Voltcraft CM 420 AA AAA Intelligent Battery Charger Station Charge Manager 420 Data Sheet

Product codes
Charge Manager 420
Page of 5
 
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 
AKKUTÖLTŐ ÁLLOMÁS „CHARGE MANAGER 420“ 
Rendelési szám: 20 24 20 
 
1. BEVEZETÉS 
Tisztelt Vásárlónk! 
A jelen Voltcraft® termék megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek.  
A Voltcraft® név a mérés-, töltés- és tápegységtechnika területén átlagon felüli minőségű termékeket jelent, amelyeket 
különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez. 
A Voltcraft® márkacsalád termékével  az igényes barkácsoló és a professzionális felhasználó egyaránt megtalálja az 
optimális megoldást a legigényesebb feladatokhoz is.  Még egy előny: a Voltcraft® termékek kiérlelt technikája és 
megbízható minősége mellett jó ár-teljesítmény arányt is tudunk nyújtani. Bízunk benne, hogy ez a vásárlás hosszú és 
eredményes együttműködés kezdetét jelenti.  
Sok örömet kívánunk az új Voltcraft®-termékhez. 
Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. 
 
2. A SZÁLLÍTÁS TARTALMA 
• Töltőkészülék 
• hálózati dugasztápegység 
• Használati útmutató 
 
3. RENDELTETÉS 
A jelen töltőkészülék négy újratölthető NiCd ill. NiMH típusú hengeres ceruza- és mikroakku egyidejű feltöltésére szolgál.  
Az USB csatlakozó (kimenet 5 V/DC, max. 500 mA) USB készülékek áramellátását és töltését szolgálja (a töltőrekeszek és 
az USB csatlakozó nem használható egyidejűleg!) 
A töltőkészülék áramellátására vele szállítunk egy megfelelő dugasz-adaptert.  
Alternatív módon a töltőkészülék egy megfelelő gépjármű adapteren keresztül (nem szállítjuk vele, külön rendelhető) 
üzemeltethető.  
A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a terméket, és veszélyekkel, pl. rövidzár, tűz, áramütés, stb. járhat. A készüléket 
nem szabad megváltoztatni ill. átépíteni, és nem szabad a házát felnyitni!  
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb információit.  
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi előírásoknak.  Az útmutatóban található cégnevek és 
termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. 
 
4. JELMAGYARÁZAT 
Ez a szimbólum az egészséget fenyegető veszélyre figyelmeztet (pl. elektromos áramütés). 
 
Háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel afigyelmet, amelyeket okvetlenül be 
kell tartani. 
 
A „nyíl” szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. 
 
5. Biztonsági tudnivalók 
A használati útmutatóban foglaltak be nem tartásából eredő károk esetében a szavatosság/garancia érvényét 
veszíti.  A következményes károkért nem vállalunk felelősséget.  
Tárgyi vagy személyi sérülések esetén, melyek szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások 
figyelmen kívül hagyásából adódtak, nem vállalunk felelősséget.  Ilyen esetekben a 
szavatosságvállalás/garancia megszűnik.  
Igen tisztelt vevő, a következő biztonsági tudnivalók nemcsak az Ön egészségét védik, hanem a készülék 
védelmét is szolgálják.  Olvassa el figyelmesen a következő pontokat: 
 
