, 
or 
related 
to 
such 
installation, 
de-installation, 
re-installation 
or 
transit.
an
as
on
ic
 A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre
ar
lo
ca
te
in
 m
aj
or
 m
et
ro
po
lit
an
 a
re
as
 a
nd
 m
os
re
gi
on
al
 c
en
tre
of 
A
us
tra
lia
ho
w
ev
er
co
ve
ra
ge
 w
ill
 v
ar
de
pe
nd
an
on
 p
ro
du
ct
Fo
ad
vi
ce
 o
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre 
locations 
for 
your 
product, 
please 
telephone 
our 
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
and 
use 
the Service Centre Locator
In
 a
dd
iti
on
 to
 y
ou
rig
ht
un
de
th
is
 w
ar
ra
nt
y,
 P
an
as
on
ic
 p
ro
du
ct
co
m
w
ith
 c
on
su
m
er
 g
ua
ra
nt
ee
th
at
 c
an
no
t b
ex
cl
ud
ed
 u
nd
er
 t
he
 A
us
tra
lia
on
su
m
er
 L
aw
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 f
ai
lu
re
 w
ith
 t
he
 p
ro
du
ct
yo
ca
re
je
ct
 t
he
 
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods 
an
be
 c
om
pe
ns
at
ed
 fo
th
dr
op
 in
 v
al
ue
 o
f t
he
 g
oo
ds
. Y
ou
 a
re
 a
ls
en
tit
le
to
 h
av
th
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
or
 
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure. 
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 fa
ilu
re
 in
 r
eg
ar
to
 th
pr
od
uc
t w
hi
ch
 c
an
no
t b
re
m
ed
ie
th
en
 y
ou
 m
us
t n
ot
ify
 u
w
ith
in
 a 
reasonable 
period 
by 
contacting 
the 
Panasonic 
Customer 
Care 
Centre. 
If 
the 
failure 
in 
the 
product 
is 
not 
major 
failure 
then 
Panasonic 
may 
choose 
to 
repair 
or 
replace 
the 
product 
and 
will 
do 
so 
in 
reasonable 
period 
of 
time 
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
 CARD 
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
 THE CUST
OMER 
AT 
ALL
 TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any 
other enquiries, please visit the 
P
anasonic 
A
ustr
alia
 website 
www
.panasonic.com.au
 or contact by phone on 
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic 
A
ustr
alia 
Pty
. Limited
ACN 001 592 187   
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park  NSW  21
13
PRO-031-F1
1  Issue: 4.0 
01-01-201
1
ONL
Y FOR 
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie 
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare 
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für 
externes 
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) × 
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) × 
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei 
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte 
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
 
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
 
Technische Daten können jederzeit ohne 
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb 
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem 
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt 
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von 
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten 
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den 
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des 
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die 
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen 
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen 
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: 
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und 
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume 
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder 
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1)  Maximale Ausgangsspannung 
(Kopfhörerausgang):   150mV
2)  Charakteristische Breitbandspannung 
(Kopfhörer):   75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit 
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der 
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und 
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den 
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte 
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum 
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien 
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, 
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
negative Auswirkungen auf die menschliche 
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und 
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht 
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls 
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit 
einem chemischen Symbol abgebildet sein. 
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der 
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für 
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
 
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten 
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt 
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der 
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03 
(pile alcaline))
Audio
Bande passante 
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une 
prise microphone externe)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monophonique [Stéréo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monophonique [Stéréo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de 
fréquence (-10 dB, 
enregistrement/lecture, 
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie 
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée 
audio
Prise microphone 
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) × 
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) × 
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de 
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de 
fonctionnement
20% RH à 80% RH 
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
 
La capacité réelle disponible sera moindre.
 
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 
constatez une telle interférence, éloignez le 
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est 
remplacée de manière incorrecte. 
Remplacezla uniquement par le type 
recommandé par le fabricant. 
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter 
l’autorité locale compétente ou le revendeur 
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des 
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une 
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée 
du baladeur peut endommager l’oreille de 
l’utilisateur. 
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs 
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1)  Tension de sortie maximum (sortie oreillette) : 
 150mV
2)  Tension caractéristique de la bande large 
(oreillettes) :   75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union 
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. 
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, 
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, 
ce pictogramme indique que les piles, appareils 
électriques et électroniques usagés, doivent être 
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le 
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, 
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, 
conformément à la législation nationale en vigueur. 
En les éliminant conformément à la réglementation 
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé 
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte 
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des 
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 
l’élimination des déchets est passible d’une peine 
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer 
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un 
symbole chimique, il répond également aux 
exigences posées par la Directive relative 
au produit chimique concerné.
 
Les autres noms, noms de compagnie et noms de 
produit mentionnés dans les présentes instructions 
sont les marques de commerce, déposées ou non, 
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtre  (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03 
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di 
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite 
jack microfono esterno)
XP  :  MP3 192 kbps 
monoaurale [stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
monoaurale [stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di 
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di 
campionamento riproducibile 
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche 
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack 
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita 
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita 
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso 
audio
Jack microfono 
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) × 
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) × 
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di 
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di 
funzionamento
da 20% UR a 80% UR 
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
 
La capacità utilizzabile è inferiore.
 
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza 
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere 
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. 
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare 
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene 
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto 
con il tipo consigliato dal produttore. 
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle 
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il 
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli 
auricolari e nelle cuffie può provocare danni 
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di 
tempo può provocare danni all’udito dell’utente 
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che 
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1)  Tensione di uscita massima (uscita auricolare): 
 150mV
2)  Tensione caratteristica ampia banda 
(auricolari):   75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di 
raccolta e smaltimento  
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio 
e/o sulle documentazioni o manuali 
accompagnanti i prodotti indicano che i 
prodotti elettrici, elettronici e le batterie 
usate non devono essere buttati nei rifiuti 
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e 
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate 
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di 
raccolta secondo la legislazione vigente nel 
vostro paese. 
Con uno smaltimento corretto, contribuirete 
a salvare importanti risorse e ad evitare i 
potenziali effetti negativi sulla salute umana 
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e 
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro 
comune. 
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti 
potrebbe comportare sanzioni in accordo 
con la legislazione nazionale. 
(Note per il simbolo batterie (simbolo 
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in 
combinazione con un simbolo chimico. In questo 
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva 
per il prodotto chimico in questione.
 
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti 
menzionati del presente manuale sono marchi o 
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila 
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de 
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de 
sonido)
([ ] : grabación con clavija 
externa tipo jack para micrófono)
XP  :  MP3   192 kbps 
Monoaural [Estéreo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monoaural [Estéreo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo 
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia 
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa 
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de 
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida 
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada 
de 
audio
Clavija externa 
tipo jack para 
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) × 
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa 
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) × 
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de 
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de 
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad 
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
 
La capacidad utilizable será inferior.
 
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas 
por teléfonos móviles durante su utilización. Si 
tales interferencias resultan evidentes, aumente la 
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se 
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo 
recomendado por el fabricante. 
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase 
en contacto con las autoridades de su localidad 
o con su concesionario y pregunte por el 
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los 
audífonos y auriculares puede causar pérdida 
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante 
largos períodos de tiempo puede dañar los 
oídos del usuario. 
• Asegúrese de utilizar los auriculares o 
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1)  Máximo voltaje de salida (salida de 
auriculares) :   150mV
2)  Voltaje característico de banda ancha 
(auriculares) :  75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías 
Solamente para la Unión Europea y países con 
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje 
o en los documentos que los acompañen 
significan que los productos eléctricos y 
electrónicos y pilas y baterías usadas no 
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación 
y reciclaje de los productos viejos y pilas 
y baterías usadas llévelos a los puntos de 
recogida de acuerdo con su legislación 
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a 
preservar valuosos recursos y evitará 
potenciales efectos negativos sobre la salud 
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida 
u reciclaje, por favor contacte con su 
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta 
eliminación de este residuo, de acuerdo con la 
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías 
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación 
con el símbolo químico. En este caso, 
cumple con los requisitos de la Directiva del 
producto químico indicado.
 
Otros nombres, nombres de compañías y nombres 
de productos mencionados en estas instrucciones 
son marcas de fábrica o marcas registradas de las 
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
•  For customers within the U.K.: 0844 844 3899
•  For customers within Ireland: 01289 8333
•  Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
•  Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer 
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
•  Most major credit and debit cards accepted.
•  All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
•  It couldn’t be simpler!
•  Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our 
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product. 
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other 
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording 
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions 
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the 
computer for reading.
1
   Turn off the unit and remove the USB terminal cover. ( below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
   Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
   Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
   Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
   Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
 Windows Vista
®
 Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, 
Service Pack 2
• Microsoft
®
 Windows
®
 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
 Windows
®
 8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe 
Reader (7.0 or later versions) is necessary. 
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site: 
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
 
Turn the power on.(➜ below A)
2
   
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
 
Press ui to select “ 
 ” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
 
Press +, – to “ 
 ” and press [q OK].(➜ below C, G)
   
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
 
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL” 
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
 
 If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
 1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
 
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
 
Turn the power on. (➜ A)
2
   
Press [* REC]. (➜ B)
     Recording starts.
Each press: Pause   Resume recording
3
   
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
    Stopping recording.
Playing
1
   
Press ui to select.  (➜ D)
    Select a file.
2
   
Press [q OK].  (➜ G)
    Playback starts.
3
   
Adjusting the volume.  (➜ C)
     Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
  Press  ui to select. ( D)
Select a file.
2
   Press [ERASE/A-B&]. ( H)
3
   
Press  ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
     When “
” is selected, all files in the folder are 
deleted. When “
” is selected, the internal 
memory of this unit is formatted.
4
   
Press ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
    The selected file is deleted. 
Inserting a battery
Battery 
cover
Open the battery cover (
1
  
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure   and   are correctly placed.
Close the battery cover 
(
4
  
5
)
 
Use an alkaline battery.
 
