liteXpress Liberty 116 LXL207401 Leaflet
Product codes
LXL207401
I
E
D
LiteXpress
Garantie
5 Jahre Garantie auf
Material- und Herstellungs fehler (einschließ-
lich LED) bei sachgemäßer Behandlung
(Batterien, Glüh lampen und Ver schleißteile
ausgenommen).
GB
LiteXpress Warranty
5 years limited warranty on defects in material
or workmanship (including LED) when used
properly (batteries, lamps and wearing parts
not included).
F
LiteXpress Garantie
5 ans de garantie sur les défauts de production
et des matériaux (LED inclus) si l’article a été
uti lisé en manière approprié (sans inclure
l’usure des ampoules, des piles ou des autres
components).
I
LiteXpress Garanzia
5 anni di garanzia sui difetti di materiali o di
produzione (inclusi LED)nel caso in cui l’articolo
è stato usato nel modo appropriato (non inclu-
dendo il logorio delle lampadine, le batterie o
altri componenti consumabili).
E
LiteXpress Garantía
5 años de garantía en lo que concerne los
defectos de producción y de los materiales
de construcción (LED incluidos) solo si utilizado
correctamente (no cubre desgaste por el uso
de bombillas, baterías o otros componentes
similares).
LiteXpress GmbH, Germany
Service
++49-(0)-2541-967870
www.liteXpress.de
63 x 50 x 44 mm
3 x 1,5V AAA
Batteries
96 g
(incl. batteries)
Water
Resistant
High 100%
Low 50%
Flashing (White)
Blue or green LED
Red LEDs
SOS Flashing (Red)
>
10 hrs
>
20 hrs
>
30 hrs
>
100 hrs
>
50 hrs
>
100 hrs
Battery Life
SOS Flashing
Collimator
7-Mode
Operation
2 LEDs up to
3.6 lumens
2 x red
2 LEDs up to
3.6 lumens
2 x red
1 LED up to
125 lumens
1 LED up to
125 lumens
2 LEDs up to
1.8 lumens
1 x blue
1 x green
2 LEDs up to
1.8 lumens
1 x blue
1 x green
Focus
Control
1x
Flood
4x
Spot
Dimming Control
100% – 10%
Flashing
Light
2 Electronic switches
DC-DC Technology
Modos de conexión
Interruptor para LED blanco:
1.) ENCENDER (ON)
2.) Luz intermitente
3.) APAGAR (OFF)
Función de regulación de luz: Mantenga accionado
Función de regulación de luz: Mantenga accionado
en interruptor para atenuar la intensidad luminosa
desde 100% hasta 10% (destella a 10%). Suelte el
interruptor una vez alcanzada la intensidad luminosa
deseada.
Interruptor para LEDs de color:
Interruptor para LEDs de color:
1.) LED azul
3.) LEDs rojos
2.) LED verde
4.) OFF
Luz intermitente de SOS roja:
Presione el interruptor encender/apagar
(ON/OFF) durante 3 segundos.
Control de enfoque del LED blanco
Gire el anillo conmutador de color naranja para alternar
entre luz ambiental y luz puntual concentrada.
Cambio de bombilla
No se requiere nunca el cambio de los LEDs. El tiempo
de duración de los LEDs es de hasta 50.000 horas.
Cambio de pilas
1.) Para abrir el compartimento de las pilas pulse
el botón de desbloqueo situado entre los
interruptores y abra la tapa de la carcasa.
2.) Inserte las nuevas pilas teniendo en cuenta
la polaridad.
3.) Vuelva a cerrar el compartimento.
Indicación de evacuación
No evacue las pilas y los acumuladores con su
basura doméstica! Su ayuntamiento le ofrece
informaciones actuales acerca de su evacuación.
Advertencia:
No mire directamente al LED!
No permita que los niños utilicen los LEDs
sin la supervisión de un adulto!
2
3
4
1
Modi di illuminazione
Interruttore per LED bianco:
1.) ON
2.) Luce lampeggiante
3.) OFF
Funzione dimmer: Mantenere premuto l’interruttore
Funzione dimmer: Mantenere premuto l’interruttore
per attenuare l’intensità luminosa dal 100% fino al
10% (al 10% lampeggia). Rilasciare l’interruttore al
raggiungimento della intensità luminosa desiderata.
Interruttore per LED a colori:
Interruttore per LED a colori:
1.) LED blu
3.) LED rossi
2.) LED verde
4.) OFF
Luce rossa lampeggiante di SOS:
Premere l’interruttore ON/OFF per 3 secondi.
Controllo del fuoco LED bianco
Per commutare tra luce diffusa e luce a spot,
girare l’anello di commutazione di colore arancione.
Sostituzione della lampadina
Potrebbe non esser mai necessario sostituire i LED.
Durata dei LED più di 50.000 ore.
Sostituzione delle pile
1.) Per aprire l’alloggiamento delle pile premere il
pulsante situato tra gli interruttori e togliere il
coperchio.
2.) Inserire le nuove pile verificandone la corretta
polarità.
3.) Richiudere saldamente il coperchio.
Avvertenza per lo smaltimento
Non smaltire le batterie e gli accumulatori nella
spazzatura domestica! Il vostro comune fornisce
informazioni aggiornate sullo smaltimento.
Attenzione:
Non puntare il raggio di luce direttamente negli
occhi! Permettere l‘uso ai bambini solo sotto la
sorveglianza di un adulto!
2
3
4
1
1X
4X
Turn for Focus Control
ON/OFF Button
3 x 1,5V AAA Batteries
Push down