Silverstone LC13B-E SST-LC13B-E Manual Do Utilizador
Códigos do produto
SST-LC13B-E
12
19
18
Install the lock pad and secure with
included screw
included screw
Установите замок и закрепите
прилагаемым шурупом.
прилагаемым шурупом.
請依圖示安裝鎖頭片並以內附螺絲鎖固
请依图示安装锁头片并以内附螺丝锁固
ロックパッドを図のように付属のネジで
固定します。
固定します。
잠김 패드를 동봉된 나사(Screw D)로
고정 시킵니다.
고정 시킵니다.
Befestigen Sie das Schloss-Plätchen
mit den beiliegenden Schrauben
mit den beiliegenden Schrauben
Installez le lock pad et fixez-le avec
les vis incluses
les vis incluses
Instale el cojín de la cerradura y lo
aseguran con el tornillo incluido
aseguran con el tornillo incluido
Installare il dispositivo di sicurezza
e fissare con le viti.
e fissare con le viti.
All the front cables can be inserted
in the EMI ring to reduce the EMI, and
connect with all drivers, motherboard
and power supply.
in the EMI ring to reduce the EMI, and
connect with all drivers, motherboard
and power supply.
Для уменьшения электромагнитных
помех проденьте все передние провода
и кабели в прилагаемое защитное
кольцо; подключите провода к приводам,
материнской плате и блоку питания.
помех проденьте все передние провода
и кабели в прилагаемое защитное
кольцо; подключите провода к приводам,
материнской плате и блоку питания.
前方所有的傳輸線可穿入EMI環以減小
EMI,同時請連接所有的裝置,主機板
與電源的線材
EMI,同時請連接所有的裝置,主機板
與電源的線材
前方所有的传输线可穿入EMI环以减小
EMI,同时请连接所有的装置,主机板
与电源的线材
EMI,同时请连接所有的装置,主机板
与电源的线材
全てのドライブ、
マザーボード、
電源に接
続されるケーブルにはEMIリングを通す
ことでEMIを減少させることができます。
모든 전면케이블은 EMI 링에 끼워 EMI를
줄일 수 있으며, 모든 드라이브와 메인보드
파워 서플라이를 연결합니다.
줄일 수 있으며, 모든 드라이브와 메인보드
파워 서플라이를 연결합니다.
Alle Kabel für die Vorderseite können
durch den EMI Ring geführt werden
um die elektro-manetischen Interferenzen
zu reduzieren, und mit allen Laufwerken,
dem Mainboard und dem Netzteil
verbunden werden
durch den EMI Ring geführt werden
um die elektro-manetischen Interferenzen
zu reduzieren, und mit allen Laufwerken,
dem Mainboard und dem Netzteil
verbunden werden
Tous les câbles du panneau frontal
peuvent être passés dans l'anneau
EMI pour réduire les émissions EMI,
puis branchez les sur votre carte mère
et à votre alimentation.
peuvent être passés dans l'anneau
EMI pour réduire les émissions EMI,
puis branchez les sur votre carte mère
et à votre alimentation.
Todos los cables delanteros se pueden
insertar en el anillo de EMI para reducir
la EMI, y conectan con todos los
controladores, placa madre y fuente de
alimentación.
insertar en el anillo de EMI para reducir
la EMI, y conectan con todos los
controladores, placa madre y fuente de
alimentación.
È inoltre possibile inserire tutti i cavi
frontali nell’anello EMI per ridurre le
interferenze elettromagnetiche.
Connettere poi i cavi a tutti gli hard disk
alla scheda madre e all’alimentatore.
frontali nell’anello EMI per ridurre le
interferenze elettromagnetiche.
Connettere poi i cavi a tutti gli hard disk
alla scheda madre e all’alimentatore.