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
 
Do not heat or expose to flame.
 
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors 
and windows closed.
 
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery 
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback 
bit rate
(XP, LP, SLP: sound 
quality)
([ ] : recording with external 
microphone jack)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
44.1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44.1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling 
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency 
characteristic 
(-10 dB, recording/
playback, external 
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio 
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω, 
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker 
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio 
input 
External 
microphone 
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) × 
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) × 
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH 
(No condensation)
Internal memory
2 GB
 
Usable capacity will be less.
 
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by 
mobile telephones during use. If such interference 
occurs, please increase separation between this 
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the type 
recommended by the manufacturer. 
• When disposing the batteries, please contact 
your local authorities or dealer and ask for the 
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and 
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may 
damage the user’s ears. 
• Be sure to use the supplied or recommended 
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1)  Maximum output voltage(earphone output) : 
 150mV
2)  Wide band characteristic voltage(earphones):
 75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with 
recycling systems
These symbols on the products, packaging, 
and/or accompanying documents mean that 
used electrical and electronic products and 
batteries must not be mixed with general 
household waste.
For proper treatment, recovery and 
recycling of old products and used batteries, 
please take them to applicable collection 
points in accordance with your national 
legislation.
By disposing of them correctly, you will help 
to save valuable resources and prevent any 
potential negative effects on human health 
and the environment.
For more information about collection 
and recycling, please contact your local 
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect 
disposal of this waste, in accordance with 
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom 
symbol)):
This symbol might be used in combination 
with a chemical symbol. In this case it 
complies with the requirement set by the 
Directive for the chemical involved.
 
Other names, company names, and product names 
printed in these instructions are trademarks or 
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic 
W
ar
ranty
1. 
The 
product 
is 
warranted 
for 
12 
months 
from 
the 
date 
of 
purchase. 
Subject 
to 
the 
conditions 
of 
this 
warranty 
Panasonic 
or 
its 
Authorised 
Service 
Centre 
will 
perform 
necessary 
service 
on 
the 
product 
without 
charge 
for 
parts or labour
,  if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2. 
This 
warranty 
only 
applies 
to 
Panasonic 
products 
purchased 
in 
Australia 
and 
sold 
by 
Panasonic 
Australia 
or 
its 
Authorised 
Distributors 
or 
Dealers 
and 
only 
where 
the 
products 
are 
used 
and 
serviced 
within 
Australia 
or 
it's 
territories. 
W
arranty 
cover 
only 
applies 
to 
service 
carried 
out 
by 
Panasonic 
A
uthorise
Service 
Centre 
and only if valid proof of purchase is presented when warranty 
service is requested.
3. 
This 
warranty 
only 
applies 
if 
the 
product 
has 
been 
installed 
and 
used 
in 
accordance 
with 
the 
manufacturer
’s 
re
co
m
m
en
da
tio
ns
 (
as
 n
ot
ed
 in
 t
he
 o
pe
ra
tin
in
st
ru
ct
io
ns
un
de
no
rm
al
 u
se
 a
nd
 r
ea
so
na
bl
ca
re
 (
in
 t
he
 
op
in
io
of
 P
an
as
on
ic
).
 T
he
 w
ar
ra
nt
co
ve
rs
 n
or
m
al
 d
om
es
tic
 u
se
 o
nl
an
do
es
 n
ot
 c
ov
er
 d
am
ag
e, 
malfunction 
or 
failure 
resulting 
from 
use 
of 
incorrect 
voltages, 
incorrect 
installation, 
accident, 
misuse, 
neglect, 
bu
ild
-u
of
 d
irt
 o
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
 c
on
tro
ls
, m
ai
ns
 s
up
pl
pr
ob
le
m
s,
 th
un
de
rs
to
rm 
activity
, infestation 
by 
insects 
or 
vermin, 
tampering 
or 
repair 
by 
unauthorised 
persons 
(including 
unauthorised 
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
 ce, restaurant, or other 
bu
si
ne
ss
 o
re
nt
al
 u
se
 o
f t
he
 p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
to
 a
bn
or
m
al
ly
 c
or
ro
si
ve
 c
on
di
tio
ns
 o
an
fo
re
ig
ob
je
ct
 o
matter having entered the product.
4. 
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
 
(a) 
Cabinet Part(s) 
(e) 
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
 
(b) 
Video or 
Audio 
Tapes      
(f) 
Video / 
Audio Heads from wear and tear in normal use 
 
(c) 
SD cards or USB devices 
(g) 
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
 
(d
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
 B
at
te
rie
(h
D
TV
 r
ec
ep
tio
is
su
es
 c
au
se
by
 T
V
 A
er
ia
l /
 C
ab
lin
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
etc
5. 
Some 
products 
may 
be 
supplied 
with 
Ethernet 
connection 
hardware. 
The 
warranty 
is 
limited 
on 
such 
products 
and will not cover (a) 
Internet and or DLNA
 connection / setup related problems
(b) 
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) 
The 
use 
of 
incompatible 
software 
or 
software 
not 
speci
 cally 
stipulated 
in 
the 
product 
operations 
manual; 
and
(d) 
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its 
 
connection to the internet or any other device. 
 
6. 
To claim warranty service, when required, you should: • 
Telephone 
Panasonic’
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
referred 
to 
below 
and 
use 
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest 
Authorised Service Centre.
• 
Send 
or 
take 
the 
product 
to 
Panasonic 
Authorised 
Service 
Centre 
together 
with 
your 
proof 
of 
purchase 
receipt 
as 
proof 
of 
purchase 
date. 
Please 
note 
that 
freight 
and 
insurance 
to 
and 
/ or 
from 
your 
nearest 
Authorised Service Centre must be arranged by you.
• 
Note 
that 
home 
or 
pick-up/delivery 
service 
is 
available 
for 
the 
following 
products 
in 
the 
major 
metropolitan 
areas of 
Australia or the normal operating areas of the nearest 
Authorised Service Centres:
 -
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
 cm) 
7. 
The 
warranties 
hereby 
conferred 
do 
not 
extend 
to, 
and 
exclude, 
any 
costs 
associated 
with 
the 
installation, 
de-
installation 
or 
re-installation 
of 
product, 
including 
costs 
related 
to 
the 
mounting, 
de-mounting 
or 
remounting 
of
 a
ny
 s
cr
ee
n,
 (
an
an
ot
he
an
ci
lla
ry
 a
ct
iv
iti
es
), 
de
liv
er
y,
 h
an
dl
in
g,
 fr
ei
gh
tin
g,
 tr
an
sp
or
ta
tio
or
 in
su
ra
nc
of
 
th
pr
od
uc
t o
an
pa
rt 
th
er
eo
f o
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
 d
no
t e
xt
en
to
, a
nd
 e
xc
lu
de
, a
ny
 d
am
ag
or
 lo
ss 
occurring 
by 
reason 
of, 
during, 
associated 
with, 
or 
related 
to 
such 
installation, 
de-installation, 
re-installation 
or 
transit.
an
as
on
ic
 A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre
ar
lo
ca
te
in
 m
aj
or
 m
et
ro
po
lit
an
 a
re
as
 a
nd
 m
os
re
gi
on
al
 c
en
tre
of 
A
us
tra
lia
ho
w
ev
er
co
ve
ra
ge
 w
ill
 v
ar
de
pe
nd
an
on
 p
ro
du
ct
Fo
ad
vi
ce
 o
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre 
locations 
for 
your 
product, 
please 
telephone 
our 
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
and 
use 
the Service Centre Locator
In
 a
dd
iti
on
 to
 y
ou
rig
ht
un
de
th
is
 w
ar
ra
nt
y,
 P
an
as
on
ic
 p
ro
du
ct
co
m
w
ith
 c
on
su
m
er
 g
ua
ra
nt
ee
th
at
 c
an
no
t b
ex
cl
ud
ed
 u
nd
er
 t
he
 A
us
tra
lia
on
su
m
er
 L
aw
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 f
ai
lu
re
 w
ith
 t
he
 p
ro
du
ct
yo
ca
re
je
ct
 t
he
 
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods 
an
be
 c
om
pe
ns
at
ed
 fo
th
dr
op
 in
 v
al
ue
 o
f t
he
 g
oo
ds
. Y
ou
 a
re
 a
ls
en
tit
le
to
 h
av
th
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
or
 
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure. 
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 fa
ilu
re
 in
 r
eg
ar
to
 th
pr
od
uc
t w
hi
ch
 c
an
no
t b
re
m
ed
ie
th
en
 y
ou
 m
us
t n
ot
ify
 u
w
ith
in
 a 
reasonable 
period 
by 
contacting 
the 
Panasonic 
Customer 
Care 
Centre. 
If 
the 
failure 
in 
the 
product 
is 
not 
major 
failure 
then 
Panasonic 
may 
choose 
to 
repair 
or 
replace 
the 
product 
and 
will 
do 
so 
in 
reasonable 
period 
of 
time 
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
 CARD 
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
 THE CUST
OMER 
AT 
ALL
 TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any 
other enquiries, please visit the 
P
anasonic 
A
ustr
alia
 website 
www
.panasonic.com.au
 or contact by phone on 
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic 
A
ustr
alia 
Pty
. Limited
ACN 001 592 187   
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park  NSW  21
13
PRO-031-F1
1  Issue: 4.0 
01-01-201
1
ONL
Y FOR 
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie 
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare 
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für 
externes 
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) × 
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) × 
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei 
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte 
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
 
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
 
Technische Daten können jederzeit ohne 
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb 
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem 
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt 
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von 
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten 
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den 
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des 
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die 
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen 
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen 
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: 
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und 
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume 
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder 
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1)  Maximale Ausgangsspannung 
(Kopfhörerausgang):   150mV
2)  Charakteristische Breitbandspannung 
(Kopfhörer):   75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit 
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der 
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und 
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den 
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte 
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum 
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien 
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, 
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
negative Auswirkungen auf die menschliche 
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und 
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht 
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls 
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit 
einem chemischen Symbol abgebildet sein. 
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der 
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für 
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
 
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten 
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt 
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der 
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03 
(pile alcaline))
Audio
Bande passante 
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une 
prise microphone externe)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monophonique [Stéréo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monophonique [Stéréo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de 
fréquence (-10 dB, 
enregistrement/lecture, 
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie 
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée 
audio
Prise microphone 
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) × 
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) × 
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de 
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de 
fonctionnement
20% RH à 80% RH 
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
 
La capacité réelle disponible sera moindre.
 
