liteXpress Liberty 116 LXL207401 Leaflet

Product codes
LXL207401
Page of 2
I
E
D  
LiteXpress 
Garantie 
5 Jahre Garantie auf 
Material- und Herstellungs fehler (einschließ-
lich LED) bei sachgemäßer Behandlung 
(Batterien, Glüh lampen und Ver schleißteile 
ausgenommen).
GB 
 LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material 
or workmanship (including LED) when used 
properly (batteries, lamps and wearing parts 
not included).
F  
LiteXpress Garantie 
5 ans de garantie sur les défauts de production 
et des matériaux (LED inclus) si l’article a été 
uti lisé en manière approprié (sans inclure
l’usure des ampoules, des piles ou des autres 
components).
I  
LiteXpress Garanzia
5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di 
produzione (inclusi LED)nel caso in cui l’articolo 
è stato usato nel modo appropriato (non inclu-
dendo il logorio delle lampadine, le batterie o 
altri componenti consumabili).
E  
LiteXpress Garantía 
5 años de garantía en lo que concerne los 
defectos de producción y de los materiales 
de construcción (LED incluidos) solo si utilizado 
correctamente (no cubre desgaste por el uso 
de bombillas, baterías o otros componentes 
similares).
LiteXpress GmbH, Germany
Service 
 ++49-(0)-2541-967870
www.liteXpress.de
63 x 50 x 44 mm
3 x 1,5V AAA
Batteries
96 g
(incl. batteries)
Water
Resistant
High 100% 
Low 50% 
Flashing (White)
Blue or green LED
Red LEDs
SOS Flashing (Red)
 
>
 
10 hrs
  
>
 
20 hrs
 
>
 
30 hrs
 
>
 
100 hrs
 
>
 
50 hrs
 
>
 
100 hrs
Battery Life
SOS Flashing
Collimator
7-Mode
Operation
2 LEDs up to
 
3.6 lumens
2 x red
2 LEDs up to
 
3.6 lumens
2 x red
1 LED up to 
125 lumens
1 LED up to 
125 lumens
2 LEDs up to
 
1.8 lumens
1 x blue
1 x green
2 LEDs up to
 
1.8 lumens
1 x blue
1 x green
Focus
Control
1x 
Flood
4x 
Spot
Dimming Control
100% – 10%
Flashing
Light
2 Electronic switches
DC-DC Technology
 
Modos de conexión 
Interruptor      para LED blanco:
1.)   ENCENDER (ON)
2.)   Luz intermitente
3.)   APAGAR (OFF)
Función de regulación de luz: Mantenga accionado  
en interruptor      para atenuar la intensidad luminosa 
desde 100% hasta 10% (destella a 10%). Suelte el 
interruptor una vez alcanzada la intensidad luminosa 
deseada.
Interruptor        para LEDs de color:
1.)   LED azul  
3.)   LEDs rojos 
2.)   LED verde  
4.)   OFF 
Luz intermitente de SOS roja:  
Presione el interruptor encender/apagar 
(ON/OFF)        durante 3 segundos.
 
Control de enfoque del LED blanco 
Gire el anillo conmutador de color naranja para alternar 
entre luz ambiental y luz puntual concentrada.
 
Cambio de bombilla
No se requiere nunca el cambio de los LEDs. El tiempo 
de duración de los LEDs es de hasta 50.000 horas.
 
Cambio de pilas
1.)  Para abrir el compartimento de las pilas pulse  
 
el botón de desbloqueo situado entre los  
 
interruptores y abra la tapa de la carcasa.
2.)   Inserte las nuevas pilas teniendo en cuenta  
 
la polaridad.
3.)   Vuelva a cerrar el compartimento.
Indicación de evacuación
No evacue las pilas y los acumuladores con su  
basura doméstica! Su ayuntamiento le ofrece  
informaciones actuales acerca de su evacuación.
Advertencia:
No mire directamente al LED!
No permita que los niños utilicen los LEDs  
sin la supervisión de un adulto!
2
3
4
1
 
Modi di illuminazione
Interruttore      per LED bianco:
1.) ON
2.) Luce lampeggiante
3.) OFF
Funzione dimmer: Mantenere premuto l’interruttore     
     per attenuare l’intensità luminosa dal 100% fino al 
10% (al 10% lampeggia). Rilasciare l’interruttore al 
raggiungimento della intensità luminosa desiderata.
Interruttore        per LED a colori:
1.)   LED blu  
3.)   LED rossi 
2.)   LED verde  
4.)   OFF
Luce rossa lampeggiante di SOS: 
Premere l’interruttore ON/OFF        per 3 secondi.
 
Controllo del fuoco LED bianco 
Per commutare tra luce diffusa e luce a spot, 
girare l’anello di commutazione di colore arancione.
 
Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire i LED.
Durata dei LED più di 50.000 ore.
 
Sostituzione delle pile
1.)  Per aprire l’alloggiamento delle pile premere il  
 
pulsante situato tra gli interruttori e togliere il  
 
coperchio.
2.)   Inserire le nuove pile verificandone la corretta  
 
polarità.
3.)   Richiudere saldamente il coperchio.
Avvertenza per lo smaltimento
Non smaltire le batterie e gli accumulatori nella  
spazzatura domestica! Il vostro comune fornisce  
informazioni aggiornate sullo smaltimento.
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce direttamente negli  
occhi! Permettere l‘uso ai bambini solo sotto la  
sorveglianza di un adulto!
2
3
4
1
1X
4X
Turn for Focus Control
ON/OFF Button
3 x 1,5V AAA Batteries
Push down