Doerr Foto Dörr Foto Action Cam 204408 SnapShot Mobil 5.1 204408 Data Sheet

Product codes
204408
Page of 28
SnapShot Extra / Extra black
SnapShot Mobil / Mobil black 5.1
www.doerrfoto.de
26        DÖRR GmbH • Postfach 1280 • 89202 Neu-Ulm/Germany Fon +49 731 97037-0 • Fax +49 731 97037-37 • info@doerrfoto.de
F
Instructions de fonctionnement
Liste des commandes SMS
Introduire numéros téléphone 
#140#1#numérodetéléphone# 
Effacer numéros téléphone  
#140#0# numérode téléphone # 
Introduire Email   
#141#1#Adresse Email # 
Effacer Email   
#141#0#Adresse Email # 
Caméra en mode photo  
#310#P# 
Caméra en mode vidéo  
#310#V# 
Demande de prise de vue en temps réel  
#500# 
Demande de position de caméra  
#510# 
MMS allumé  
#200#On# 
MMS éteint  
#200#Off#
ACTION 
SMS COMMAND
Observation:
Demande de prise de vue en temps réel
La commande ”#500#” a pour effet, que la caméra prend une vue et la transmet im-
médiatement aux destinataires sauvegardés selon les réglages. Cette opération peut 
durer quelques minutes. 
Demande de coordonnées du site 
Avec le SMS “#510#” on reçoit l’information concernant la longitude et latitude de la 
position de la caméra. Ces informations sont mis à disposition par l’opérateur 
internet et par conséquent elles ne sont pas très exactes. 
Marche/Arrêt MMS
Avec le  SMS “#200#On#” la caméra transmet selon les réglages; avec 
SMS“#200#Off#” la transmission de vues sera éteinte. La caméra peut juste 
transmettre des vues ou le rapport journalier manuellement dans le mode Setup.
La caméra doit ensuite être réglée dans le mode transmission.
Sauvegarder 
Les réglages peuvent être sauvegardés sous “GSM SETUP.exe”. Le fichier qui vient d’être généré “PROFILE. BIN” peut être sauvegardé tout de suite ou sur une 
carte SD ou bien d’abord peut être transmis sur l’ordinateur et après sauvegardé sur une carte SD. L’espace de mémoire est défini dans la case “Path”. 
La carte SD avec le fichier “profile.bin” doit être inserée dans la caméra. 
Transmission de données 
Mettre la caméra en mode “SETUP”; après quelques secondes le message “update success”apparait. Désormais les paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Transmission manuelle de vues  - Prise de vue de test
La fonction transmission de vues doit être allumée. Ensuite dans le mode Setup appuyer sur la touche         afin d’afficher l’image qui vient d’être prise, ensuite appuyer sur 
la touche “MENU”. Sélectionner “Send” et appuyer sur la touche “OK”. La caméra maintenant met en marche la transmission des vues du  step 1 jusqu’au step 10, jusqu’à 
ce que l’écran affiche “Send successfully/ Transmission de vues avec succés”. La vue a été transmise avec succés au numero de téléphone ou adresse mail sauvergadés.
Réglages du système (SYS)
Date et heure 
La date doit  être réglée en format alemmand,c.a.d. TT.MM.JJJJ,et la montre en format 24 heures. 
1.  Avec les touches „OK“ et „ENTER“ on arrive au mode réglage.
2.  Avec les touches directionnelles  vers le haut et le bas faire les réglages nécessaires, avec la touche directionnelle vers la droite passer au chiffre suivant.
3.  Lorsque tous les réglages ont été faits confirmer avec „OK“.
TIME STAMP/Tampon de temps:  
Date et heure sur l‘image 
Ici il est possible choisir si la date et l’heure doivent apparaître ou non sur les images. Avec la touche directionnelle vers la droite sélectionner entre „ON“ et „OFF“ et 
confirmer avec„OK“.
Portée du flash
Le flash peut être réglé avec deux portées différentes
La portée indiquée varie selon l’environnement.
PASSWORD – Mot de passe
Introduire un mot de passe
L’appareil peut être protégé au moyen d’un mot de passe contre des utilisateurs non autorisés. Dans le cas où la fonction „mot de passe“ est activée, ceci sera demandé 
lors de chaque mise en circuit de l’appareil. Sans l’introduction du bon mot de passe, l’utilisation de l’appareil ne sera pas possible. Le mot de passe sortie d’usine est 
0000. Avec les touches directionnelles  et  choisir „ON“ ou „OFF“. Dans le cas où vous appuyez sur la touche „OK“ le mot de passe sortie usine apparaîtra. Les chiffres 
peuvent être modifiés au moyen des touches directionnelles. Avec „OK“ mémoriser le nouveau réglage. Lors de la prochaine mise en service de l’appareil le mot de passe 
sera demandé. Nous vous conseillons vivement de garder immédiatement votre mot de passe dans un endroit sûr, puisque lors d’une perte l’appareil ne pourrait plus être 
utilisé.
LANGUAGE/Langue 
Sélectionner le menu de langue
Ici il est possible sélectionner la langue du menu d‘utilisation. Vous avez la possibilité entre Allemand et Anglais. Avec la touche directionnelle vers la droite choisir la 
langue et confirmer avec „OK“.
BEEP/Bip-Signal audio
Ici vous pouvez activer le bip(signal audio)
On peut entendre un signal acoustique de confirmation lorsque que vous appuyez sur les touches de commande. Avec la touche directionnelle vers la droite choisir entre 
„ON“ und „OFF“ et confirmer avec„OK“.
Écrire au-dessus (Fonction Overwrite)
Lorsque la carte mémoire est pleine, alors vous pouvez soit écrire au-dessus des données plus anciennes ou alors abandonner la fonction. Avec la touche directionnelle 
vers la droite choisir entre „ON“ und „OFF“ et confirmer avec „OK“.
Formater
Cette fonction efface toutes les données de la carte mémoire SD et formate la carte de nouveau. Pour cette raison avant de formater une carte mémoire, il faut impérative-
ment s’assurer que sur la carte il n’y ait pas des données dont on en a encore besoin!  
1.  Avec la touche„OK“ et „ Enter“ pour accéder au sous-menu.  
2.  Avec les touches directionnelles  ou  choisir YES, YES apparaîtra sur l’écran dans une case de couleur blanche.
3.   Avec „OK“ démarrer la fonction. Sur l’écran sera affiché „Please Wait!“ (Attendre s.v.p.!)
DEFAULT SET 
Rétablissement des réglages sortie usine
Il est possible avec une seule opération rétablir les réglages usines, à l’exception de la date et heure. En confirmant avec „OK“ les réglages usine seront rétablis. Après que 
les réglages aient été faits, à l’aide de la touche „MENU“ on revient au menu initial!