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 
constatez une telle interférence, éloignez le 
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est 
remplacée de manière incorrecte. 
Remplacezla uniquement par le type 
recommandé par le fabricant. 
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter 
l’autorité locale compétente ou le revendeur 
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des 
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une 
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée 
du baladeur peut endommager l’oreille de 
l’utilisateur. 
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs 
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1)  Tension de sortie maximum (sortie oreillette) : 
 150mV
2)  Tension caractéristique de la bande large 
(oreillettes) :   75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union 
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. 
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, 
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, 
ce pictogramme indique que les piles, appareils 
électriques et électroniques usagés, doivent être 
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le 
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, 
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, 
conformément à la législation nationale en vigueur. 
En les éliminant conformément à la réglementation 
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé 
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte 
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des 
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 
l’élimination des déchets est passible d’une peine 
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer 
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un 
symbole chimique, il répond également aux 
exigences posées par la Directive relative 
au produit chimique concerné.
 
Les autres noms, noms de compagnie et noms de 
produit mentionnés dans les présentes instructions 
sont les marques de commerce, déposées ou non, 
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtre  (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03 
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di 
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite 
jack microfono esterno)
XP  :  MP3 192 kbps 
monoaurale [stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
monoaurale [stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di 
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di 
campionamento riproducibile 
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche 
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack 
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita 
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita 
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso 
audio
Jack microfono 
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) × 
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) × 
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di 
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di 
funzionamento
da 20% UR a 80% UR 
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
 
La capacità utilizzabile è inferiore.
 
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza 
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere 
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. 
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare 
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene 
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto 
con il tipo consigliato dal produttore. 
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle 
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il 
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli 
auricolari e nelle cuffie può provocare danni 
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di 
tempo può provocare danni all’udito dell’utente 
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che 
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1)  Tensione di uscita massima (uscita auricolare): 
 150mV
2)  Tensione caratteristica ampia banda 
(auricolari):   75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di 
raccolta e smaltimento  
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio 
e/o sulle documentazioni o manuali 
accompagnanti i prodotti indicano che i 
prodotti elettrici, elettronici e le batterie 
usate non devono essere buttati nei rifiuti 
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e 
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate 
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di 
raccolta secondo la legislazione vigente nel 
vostro paese. 
Con uno smaltimento corretto, contribuirete 
a salvare importanti risorse e ad evitare i 
potenziali effetti negativi sulla salute umana 
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e 
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro 
comune. 
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti 
potrebbe comportare sanzioni in accordo 
con la legislazione nazionale. 
(Note per il simbolo batterie (simbolo 
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in 
combinazione con un simbolo chimico. In questo 
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva 
per il prodotto chimico in questione.
 
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti 
menzionati del presente manuale sono marchi o 
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila 
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de 
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de 
sonido)
([ ] : grabación con clavija 
externa tipo jack para micrófono)
XP  :  MP3   192 kbps 
Monoaural [Estéreo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monoaural [Estéreo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo 
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia 
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa 
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de 
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida 
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada 
de 
audio
Clavija externa 
tipo jack para 
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) × 
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa 
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) × 
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de 
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de 
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad 
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
 
La capacidad utilizable será inferior.
 
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas 
por teléfonos móviles durante su utilización. Si 
tales interferencias resultan evidentes, aumente la 
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se 
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo 
recomendado por el fabricante. 
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase 
en contacto con las autoridades de su localidad 
o con su concesionario y pregunte por el 
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los 
audífonos y auriculares puede causar pérdida 
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante 
largos períodos de tiempo puede dañar los 
oídos del usuario. 
• Asegúrese de utilizar los auriculares o 
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1)  Máximo voltaje de salida (salida de 
auriculares) :   150mV
2)  Voltaje característico de banda ancha 
(auriculares) :  75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías 
Solamente para la Unión Europea y países con 
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje 
o en los documentos que los acompañen 
significan que los productos eléctricos y 
electrónicos y pilas y baterías usadas no 
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación 
y reciclaje de los productos viejos y pilas 
y baterías usadas llévelos a los puntos de 
recogida de acuerdo con su legislación 
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a 
preservar valuosos recursos y evitará 
potenciales efectos negativos sobre la salud 
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida 
u reciclaje, por favor contacte con su 
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta 
eliminación de este residuo, de acuerdo con la 
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías 
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación 
con el símbolo químico. En este caso, 
cumple con los requisitos de la Directiva del 
producto químico indicado.
 
Otros nombres, nombres de compañías y nombres 
de productos mencionados en estas instrucciones 
son marcas de fábrica o marcas registradas de las 
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
•  For customers within the U.K.: 0844 844 3899
•  For customers within Ireland: 01289 8333
•  Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
•  Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer 
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
•  Most major credit and debit cards accepted.
•  All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
•  It couldn’t be simpler!
•  Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our 
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product. 
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other 
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording 
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions 
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the 
computer for reading.
1
   Turn off the unit and remove the USB terminal cover. ( below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
   Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
   Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
   Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
   Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
 Windows Vista
®
 Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, 
Service Pack 2
• Microsoft
®
 Windows
®
 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
 Windows
®
 8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe 
Reader (7.0 or later versions) is necessary. 
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site: 
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
 
Turn the power on.(➜ below A)
2
   
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
 
Press ui to select “ 
 ” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
 
Press +, – to “ 
 ” and press [q OK].(➜ below C, G)
   
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
 
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL” 
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
 
 If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
 1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
 
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
 
Turn the power on. (➜ A)
2
   
Press [* REC]. (➜ B)
     Recording starts.
Each press: Pause   Resume recording
3
   
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
    Stopping recording.
Playing
1
   
Press ui to select.  (➜ D)
    Select a file.
2
   
Press [q OK].  (➜ G)
    Playback starts.
3
   
Adjusting the volume.  (➜ C)
     Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
  Press  ui to select. ( D)
Select a file.
2
   Press [ERASE/A-B&]. ( H)
3
   
Press  ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
     When “
” is selected, all files in the folder are 
deleted. When “
” is selected, the internal 
memory of this unit is formatted.
4
   
Press ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
    The selected file is deleted. 
Inserting a battery
Battery 
cover
Open the battery cover (
1
  
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure   and   are correctly placed.
Close the battery cover 
(
4
  
5
)
 
Use an alkaline battery.
 
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
 
Do not heat or expose to flame.
 
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors 
and windows closed.
 
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
Upute za uporabu
Diktafon
Model Br.     
RR-US310
Web-mjesto: http://panasonic.hr
 
© Panasonic Corporation 2013.
EU
U skladu s važećim propisima EU-a 
Panasonic Marketing Europe GmbH 
Panasonicov centar za ispitivanje
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
SAMO ZA
 AUSTRALIJU
P
anasonico
vo jamstv
o
1.
  Pro
izvod ima jamstvo 12 mjeseci od datuma kupnje. Sukladno uvjetima ovog jamstva, Panasonic ili Panasonicov 
ovlašteni servisni centar izvršit će potrebne popravke proizvoda bez naplaćivanja dijelova ili rada ako se tvrtka Panasonic  složi da je uređaj neispravan unutar razdoblja važenja jamstva.
2.
  Ov
o jamstvo važeće je samo za Panasonicove proizvode kupljene u 
Australiji i koje prodaje tvrtka Panasonic 
Australia 
ili njezini autorizirani distributeri i prodavači te se odnosi na korištenje i servisiranje tih proizvoda isključivo na području  Australije. Jamstvo se odnosi samo na popravke koje obavlja Panasonicov ovlašteni servisni centar i isključivo uz  predočenje važećeg dokaza o kupnji ako zatražite popravak koji pokriva jamstvo.
3.
  Ov
o je jamstvo važeće isključivo ako se proizvod instalirao i koristio sukladno preporukama proizvođača (kako je 
propisano u uputama za uporabu) uz normalnu upotrebu i odgovarajuću brigu (prema Panasonicovim standardima).  Jamstvo pokriva samo normalnu kućnu uporabu, a ne pokriva oštećenja, kvarove ili greške nastale zbog  neodgovarajućeg napona, nepropisne instalacije, nezgode, pogrešne uporabe, nebrige, nakupljanja prljavštine ili  prašine, zlouporabe, neprilagođenosti kontrola prema potrebama klijenata, problema s mrežnim napajanjem, grmljavine,  djelovanja kukaca ili štetočina, neovlaštenog diranja ili popravaka neovlaštenih osoba (uključujući sve neovlaštene  izmjene), dovoda pijeska, vlage ili tekućine, komercijalne uporabe kao npr
. u hotelu, uredu, restoranu ili drugog korištenja 
u poslovne svrhe ili iznajmljivanje, izlaganjem izuzetno korozivnim uvjetima ili umetanjem bilo kakvog stranog predmeta ili  tvari u proizvod.
4.
  Ov
o jamstvo ne pokriva sljedeće predmete, osim ako je greška bila prisutna u vrijeme kupnje:
(a) Dijelove kućišta
 
       (e) DVD-diskove, Blu-ray diskove ili diskove za snimanje
(b) V
ideovrpce ili audiovrpce
 
