Silverstone LC13B-E SST-LC13B-E User Manual

Product codes
SST-LC13B-E
Page of 16
12
19
18
Install the lock pad and secure with 
included screw
Установите замок и закрепите 
прилагаемым шурупом.
請依圖示安裝鎖頭片並以內附螺絲鎖固
请依图示安装锁头片并以内附螺丝锁固
ロックパッドを図のように付属のネジで
固定します。
잠김 패드를 동봉된 나사(Screw D)로 
고정 시킵니다.
Befestigen Sie das Schloss-Plätchen 
mit den beiliegenden Schrauben
Installez le lock pad et fixez-le avec 
les vis incluses
Instale el cojín de la cerradura y lo 
aseguran con el tornillo incluido
Installare il dispositivo di sicurezza 
e fissare con le viti.
All the front cables can be inserted 
in the EMI ring to reduce the EMI, and 
connect with all drivers, motherboard 
and power supply.
Для уменьшения электромагнитных 
помех проденьте все передние провода 
и кабели в прилагаемое защитное 
кольцо; подключите провода к приводам, 
материнской плате и блоку питания.
前方所有的傳輸線可穿入EMI環以減小
EMI,同時請連接所有的裝置,主機板
與電源的線材
前方所有的传输线可穿入EMI环以减小
EMI,同时请连接所有的装置,主机板
与电源的线材
全てのドライブ、
マザーボード、
電源に接
続されるケーブルにはEMIリングを通す
ことでEMIを減少させることができます。
모든 전면케이블은 EMI 링에 끼워 EMI를 
줄일 수 있으며, 모든 드라이브와 메인보드 
파워 서플라이를 연결합니다. 
Alle Kabel für die Vorderseite können 
durch den EMI Ring geführt werden 
um die elektro-manetischen Interferenzen 
zu reduzieren, und mit allen Laufwerken, 
dem Mainboard und dem Netzteil 
verbunden werden
Tous les câbles du panneau frontal 
peuvent être passés dans l'anneau 
EMI pour réduire les émissions EMI, 
puis branchez les sur votre carte mère 
et à votre alimentation.
Todos los cables delanteros se pueden 
insertar en el anillo de EMI para reducir 
la EMI, y conectan con todos los 
controladores, placa madre y fuente de 
alimentación.
È inoltre possibile inserire tutti i cavi 
frontali nell’anello EMI per ridurre le 
interferenze elettromagnetiche. 
Connettere poi i cavi a tutti gli hard disk 
alla scheda madre e all’alimentatore.