Silverstone LC13B-E SST-LC13B-E User Manual

Product codes
SST-LC13B-E
Page of 16
6
7
8
3
1
2
Remove the 4 screws on the middle 3.5” 
hard drive cage and pull it toward the 
back to remove it outward from the 
chassis
Открутите 4 шурупа на средней 
корзине для 3,5-дюймового жесткого 
диска, затем потяните корзину назад 
и выньте ее из корпуса.
請依圖鎖固中間3.5"硬碟架螺絲卸下,
並將其向後拉以自機箱中取出
请依图锁固中间3.5”硬盘架螺丝卸下,
并将其向后拉以自机箱中取出
中央の3.5  ハードディスクドライブケ
ージのネジ4本を外し、後方に引いて
ケースから取り出します。
3.5” 하드 드라이브 케이지 중간의 
4개의 나사를 제거한 뒤 뒤로 당겨 
바깥쪽으로 드라이브 케이지를 
제거합니다.
Entfernen Sie die 4 Schrauben an der 
mittleren Festplattenhalterung, ziehen 
Sie die Halterung nach hinten und 
entfernen Sie sie aus dem Gehäuse 
Retirez les 4 vis dans le casier à disque 
dur du milieu et tirez-le en arrière 
pour le sortir du boîtier
Quite los 4 tornillos en caja de disco 
duro 3.5 " mediana y jale hacia atrás 
para quitar del chasis
Svitare le viti che si trovano nel centro 
del box dell’hard disk da 3.5” e 
spingerlo indietro per rimuoverlo dal 
chassis.
Insert your 3.5” hard drive into the cage 
and secure with screws
Поместите 3,5-дюймовый жесткий 
диск в корзину и закрепите 
шурупами.
將您的3.5"硬碟安裝至硬碟架中,
並以螺絲鎖固
将您的3.5”硬盘安装至硬盘架中,
并以螺丝锁固
3.5  ハードディスクドライブをケージ
に入れ、ネジで固定します。
3.5” 하드디스크를 드라이브 케이지에 
삽입한 후, 나사로 고정합니다.
Setzen Sie ihre 3.5” Laufwerke in die 
Halterung ein und befestigen Sie die 
Laufwerke mit Schrauben 
Insérez votre disque dur 3.5” dans le 
casier et fixez-le avec des vis
nserte su disco duro 3.5 " en la jaula 
y asegúrelos con los tornillos
Inserire l’hard disk da 3.5” nel box e 
fissare con le viti.