       (f) V
ideouređaji/audiouređaji od
 trošenja i trganja ako se propisno koriste
(c) SD-kartice ili USB-uređaje 
 
       (g) Podatke pohranjene na tvrd
om disku, USB-memoriji i SD-kartici
(d) 
Baterije 
koje 
može 
zamijeniti 
korisnik 
  (h) 
Pr
ob
le
m
i s
 D
TV
-p
rij
em
om
 u
zr
ok
ov
an
i T
an
te
no
m
 / 
ka
be
lim
/ z
id
ni
m
 u
tič
ni
ca
m
a
5.
 N
ek
i s
pr
oi
zv
od
i is
po
ru
ču
ju
 s
 h
ar
dv
er
om
 z
sp
aj
an
je
 p
re
ko
 e
th
er
ne
ta
. Z
ta
kv
pr
oi
zv
od
ja
m
st
vo
 je
 o
gr
an
en
i n
po
kr
iv
a:
(a) Internet i/ili probleme povezane s DLNA-vezom/postavljanjem (b) 
Troškove za pristup internetu ili troškove nastale za vrijeme spajanja na internet
(c) Korištenje nekompatibilnog softvera ili softvera koji nije izričito naveden u priručniku za uporabu proizvoda; 
 
     i (d) Bilo kakve indirektne troškove ili troškove nastale zbog nepravilnog korištenja ili zlouporabe hardvera, spajanja na 
 
      internet ili s bilo kojim drugim uređajem.
6.
  Ako trebate servisiranje koje pokriva jamstvo: •
 
Nazovite Panasonicov Centar za korisničku podršku na 132600 ili posjetite naše 
web
-mjesto navedeno u nastavku i s 
pomoću Lokatora servisnih centara pronađite naziv i adresu najbližeg ovlaštenog servisnog centra.
• 
Pošaljite ili odnesite proizvod u Panasonicov ovlašteni servisni centar zajedno s računom s datumom kupnje. Upamtite  da vozarinu i osiguranje do/od vašeg najbližeg ovlaštenog servisnog centra morate sami organizirati.
• 
 Up
amtite da je usluga prikupljanja/dostave kod kuće dostupna samo za sljedeće proizvode u većim gradovima u 
Australiji ili u normalnim područjima rada najbližeg ovlaštenog servisnog centra.  -
Plazma/LCD 
TV
-prijamnik / zasloni (veličina zaslona veća od 103 cm)
7.
  Ja
mstva dodijeljena ovim dokumentom ne odnose se na i isključuju bilo kakve troškove povezane s instalacijom, 
deinstalacijom ili reinstalacijom nekog proizvoda, uključujući i troškove povezane s montiranjem, razmontiranjem ili  ponovnim montiranjem bilo kakve zaštite (i bilo kakve popratne aktivnosti), dostavu, prenošenje, vozarinu, prijevoz,  osiguranje ili zamjenu proizvoda ili bilo kojeg dijela proizvoda te se ne odnose na i isključuju bilo kakva oštećenja ili  gubitke nastale zbog, za vrijeme ili u vezi s takvom instalacijom, deinstalacijom, reinstalacijom ili prijevozom.
Panasonicovi ovlašteni servisni centri nalaze se u svim većim gradovima i u većini regionalnih centara u 
Australiji, no ono 
što pokriva jamstvo ovisi o proizvodu. Za informacije o točnim lokacijama ovlaštenih servisnih centara za vaš proizvod,  nazovite naš Centar za korisničku podršku na 132600 ili posjetite naše 
web
-mjesto i upotrijebite Lokator servisnih centara.
Uz vaša prava pod ovim jamstvom, Panasonicovi se proizvodi isporučuju i s potrošačkim jamstvom koje se ne može izuzeti  pod australskim Zakonom o potrošačima. 
Ako postoji već kvar proizvoda, možete odbiti proizvod i odlučiti se na primanje 
povrata novaca ili zamjenu proizvoda ili, ako želite, možete se odlučiti na zadržavanje robe te da vam se nadoknadi pad  vrijednosti robe. 
Također imate pravo na popravak proizvoda ili na zamjenu ako proizvodi nisu prihvatljive kvalitete i ako kvar 
ne predstavlja veći kvar
.
Ako postoji veći kvar u vezi s proizvodom koji se ne može riješiti, morate nas obavijestiti u razumnom roku tako da se  obratite Panasonicovu centru za korisničku podršku. 
Ako kvar proizvoda ne predstavlja veći kvar
, Panasonic tada može 
popraviti ili zamijeniti proizvod i to će napraviti u razumnom roku nakon primitka vaše obavijesti.
KUP
AC MORA
 SAČUV
ATI OVU JAMSTVENU KAR
TICU I POTVRDU O PLAĆANJU 
(ILI NEKI DRUGI DOKAZ O KUPNJI)
Ako su vam uvjeti jamstva nejasni ili ako imate bilo kakva druga pitanja, posjetite 
web
-mjesto tvr
tk
e
 
Panasonic 
Australia
 
www
.panasonic.com.au
 
ili nazovite na broj
 
132 600
 
Ako zovete telefonom, pobrinite se da imate uz sebe upute za uporabu.
PRO-031-F1
Izdanje: 4,0
P
anasonic A
ustr
alia Pty
. Limited
ACN 001 592 187   
ABN 83 001 592 187 
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 21
13
01-01-201
1
Tehnički podaci
Napajanje
Baterija suhe ćelije
Istosmjerna struja 1,5 V (1 AAA 
LR03 baterija (alkalna baterija))
Zvuk
Brzina prijenosa 
snimanja/reprodukcije
(XP, LP, SLP: kvaliteta 
zvuka)
([ ] : snimanje s vanjskom 
utičnicom za mikrofon)
XP 
: MP3 192 kb/s
 
Monotički [Stereo]
LP 
: MP3 96 kb/s
 
Monotički [Stereo]
SLP 
: MP3 32 kb/s
 
Monotički [Monaural]
Frekvencija 
uzorkovanja 
(Zagradom [ ] se 
prikazuje kvaliteta zvuka.)
44,1  kHz  [XP  :  MP3  192  kb/s]
44,1  kHz  [LP  :  MP3  96  kb/s]
16  kHz  [SLP:  MP3  32  kb/s]
Format snimanja
MP3
Brzina prijenosa pri 
reprodukciji (mapa 
"MUSIC")
16 kb/s do 320 kb/s (MP3)
Frekvencija uzorkovanja 
pri reprodukciji (mapa 
"MUSIC")
8 kHz do 48 kHz (MP3)
Karakteristika 
frekvencije (-10 dB, 
snimanje/reprodukcija, 
vanjska utičnica za 
mikrofon) 
(Zagradom [ ] se 
prikazuje kvaliteta zvuka.)
60 Hz do 19.000 Hz
[XP : MP3 192 kb/s]
60 Hz do 15.000 Hz
[LP : MP3 96 kb/s]
60 Hz do 5.400 Hz
[SLP : MP3 32 kb/s]
Mobilni telefoni mogu izazvati radijske smetnje za 
vrijeme korištenja uređaja. Ako se pojave takve 
smetnje, povećajte udaljenost između jedinice i 
mobilnog telefona.
OPREZ
•   U slučaju nepravilne zamjene baterije postoji 
opasnost od eksplozije. Baterije zamijenite 
isključivo onom vrstom koju preporučuje 
proizvođač.
•   Ako želite odložiti baterije, obratite se 
nadležnim lokalnim tijelima ili dobavljačima i 
raspitajte se o pravilnom načinu odlaganja.
Preporučene dodatne slušalice:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(broj proizvoda važeći je od siječnja 2013.)
•   Pretjerani zvučni tlak iz slušalica može 
uzrokovati gubitak sluha.
•   Dugotrajno slušanje glasne glazbe može oštetiti 
sluh.
•   Koristite isporučene ili preporučene slušalice.
Na temelju standarda EN 50332-2:2003
1)  Maksimalni izlazni napon (izlaz slušalica):  
≤ 150 mV
2)  Specifičan širokopojasni napon (slušalice):  
≤ 75 mV
Ugrađeni mikrofon S/N 
(signal i buka) 
(Zagradom [ ] se prikazuje 
kvaliteta zvuka.)
45 dB [XP : MP3 192 kb/s] Filtar 
(JIS A)
USB
USB2.0 (Hi-Speed) 
Istosmjerna struja 5 V / 150 mA
Audioizlaz Slušalice
Ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Maks. 3,6 mW + 3,6 mW
Izlaz 
zvučnika
Ø 20 mm, 8 Ω, 
Maks. 80 mW
Audioulaz Vanjska 
utičnica za 
mikrofon
Ø 3,5 mm Stereo 
2,2 mV rad na struju
Maks. dimenzije 
(Š x V x D)
37,5 mm (Š) x 107,8 mm (V) x 
15,7 mm (D)
Dimenzije kućišta 
(Š x V x D)
37 mm (Š) x 107,5 mm (V) x 15 
mm (D)
Masa
Približno 50 g uključujući bateriju 
Približno 39 g bez baterije
Radna temperatura
0 °C do 40 °C
Radna vlažnost
20 % do 80 % relativne vlage 
(bez kondenzacije)
Unutarnja memorija
2 GB*
* Iskoristivi je kapacitet manji.
• 
Tehnički su podaci podložni promjenama bez prethodne 
najave.
Odlaganje dotrajale opreme i baterija samo za 
Europsku uniju i zemlje sa sustavima recikliranja
Ovim se oznakama na proizvodu, ambalaži 
i/ili pratećim dokumentima označava da 
se korišteni električni i elektronički uređaji 
te baterije ne smiju odlagati s otpadom iz 
domaćinstava.
Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja 
dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih 
u odgovarajuća prikupljališta, u skladu s 
lokalnim zakonodavstvom.
Pravilnim odlaganjem čuvate vrijedne 
resurse i sprječavate moguće negativne 
učinke na ljudsko zdravlje i okoliš. Više 
informacija o prikupljanju i recikliranju 
potražite u lokalnom poglavarstvu.
Za nepropisno odlaganje ovog otpada 
mogli biste biti kažnjeni sukladno državnom 
zakonodavstvu.
(Napomene o simbolima na bateriji (donji 
simbol)):
Ovaj se simbol može koristiti u kombinaciji 
s kemijskim simbolom. U tom je slučaju 
usklađen sa zahtjevom postavljenim u 
Direktivi za korištene kemikalije.
• 
Ostala su imena, imena tvrtki i imena proizvoda 
korištena u ovim uputama zaštitni znakovi ili registrirani 
zaštitni znakovi navedenih tvrtki.
Snimanje
 Uključite uređaj. (→ A)
 Pritisnite [
 REC] (Snimanje). (→ B)
Počinje snimanje.
Svaki pritisak: Pauziranje     Nastavak snimanja
 Pritisnite [
 STOP/RETURN] (Zaustavljanje/Povratak). (→ F)
Zaustavljanje snimanja.
Reprodukcija
 Pritisnite       ,        za odabir. (→ D)
Odaberite datoteku.
 Pritisnite [►OK]. (→ G)
Reprodukcija započinje.
 Podešavanje glasnoće. (→ C)
Povećajte glasnoću: Pritisnite +.
Smanjite glasnoću: Pritisnite -.
Brisanje datoteka i formatiranje
 Pritisnite       ,        za odabir. (→ D)
Odaberite datoteku.
 Pritisnite [ERASE/A-B     ] (Izbriši/A-B). (→ H)
 Pritisnite       ,       za odabir “         ” i pritisnite [►OK]. 
    (→ D, G)
Kada je odabrano “              ”, izbrisane su sve datoteke u mapi. 
Kada je odabrano “                  ”, unutarnja je memorija uređaja 
formatirana.
 Pritisnite       ,       za odabir “        ” i pritisnite [►OK]. 
    (→ D, G)
Odabrana je datoteka izbrisana.
HRVATSKI
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Specifications
Power
Dry-cell battery
DC 1.5 V (1 AAA LR03 battery 
(alkaline battery))
Audio
Recording/Playback 
bit rate
(XP, LP, SLP: sound 
quality)
([ ] : recording with external 
microphone jack)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Sampling frequency
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
44.1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44.1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Recording format
MP3
Playable bit rate
(“MUSIC” folder)
16 kbps to 320 kbps (MP3)
Playable sampling 
frequency
(“MUSIC” folder)
8 kHz to 48 kHz (MP3)
Frequency 
characteristic 
(-10 dB, recording/
playback, external 
microphone jack)
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
60 Hz to 19,000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz to 15,000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz to 5,400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hi-Speed)
DC 5 V / 150 mA
Audio 
output
Earphone
ø 3.5 mm, 16 Ω, 
Max. 3.6 mW + 3.6 mW
Speaker 
output
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audio 
input 
External 
microphone 
jack
ø 3.5 mm Stereo
2.2 mV plug in power
Max. dimensions
(W × H × D)
37.5 mm (W) × 107.8 mm (H) × 
15.7 mm (D)
Cabinet dimensions
(W × H × D)
37 mm (W) × 107.5 mm (H) × 
15 mm (D)
Mass
Approx. 50 g with battery
Approx. 39 g without battery
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Operating humidity
20% RH to 80% RH 
(No condensation)
Internal memory
2 GB
 