 
Általános  
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani a terméket. Ne szerelje 
szét a készüléket! 
• A termék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való! A terméket csak olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy 
tárolni, ahol gyerekek nem érhetik el.  Ugyanez vonatkozik az akkukra is.  
Gyerekek jelenlétében különös gondossággal kell eljárni!  A gyerekek megváltoztathatják a beállításokat, vagy rövidre zárják 
az akku(ka)t, ami gyulladást vagy robbanást okozhat.  Életveszély! 
• Karbantartást, beállítást vagy javítást csak szakember vagy szakszerviz végezhet. A készülék belsejében nincsenek a 
felhasználó által beállítandó, ill. karbantartandó részek.  
• Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a terméket csak szakértő, felelős személyzet 
jelenlétében szabad használni.  
• Ipari létesítményekben be kell tartani az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos készülékekre és szerelési 
anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait 
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. mert veszélyes játékszerré válhat kisgyermekek kezében.  
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. 
Felállítási hely 
• A készüléket csak száraz és zárt belső helyiségekben szabad használni. A terméknek nem szabad nedvesnek vagy 
vizesnek lennie. 
Áramütés veszélye állhat fenn! 
• Válasszon a töltőkészülék számára szilárd, sík, tiszta és elegendően nagy helyet.  
Soha ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre  (pl. szőnyeg, asztalterítő).  Használjon mindig megfelelő, nem gyúlékony, 
hővel szemben ellenálló alátétet.  Tartsa távol a töltőkészüléket éghető vagy könnyen gyulladó anyagoktól (pl. függönyök). 
• Bizonyosodjon meg róla, hogy az elhelyezéskor a vezeték nincs összenyomva, megtörve vagy éles peremektől nem sérült 
meg. A dugaszadapter és a töltőkészülék közötti kábelt fektesse úgy, hogy senki ne botolhasson meg benne.  
• Ne állítson folyadékkal töltött edényeket, vázákat vagy cserepes növényeket a termékre vagy a termék mellé.  
Ha folyadék jut a töltőkészülékbe, az tönkremegy, ezen kívül gyulladás vagy robbanás veszélye áll fenn.  
Ilyen esetben azonnal válassza le a készüléket a tápfeszültségről, és vegye ki az esetleg  behelyezett akkukat.  Ezután ne 
használja a készüléket tovább, hanem vigye el egy szakszervizbe. 
Ha a dugaszadapterbe kerül folyadék, áramtalanítsa a hálózati dugaszoló aljzatot, amelyhez az adapter csatlakoztatva van.  
Kapcsolja le,illetve csavarja ki a hozzátartozó biztosítékot.  Húzza ki a dugaszadaptert a hálózati csatlakozó aljzatból. Az 
adaptert ne működtesse tovább, hanem vigye egy szakműhelybe, illetve selejtezze le környezetkímélő módon.  
• A töltőkészüléket csak megfelelő alátéttel helyezze értékes bútorok felületére.  
Használat 
• A töltőkészülékkel egyidejűleg maximálisan négy újratölthető,  NiCD ill.  
NiMH típusú ceruza- és mikroakku tölthető. 
Ne kísérelje meg más típusú akkumulátorok (pl. lítium vagy nikkel-cink akkuk stb.) töltését, és ne tegyen be nem tölthető 
elemeket a töltőkészülékbe.  Magas fokú tűz és robbanásveszély áll fenn! 
• Figyeljen arra, hogy a töltőkészülék működés alatt kielégítő szellőztetést kapjon, soha ne takarja le a készüléket és a 
csatlakoztatott akkut.  Hagyjon elegendő távolságot (legalább 20 cm) a töltőkészülék és más tárgyak között.  A túlmelegedés 
miatt gyulladásveszély keletkezhet! 
• A töltőkészülék feszültség- /áramellátása csak stabilizált 12 V/DC egyenfeszültségről történhet (pl. a vele szállított 
dugaszadapterről).  
• Ne működtesse a terméket felügyelet nélkül!  A széleskörű és sokoldalú védő áramkörök ellenére sem zárható ki, hogy egy 
akkumulátor feltöltésénél problémák vagy hibák adódnak.   
• Ha a töltővel vagy akkukkal foglalkozik, ne hordjon fémből készült, vagy áramvezető tárgyakat, mint pl. ékszer (lánc, 
karkötő, gyűrű stb.). Rövidzárlat következtében gyulladás- és robbanásveszély állhat elő.  
• Fém vezetékek és érintkezők elhelyezése az akku és a töltőrekesz között tilos! 
• A készüléket csak a mérsékelt égövben használja, trópusi klímán ne. A megengedhető környezeti feltételekre vonatkozóan 
ld. a "Műszaki adatok" fejezetet. 
• Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. A közben keletkező kondenzvíz adott esetben 
zavarhatja a működést, vagy károsodáshoz vezethet! A dugasz-adapternél életveszélyes áramütés lehetősége is fennáll!    
Hagyja, hogy a termék átvegye a helyiség hőmérsékletét, mielőtt azt üzembe helyezi.  Ez több óráig is eltarthat! 
 
• Ne használja a műszert erős mágneses mezők, adóantennák vagy nagyfrekvenciás generátorok közvetlen közelében.  
Ez befolyásolhatja a vezérlő elektronikát.