Usable capacity will be less.
 
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by 
mobile telephones during use. If such interference 
occurs, please increase separation between this 
unit and the mobile telephone.
CAUTION
• Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the type 
recommended by the manufacturer. 
• When disposing the batteries, please contact 
your local authorities or dealer and ask for the 
correct method of disposal.
Recommended additional earphones:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(the product number is correct as of January 2013.)
• Excessive sound pressure from earphones and 
headphones can cause hearing loss.
• Listening at full volume for long periods may 
damage the user’s ears. 
• Be sure to use the supplied or recommended 
headphones or earphones.
Based on EN 50332-2:2003
1)  Maximum output voltage(earphone output) : 
 150mV
2)  Wide band characteristic voltage(earphones):
 75mV
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with 
recycling systems
These symbols on the products, packaging, 
and/or accompanying documents mean that 
used electrical and electronic products and 
batteries must not be mixed with general 
household waste.
For proper treatment, recovery and 
recycling of old products and used batteries, 
please take them to applicable collection 
points in accordance with your national 
legislation.
By disposing of them correctly, you will help 
to save valuable resources and prevent any 
potential negative effects on human health 
and the environment.
For more information about collection 
and recycling, please contact your local 
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect 
disposal of this waste, in accordance with 
national legislation.
(Note for the battery symbol (bottom 
symbol)):
This symbol might be used in combination 
with a chemical symbol. In this case it 
complies with the requirement set by the 
Directive for the chemical involved.
 
Other names, company names, and product names 
printed in these instructions are trademarks or 
registered trademarks of the companies concerned.
A
F
G
I
B
E
H
C
D
C
D
P
anasonic 
W
ar
ranty
1. 
The 
product 
is 
warranted 
for 
12 
months 
from 
the 
date 
of 
purchase. 
Subject 
to 
the 
conditions 
of 
this 
warranty 
Panasonic 
or 
its 
Authorised 
Service 
Centre 
will 
perform 
necessary 
service 
on 
the 
product 
without 
charge 
for 
parts or labour
,  if in the opinion of Panasonic, the product is found to be f
aulty within the warranty period.
2. 
This 
warranty 
only 
applies 
to 
Panasonic 
products 
purchased 
in 
Australia 
and 
sold 
by 
Panasonic 
Australia 
or 
its 
Authorised 
Distributors 
or 
Dealers 
and 
only 
where 
the 
products 
are 
used 
and 
serviced 
within 
Australia 
or 
it's 
territories. 
W
arranty 
cover 
only 
applies 
to 
service 
carried 
out 
by 
Panasonic 
A
uthorise
Service 
Centre 
and only if valid proof of purchase is presented when warranty 
service is requested.
3. 
This 
warranty 
only 
applies 
if 
the 
product 
has 
been 
installed 
and 
used 
in 
accordance 
with 
the 
manufacturer
’s 
re
co
m
m
en
da
tio
ns
 (
as
 n
ot
ed
 in
 t
he
 o
pe
ra
tin
in
st
ru
ct
io
ns
un
de
no
rm
al
 u
se
 a
nd
 r
ea
so
na
bl
ca
re
 (
in
 t
he
 
op
in
io
of
 P
an
as
on
ic
).
 T
he
 w
ar
ra
nt
co
ve
rs
 n
or
m
al
 d
om
es
tic
 u
se
 o
nl
an
do
es
 n
ot
 c
ov
er
 d
am
ag
e, 
malfunction 
or 
failure 
resulting 
from 
use 
of 
incorrect 
voltages, 
incorrect 
installation, 
accident, 
misuse, 
neglect, 
bu
ild
-u
of
 d
irt
 o
du
st
, a
bu
se
, m
al
ad
ju
st
m
en
t o
f c
us
to
m
er
 c
on
tro
ls
, m
ai
ns
 s
up
pl
pr
ob
le
m
s,
 th
un
de
rs
to
rm 
activity
, infestation 
by 
insects 
or 
vermin, 
tampering 
or 
repair 
by 
unauthorised 
persons 
(including 
unauthorised 
alterations), introduction of sand, humidity or liquids, commer
cial use such as hotel, of
 ce, restaurant, or other 
bu
si
ne
ss
 o
re
nt
al
 u
se
 o
f t
he
 p
ro
du
ct
, e
xp
os
ur
to
 a
bn
or
m
al
ly
 c
or
ro
si
ve
 c
on
di
tio
ns
 o
an
fo
re
ig
ob
je
ct
 o
matter having entered the product.
4. 
This warranty does not cover the following items unless the fau
lt or defect existed at the time of purchase:
 
(a) 
Cabinet Part(s) 
(e) 
DVD, Blu-ray or Recordable Discs
 
(b) 
Video or 
Audio 
Tapes      
(f) 
Video / 
Audio Heads from wear and tear in normal use 
 
(c) 
SD cards or USB devices 
(g) 
Information stored on Hard Disk Drive, USB stick or SD card
 
(d
U
se
r r
ep
la
ce
ab
le
 B
at
te
rie
(h
D
TV
 r
ec
ep
tio
is
su
es
 c
au
se
by
 T
V
 A
er
ia
l /
 C
ab
lin
/ W
al
l s
oc
ke
t(s
etc
5. 
Some 
products 
may 
be 
supplied 
with 
Ethernet 
connection 
hardware. 
The 
warranty 
is 
limited 
on 
such 
products 
and will not cover (a) 
Internet and or DLNA
 connection / setup related problems
(b) 
Access fees and or charges incurred for internet connection
(c) 
The 
use 
of 
incompatible 
software 
or 
software 
not 
speci
 cally 
stipulated 
in 
the 
product 
operations 
manual; 
and
(d) 
Any indirect or consequential costs associated with the incorre
ct use or misuse of the hardware, its 
 
connection to the internet or any other device. 
 
6. 
To claim warranty service, when required, you should: • 
Telephone 
Panasonic’
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
referred 
to 
below 
and 
use 
the Service Centre Locator for the name/address of the nearest 
Authorised Service Centre.
• 
Send 
or 
take 
the 
product 
to 
Panasonic 
Authorised 
Service 
Centre 
together 
with 
your 
proof 
of 
purchase 
receipt 
as 
proof 
of 
purchase 
date. 
Please 
note 
that 
freight 
and 
insurance 
to 
and 
/ or 
from 
your 
nearest 
Authorised Service Centre must be arranged by you.
• 
Note 
that 
home 
or 
pick-up/delivery 
service 
is 
available 
for 
the 
following 
products 
in 
the 
major 
metropolitan 
areas of 
Australia or the normal operating areas of the nearest 
Authorised Service Centres:
 -
Plasma/LCD televisions / displays (screen size greater than 103
 cm) 
7. 
The 
warranties 
hereby 
conferred 
do 
not 
extend 
to, 
and 
exclude, 
any 
costs 
associated 
with 
the 
installation, 
de-
installation 
or 
re-installation 
of 
product, 
including 
costs 
related 
to 
the 
mounting, 
de-mounting 
or 
remounting 
of
 a
ny
 s
cr
ee
n,
 (
an
an
ot
he
an
ci
lla
ry
 a
ct
iv
iti
es
), 
de
liv
er
y,
 h
an
dl
in
g,
 fr
ei
gh
tin
g,
 tr
an
sp
or
ta
tio
or
 in
su
ra
nc
of
 
th
pr
od
uc
t o
an
pa
rt 
th
er
eo
f o
re
pl
ac
em
en
t o
f a
nd
 d
no
t e
xt
en
to
, a
nd
 e
xc
lu
de
, a
ny
 d
am
ag
or
 lo
ss 
occurring 
by 
reason 
of, 
during, 
associated 
with, 
or 
related 
to 
such 
installation, 
de-installation, 
re-installation 
or 
transit.
an
as
on
ic
 A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre
ar
lo
ca
te
in
 m
aj
or
 m
et
ro
po
lit
an
 a
re
as
 a
nd
 m
os
re
gi
on
al
 c
en
tre
of 
A
us
tra
lia
ho
w
ev
er
co
ve
ra
ge
 w
ill
 v
ar
de
pe
nd
an
on
 p
ro
du
ct
Fo
ad
vi
ce
 o
ex
ac
t A
ut
ho
ris
ed
 S
er
vi
ce
 C
en
tre 
locations 
for 
your 
product, 
please 
telephone 
our 
Customer 
Care 
Centre 
on 
132600 
or 
visit 
our 
website 
and 
use 
the Service Centre Locator
In
 a
dd
iti
on
 to
 y
ou
rig
ht
un
de
th
is
 w
ar
ra
nt
y,
 P
an
as
on
ic
 p
ro
du
ct
co
m
w
ith
 c
on
su
m
er
 g
ua
ra
nt
ee
th
at
 c
an
no
t b
ex
cl
ud
ed
 u
nd
er
 t
he
 A
us
tra
lia
on
su
m
er
 L
aw
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 f
ai
lu
re
 w
ith
 t
he
 p
ro
du
ct
yo
ca
re
je
ct
 t
he
 
product and elect to have a refund or to have the product repla
ced or if you wish you may elect to keep the goods 
an
be
 c
om
pe
ns
at
ed
 fo
th
dr
op
 in
 v
al
ue
 o
f t
he
 g
oo
ds
. Y
ou
 a
re
 a
ls
en
tit
le
to
 h
av
th
pr
od
uc
t r
ep
ai
re
or
 
replaced if the product fails to be of acceptable quality and t
he failure does not amount to a major failure. 
If 
th
er
is
 a
 m
aj
or
 fa
ilu
re
 in
 r
eg
ar
to
 th
pr
od
uc
t w
hi
ch
 c
an
no
t b
re
m
ed
ie
th
en
 y
ou
 m
us
t n
ot
ify
 u
w
ith
in
 a 
reasonable 
period 
by 
contacting 
the 
Panasonic 
Customer 
Care 
Centre. 
If 
the 
failure 
in 
the 
product 
is 
not 
major 
failure 
then 
Panasonic 
may 
choose 
to 
repair 
or 
replace 
the 
product 
and 
will 
do 
so 
in 
reasonable 
period 
of 
time 
from receiving notice from you.
THIS W
ARRANTY
 CARD 
AND THE PURCHASE DOCKET (OR SIMILAR PROOF OF PURCHASE)
SHOULD BE RET
AINED BY
 THE CUST
OMER 
AT 
ALL
 TIMES
If you require assistance regarding warranty conditions or any 
other enquiries, please visit the 
P
anasonic 
A
ustr
alia
 website 
www
.panasonic.com.au
 or contact by phone on 
132 600
If phoning in, please ensure you have your operating instructio
ns available.
P
anasonic 
A
ustr
alia 
Pty
. Limited
ACN 001 592 187   
ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park  NSW  21
13
PRO-031-F1
1  Issue: 4.0 
01-01-201
1
ONL
Y FOR 
AUSTRALIA
Built-in microphone S/N
(The bracket [ ] shows the 
sound quality.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Technische Daten
Stromversorgung
Trockenbatterie
DC 1,5 V (1 AAA LR03 Batterie 
(Alkalibatterie))
Ton
Bitrate bei Aufnahme/
Wiedergabe
(XP, LP, SLP: Tonqualität)
([ ] : Aufnahme über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monaural [Stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monaural [Stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monaural [Monaural]
Abtastfrequenz
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Aufzeichnungsformat MP3
Abspielbare Bitrate
(Ordner „MUSIC“)
16 kbps bis 320 kbps (MP3)
Abspielbare 
Abtastfrequenz
(Ordner „MUSIC“)
8 kHz bis 48 kHz (MP3)
Frequenzkennlinie
(-10 dB, Aufnahme/
Wiedergabe, über 
Buchse für externes 
Mikrofon)
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
60 Hz bis 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz bis 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz bis 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (Hochgeschwindigkeit)
DC 5 V / 150 mA
Audio-
ausgang
Ohrhörer
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Lautsprecher-
ausgang
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Audioe-
ingang
Buchse für 
externes 
Mikrofon
ø 3,5 mm Stereo
2,2 mV Eingangsspannung
Max. Abmessungen
(B × H × T)
37,5 mm (B) × 107,8 mm (H) × 
15,7 mm (T)
Gehäuseabmessungen
(B × H × T)
37 mm (B) × 107,5 mm (H) × 
15 mm (T)
Gewicht
Ca. 50 g mit Batterie
Ca. 39 g ohne Batterie
Temperatur bei Betrieb
0 °C bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit bei 
Betrieb
20% bis 80% rel. Feuchte 
(ohne Kondensation)
Interner Speicher
2 GB
 
Der tatsächlich nutzbare Speicherplatz ist geringer.
 
Technische Daten können jederzeit ohne 
Vorankündigung geändert werden.
Eingebautes Mikrofon S/N
(In Klammern [ ] wird die 
Tonqualität angegeben.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filter (JIS A)
Dieses Gerät kann beim Betrieb 
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem 
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt 
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von 
diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
• Bei Austausch gegen einen ungeeigneten 
Ersatzakku besteht Explosionsgefahr! Den 
Originalakku ausschließlich gegen einen Akku des 
vom Hersteller vorgeschriebenen Typs austauschen.
• Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die 
einschlägigen Umweltschutzbestimmungen 
einhalten, über die Auskünfte von der zuständigen 
Behörde oder dem Fachhändler erhältlich sind.
Empfohlener zusätzlicher Ohrhörer: 
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Stand Januar 2013)
• Extremer Schalldruck von Ohrhörern und 
Kopfhörern kann zu Hörverlust führen.
• Das Hören bei voller Lautstärke über längere Zeiträume 
hinweg, kann die Ohren des Benutzers schädigen.
• Achten Sie darauf, die mitgelieferten oder 
empfohlenen Kopfhörer oder Ohrhörer zu verwenden.
Gemäß EN 50332-2:2003
1)  Maximale Ausgangsspannung 
(Kopfhörerausgang):   150mV
2)  Charakteristische Breitbandspannung 
(Kopfhörer):   75mV
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit 
Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der 
Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, 
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und 
elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den 
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte 
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum 
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen 
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien 
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, 
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
negative Auswirkungen auf die menschliche 
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und 
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht 
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls 
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit 
einem chemischen Symbol abgebildet sein. 
In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der 
Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für 
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
 
Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten 
Firmennamen und Produktbezeichnungen handelt 
es sich um Marken bzw. eingetragene Marken der 
betreffenden Unternehmen.
Spécifications
Alimentation
Piles sèches
1,5 V CC (1 pile AAA LR03 
(pile alcaline))
Audio
Bande passante 
d’enregistrement/
lecture
(XP, LP, SLP : qualité sonore)
([ ] : enregistrement avec une 
prise microphone externe)
XP  :  MP3 192 kbps 
Monophonique [Stéréo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monophonique [Stéréo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monophonique [Monophonique]
Fréquence d’échantillonnage
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Format d’enregistrement MP3
Bande passante 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
16 kbps à 320 kbps (MP3)
Fréquence d’échantillonnage 
pouvant être lue
(dossier “MUSIC”)
8 kHz à 48 kHz (MP3)
Caractéristique de 
fréquence (-10 dB, 
enregistrement/lecture, 
prise microphone externe)
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
60 Hz à 19.000 Hz
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz à 15.000 Hz
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz à 5.400 Hz
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (haut débit)
5 V CC / 150 mA
Sortie 
audio
Écouteurs
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Sortie haut-
parleur
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrée 
audio
Prise microphone 
externe
ø 3,5 mm Stéréo
Alimentation PIP de 2,2 mV
Dimensions max
(I × L × H)
37,5 mm (l) × 107,8 mm (L) × 
15,7 mm (H)
Dimensions du boîtier
(I × L × H)
37 mm (l) × 107,5 mm (L) × 
15 mm (H)
Masse
Environ 50 g avec une pile
Environ 39 g sans pile
Température de 
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Humidité de 
fonctionnement
20% RH à 80% RH 
(sans condensation)
Mémoire interne
2 Go
 
La capacité réelle disponible sera moindre.
 
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées 
sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des 
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous 
constatez une telle interférence, éloignez le 
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
• Danger d’explosion si la batterie est 
remplacée de manière incorrecte. 
Remplacezla uniquement par le type 
recommandé par le fabricant. 
• Avant de jeter les batteries, veuillez contacter 
l’autorité locale compétente ou le revendeur 
pour connaître la méthode adéquate de le faire.
Écouteurs supplémentaires recommandés :
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(À compter de janvier 2013)
• Une pression excessive du son provenant des 
écouteurs et hautparleurs peut entraîner une 
perte de l’ouïe.
• A pleine puissance, l’écoute prolongée 
du baladeur peut endommager l’oreille de 
l’utilisateur. 
• Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs 
fournis avec l’appareil ou recommandés.
Selon EN 50332-2:2003
1)  Tension de sortie maximum (sortie oreillette) : 
 150mV
2)  Tension caractéristique de la bande large 
(oreillettes) :   75mV
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union 
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. 
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, 
ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, 
ce pictogramme indique que les piles, appareils 
électriques et électroniques usagés, doivent être 
séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le 
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, 
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, 
conformément à la législation nationale en vigueur. 
En les éliminant conformément à la réglementation 
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé 
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte 
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des 
collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à 
l’élimination des déchets est passible d’une peine 
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer 
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un 
symbole chimique, il répond également aux 
exigences posées par la Directive relative 
au produit chimique concerné.
 
Les autres noms, noms de compagnie et noms de 
produit mentionnés dans les présentes instructions 
sont les marques de commerce, déposées ou non, 
des compagnies concernées.
S/B microphone intégré
(Les crochets [ ] indiquent 
la qualité sonore.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtre  (JIS A)
Specifiche
Energia
Batteria a secco
CC 1,5 V (1 batteria AAA LR03 
(batteria alcalina))
Audio
Bit rate di 
registrazione/
riproduzione
(XP, LP, SLP: qualità sonora)
([ ] : registrazione tramite 
jack microfono esterno)
XP  :  MP3 192 kbps 
monoaurale [stereo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
monoaurale [stereo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
monoaurale [monoaurale]
Frequenza di 
campionamento
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato di registrazione MP3
Bit rate riproducibile
(cartella “MUSIC”)
da 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frequenza di 
campionamento riproducibile 
(cartella “MUSIC”)
da 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Caratteristiche 
frequenza
(-10 dB, registrazione/
riproduzione, jack 
microfono esterno)
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocità)
CC 5 V / 150 mA
Uscita 
audio
Auricolari
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Uscita 
altoparlante
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Ingresso 
audio
Jack microfono 
esterno
ø 3,5 mm stereo
2,2 mV alimentazione in ingresso
Dimensioni massime
(L × A × P)
37,5 mm (L) × 107,8 mm (A) × 
15,7 mm (P)
Dimensioni scocca
(L × A × P)
37 mm (L) × 107,5 mm (A) × 
15 mm (P)
Massa
Appross. 50 g con batteria
Appross. 39 g senza batteria
Temperatura di 
funzionamento
0 °C a 40 °C
Umidità di 
funzionamento
da 20% UR a 80% UR 
(senza condensa)
Memoria interna
2 GB
 
La capacità utilizzabile è inferiore.
 
Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza 
preavviso.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere 
soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. 
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare 
la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Precauzione
• Pericolo di esplosione se la batteria viene 
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto 
con il tipo consigliato dal produttore. 
• Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle 
autorità locali o al rivenditore, e chiedere il 
modo corretto di rottamazione.
Auricolari addizionali consigliati:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(a partire da gennaio 2013)
• Un’eccessiva pressione dei suoni negli 
auricolari e nelle cuffie può provocare danni 
all’udito.
• L’ascolto a tutto volume per lunghi periodi di 
tempo può provocare danni all’udito dell’utente 
• Assicurarsi di utilizzare cuffie e auricolari che 
siano raccomandati o forniti in dotazione.
In base allo standard EN 50332-2:2003
1)  Tensione di uscita massima (uscita auricolare): 
 150mV
2)  Tensione caratteristica ampia banda 
(auricolari):   75mV
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di 
raccolta e smaltimento  
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio 
e/o sulle documentazioni o manuali 
accompagnanti i prodotti indicano che i 
prodotti elettrici, elettronici e le batterie 
usate non devono essere buttati nei rifiuti 
domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero e 
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate 
vi invitiamo a portarli negli appositi punti di 
raccolta secondo la legislazione vigente nel 
vostro paese. 
Con uno smaltimento corretto, contribuirete 
a salvare importanti risorse e ad evitare i 
potenziali effetti negativi sulla salute umana 
e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e 
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro 
comune. 
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti 
potrebbe comportare sanzioni in accordo 
con la legislazione nazionale. 
(Note per il simbolo batterie (simbolo 
sotto)):
Questo simbolo può essere usato in 
combinazione con un simbolo chimico. In questo 
caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva 
per il prodotto chimico in questione.
 
Altri nomi, nomi di aziende e nomi di prodotti 
menzionati del presente manuale sono marchi o 
marchi registrati delle relative aziende.
S/N microfono integrato
(le parentesi [ ] indicano la 
qualità sonora.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Especificaciones
Alimentación
Pila seca
CC 1,5 V (1 pila AAA LR03 (pila 
alcalina))
Audio
Velocidad de bits de 
grabación/reproducción
(XP, LP, SLP: calidad de 
sonido)
([ ] : grabación con clavija 
externa tipo jack para micrófono)
XP  :  MP3   192 kbps 
Monoaural [Estéreo]
LP 
:  MP3   96 kbps 
Monoaural [Estéreo]
SLP  :  MP3   32 kbps 
Monoaural [Monoaural]
Frecuencia de muestreo
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
44,1 kHz  [XP  : MP3 192 kbps]
44,1 kHz  [LP  : MP3   96 kbps]
16 kHz  [SLP : MP3   32 kbps]
Formato de grabación MP3
Velocidad de bits reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 16 kbps a 320 kbps (MP3)
Frecuencia de muestreo 
reproducible
(carpeta “MUSIC”)
de 8 kHz a 48 kHz (MP3)
Frecuencia 
característica
(-10 dB, grabación/
reproducción, clavija externa 
tipo jack para micrófono)
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
de 60 Hz a 19.000 Hz 
 
[XP  : MP3 192 kbps]
de 60 Hz a 15.000 Hz 
 
[LP  : MP3   96 kbps]
de 60 Hz a 5.400 Hz 
 
[SLP : MP3   32 kbps]
USB
USB2.0 (alta velocidad)
CC 5 V / 150 mA
Salida de 
audio
Auriculares
ø 3,5 mm, 16 Ω, 
Max. 3,6 mW + 3,6 mW
Salida 
altavoz
ø 20 mm, 8 Ω,
Max. 80 mW
Entrada 
de 
audio
Clavija externa 
tipo jack para 
micrófono
ø 3,5 mm Estéreo
2,2 mV alimentación de entrada
Dimensiones máx.
(An × Al × Pr)
37,5 mm (An) × 107,8 mm (Al) × 
15,7 mm (Pr)
Dimensiones de la carcasa 
(An × Al × Pr)
37 mm (An) × 107,5 mm (Al) × 
15 mm (Pr)
Peso
50 g con la pila, aprox.
39 g sin la pila, aprox.
Temperatura de 
funcionamiento
de 0 °C a 40 °C
Humedad de 
funcionamiento
de 20% a 80% de humedad 
relativa (sin condensación)
Memoria interna
2 GB
 
La capacidad utilizable será inferior.
 
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias causadas 
por teléfonos móviles durante su utilización. Si 
tales interferencias resultan evidentes, aumente la 
separación entre el producto y el teléfono móvil.
CUIDADO
• Existe peligro de explosión si la batería se 
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo 
recomendado por el fabricante. 
• Cuando se deshaga de las baterías, póngase 
en contacto con las autoridades de su localidad 
o con su concesionario y pregunte por el 
método correcto para deshacerse de ellas.
Auriculares adicionales recomendados:
Panasonic RP-HV154, RP-HJE125
(Desde enero de 2013)
• Una presión de sonido excesiva desde los 
audífonos y auriculares puede causar pérdida 
auditiva.
• Escuchar con el volumen al máximo durante 
largos períodos de tiempo puede dañar los 
oídos del usuario. 
• Asegúrese de utilizar los auriculares o 
audífonos recomendados o suministrados.
Basado en EN 50332-2:20033
1)  Máximo voltaje de salida (salida de 
auriculares) :   150mV
2)  Voltaje característico de banda ancha 
(auriculares) :  75mV
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías 
Solamente para la Unión Europea y países con 
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje 
o en los documentos que los acompañen 
significan que los productos eléctricos y 
electrónicos y pilas y baterías usadas no 
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación 
y reciclaje de los productos viejos y pilas 
y baterías usadas llévelos a los puntos de 
recogida de acuerdo con su legislación 
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a 
preservar valuosos recursos y evitará 
potenciales efectos negativos sobre la salud 
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida 
u reciclaje, por favor contacte con su 
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta 
eliminación de este residuo, de acuerdo con la 
legislación nacional.
(Nota para el símbolo de pilas y baterías 
(símbolo debajo)):
Este símbolo puede usarse en combinación 
con el símbolo químico. En este caso, 
cumple con los requisitos de la Directiva del 
producto químico indicado.
 
Otros nombres, nombres de compañías y nombres 
de productos mencionados en estas instrucciones 
son marcas de fábrica o marcas registradas de las 
compañías pertinentes.
Micrófono incorporado S/N
(Entre los corchetes [ ] se 
muestra la calidad de sonido.)
45 dB  [XP : MP3 192 kbps]
Filtro (JIS A)
Sales and Support information (For the United Kingdom and Ireland customers)
Customer Communications Centre
•  For customers within the U.K.: 0844 844 3899
•  For customers within Ireland: 01289 8333
•  Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic U.K.
•  Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer 
Communications Centre Monday - Friday 9:00am - 5:00pm, (Excluding public holidays).
•  Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
•  Most major credit and debit cards accepted.
•  All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic U.K.
•  It couldn’t be simpler!
•  Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our 
website for further details.
ENGLISH
Dear customer
Thank you for purchasing this product. 
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Carefully observe copyright laws.
Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other 
than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording 
of certain material may be restricted.
Reading Operating Instructions (PDF)
Detailed operations for this unit are described in the Operating Instructions 
(PDF format) stored in the internal memory of this unit. Copy them to the 
computer for reading.
1
   Turn off the unit and remove the USB terminal cover. ( below A, I)
Keep the USB plug cover out of reach of children to prevent swallowing.
2
   Turn on the computer and insert this unit to the USB terminal of the computer.
3
   Open “MANUAL” folder from “IC RECORDER”.
4
   Copy the file in “MANUAL” folder to the computer.
5
   Open the copied file.
RR-US310 Supported OS
• Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition/Professional and Service Pack 2, Service Pack 3
• Microsoft
®
 Windows Vista
®
 Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate and Service Pack 1, 
Service Pack 2
• Microsoft
®
 Windows
®
 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate and Service Pack 1
• Microsoft
®
 Windows
®
 8 /Pro
• Mac OS X 10.2.8 - 10.8
If Operating Instructions cannot be opened
To read or print the Operating Instructions, Adobe Acrobat Reader (5.0 or later versions) or Adobe 
Reader (7.0 or later versions) is necessary. 
If it is not installed on your computer, download Adobe Reader from the following site: 
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
To recover Operating Instructions deleted from the internal memory of this unit
1
 
Turn the power on.(➜ below A)
2
   
Press [MENU/FOLDER].(➜ below E)
3
 
Press ui to select “ 
 ” and press [q OK].(➜ below D, G)
4
 
Press +, – to “ 
 ” and press [q OK].(➜ below C, G)
   
Recovery operation starts. When it is complete, the previous screen is returned.
 
When formatting is performed on this unit (➜ below “
Deleting files and formatting”), “MANUAL” 
folder is also deleted. To recover the Operating Instructions, perform the above procedure.
 
 If there is not enough space (approx. 6 MB) or the battery level is low, recovery is impossible.
Supplied accessories
Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement parts.
(Product numbers correct as of January 2013. These may be subject to change.)
 1 USB extension cable [K2ZZ04Y00005]
 
Do not use any other USB extension cables except the supplied one.
Caution: Use only the supplied USB extension cable with a ferrite core when connecting to computer.
The clock is used as a file name or to preserve recording date and time information.
Set the correct date and time. The date and time need to be set after the battery is replaced.
Names and Functions of Main Parts
Recording
1
 
Turn the power on. (➜ A)
2
   
Press [* REC]. (➜ B)
     Recording starts.
Each press: Pause   Resume recording
3
   
Press [g STOP/RETURN]. (➜ F)
    Stopping recording.
Playing
1
   
Press ui to select.  (➜ D)
    Select a file.
2
   
Press [q OK].  (➜ G)
    Playback starts.
3
   
Adjusting the volume.  (➜ C)
     Turn up the volume: Press +.
Turn down the volume: Press -.
Deleting files and formatting
1
  Press  ui to select. ( D)
Select a file.
2
   Press [ERASE/A-B&]. ( H)
3
   
Press  ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
     When “
” is selected, all files in the folder are 
deleted. When “
” is selected, the internal 
memory of this unit is formatted.
4
   
Press ui to select “
” and press [q OK]. ( D, G)
    The selected file is deleted. 
Inserting a battery
Battery 
cover
Open the battery cover (
1
  
2
)
1 AAA LR03 battery (not supplied)
Make sure   and   are correctly placed.
Close the battery cover 
(
4
  
5
)
 
Use an alkaline battery.
 
Remove the battery from the unit when you will not use the unit for a long period of time.
 
Do not heat or expose to flame.
 
Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors 
and windows closed.
 
Keep the AAA LR03 batteries out of reach of children to prevent swallowing.
EU
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
EU
VQT4R64
M0113KZ0
E
RR-US310
Model No.
En Ge Fr
It Sp
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
IC Recorder
Digitales Diktiergerät
Magnétophone à puce
Registratore IC
Grabadora IC
Poštovani,
Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda.
Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte ove upute i spremite priručnik za buduću uporabu.
Pridržavajte se zakona o autorskim pravima.
Snimanje prethodno snimljenih kaseta ili diskova te ostalog objavljenog ili emitiranog materijala 
za potrebe koje se ne odnose na vašu privatnu uporabu može dovesti do kršenja autorskih prava. 
Snimanje određenog materijala može biti zabranjeno, čak i u privatne svrhe.
Čitanje uputa za uporabu (u PDF-u)
Detaljnije funkcije za ovaj uređaj opisane su u uputama za uporabu (u PDF-
formatu) koje su pohranjene u unutarnjoj memoriji ovog uređaja. Da biste ih 
pročitali, kopirajte ih na računalo.
 Isključite uređaj i uklonite poklopac USB-priključka. (→ u nastavku A, I)
Čuvajte poklopac za USB priključak izvan dohvata djece da ga ne bi progutala.
 Uključite računalo i umetnite ovaj uređaj u USB priključak računala.
 Otvorite mapu “MANUAL” (Priručnik) iz “IC RECORDER” (Diktafon).
 Kopirajte datoteku u mapi “MANUAL” na računalo.
 Otvorite kopiranu datoteku.
Operativni sustavi koji podržavaju RR-US310
•   Microsoft
®
 Windows
®
 XP Home Edition / Professional i Service Pack 2, Service Pack 3
•   Microsoft
®
 Windows Vista
®
 Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate i Service Pack 1, 
Service Pack 2
•   Microsoft
®
 Windows
®
 7 Starter / Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate i Service Pack 1
•   Microsoft
®
 Windows
®
 8 / Pro
•   Mac OS X 10.2.8 - 10.8
Ako nije moguće otvoriti upute za uporabu
Za čitanje uputa za uporabu potreban vam je Adobe Acrobat Reader (5.0 ili novija inačica) ili Adobe 
Reader (7.0 ili novija inačica).
Ako Adobe Reader nije instaliran na vaše računalo, preuzmite ga sa sljedećeg web-mjesta: 
http://get.adobe.com/reader/otherversions/
Za vraćanje uputa za uporabu koje su izbrisane iz unutarnje memorije ovog 
uređaja
 Uključite uređaj. (→ u nastavku A)
 Pritisnite [MENU/FOLDER] (Izbornik/Mapa). (→ u nastavku E)
 Pritisnite       ,       za odabir “                     ” i pritisnite [► OK]. (→ u nastavku D, G)
 Pritisnite +, - za “          ” i pritisnite [► OK]. (→ u nastavku C, G)
Započinje proces vraćanja. Kada je završen, prikazuje se prethodni zaslon.
• 
Kada se uređaj formatira (→ u nastavku 
“Brisanje datoteka i formatiranje”), mapa “MANUAL” 
također će se izbrisati. Za vraćanje uputa za uporabu izvršite gore navedeni postupak.
• 
Ako nema dovoljno mjesta (otprilike 6 MB) ili ako je kapacitet baterije slab, vraćanje nije moguće.
Isporučeni pribor
Provjerite i identificirajte isporučeni pribor. 
Prilikom narudžbe zamjenskih dijelova navedite brojeve u zagradama. 
(Brojevi proizvoda važeći su od siječnja 2013. Podložni su promjenama.)
1 USB-produžni kabel [K2ZZ04Y00005]
• 
Koristite se isključivo isporučenim USB-produžnim kabelima.
Oprez: Za spajanje s računalom koristite se isključivo isporučenim USB-produžnim kabelom s feritnom 
jezgrom.
Informacije o prodaji i podršci (Za Ujedinjeno Kraljevstvo i Irsku)
Centar za korisničku podršku
•   Za korisnike u UK-u: 0844 844 3899
•   Za korisnike u Irskoj: 01289 8333
•   Ponedjeljak – petak 9:00 - 17:00 (osim državnih praznika).
•   Informacije o dodatnoj podršci za svoj proizvod potražite na našem web-mjestu: www.panasonic.co.uk 
Direktna prodaja za Panasonic UK
•   Naručite dodatni pribor i potrošne predmete za svoj proizvod, jednostavno i s povjerenjem, pozivanjem našeg 
Centra za korisničku podršku od ponedjeljka do petka od 9:00 do 17:00 sati (osim državnih praznika).
•   Možete i ispuniti našu narudžbenicu za dodatni pribor na internetu na stranici www.pas-europe.com.
•   Primamo većinu kreditnih i debitnih kartica.
•   Sve upite, transakcije i uvjete distribucije pruža direktno Panasonic UK.
•   Ne može biti jednostavnije!
•   Putem našeg web-mjesta možete izravno kupovati i širok raspon gotovih proizvoda. Pretražite naše web-mjesto i 
saznajte više detalja.
Umetanje baterije
Otvorite poklopac baterije ( → )
• 
Koristite alkalne baterije.
• 
Izvadite bateriju iz uređaja ako ga ne namjeravate koristiti dulje vrijeme.
• 
Nemojte zagrijavati ni izlagati otvorenom plamenu.
• 
Ne ostavljajte baterije izložene izravnoj sunčevoj svjetlosti dulje vrijeme u vozilu sa zatvorenim 
vratima i prozorima.
• 
AAA LR03 baterije čuvajte izvan dohvata djece da ih ne bi progutala.
Nazivi i funkcije osnovnih dijelova
Sat se koristi kao naziv datoteke ili za zadržavanje podataka o vremenu i datumu snimanja.
Unesite ispravni datum i vrijeme. Datum i vrijeme potrebno je podesiti nakon zamjene baterije.
1 AAA LR03 baterija (nije isporučeno) 
Provjerite jesu li 
+ i − ispravno postavljeni.
Poklopac 
baterije
Zatvorite poklopac 
baterije ( → )
HRVATSKI