Voltcraft USB charger 2-piece set Mains socket, Car USB-Power Set 2 USB, Mini USB 3 x 1000 mA USB-Power Set 2 Data Sheet
Product codes
USB-Power Set 2
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 05/09
USB POWER SET 2
Item No. 51 83 84
INTENDED USE
1.
This USB power set is designed for charging or operating USB devices. This set includes two units: a mains-
plug charger (SPS-1000/3USB) and a car-plug charger (CPS-1000/3USB).
The mains-plug charger should only be operated on 100 - 240 V/AC, 50-60 Hz. The car-plug charger should
only be used on car sockets of 11 - 15 V/DC. Each unit has two USB sockets and one mini-USB socket. Only
operate the units in dry indoors environment.
plug charger (SPS-1000/3USB) and a car-plug charger (CPS-1000/3USB).
The mains-plug charger should only be operated on 100 - 240 V/AC, 50-60 Hz. The car-plug charger should
only be used on car sockets of 11 - 15 V/DC. Each unit has two USB sockets and one mini-USB socket. Only
operate the units in dry indoors environment.
This product fulfils European and national requirements related to electromagnetic compatibility (EMC).
CE conformity has been verified and the relevant statements and documents have been deposited at
the manufacturer.
CE conformity has been verified and the relevant statements and documents have been deposited at
the manufacturer.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
DElIVERy CONTENT
2.
Mains-plug charger (SPS-1000/3USB)
•
Car-plug charger (CPS-1000/3USB)
•
Operating instructions
•
SAFETy INSTRUCTIONS
3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
•
Product safety
The device generates heat during operation. Ensure adequate housing and do not cover the
•
housing during operation.
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety
•
notices of connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration,
•
or dampness.
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be
•
put out of operation and secured against unintended operation. Safe operation is no longer
possible if the device:
possible if the device:
shows visible damages,
-
no longer works,
-
was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
-
was subject to considerable transport stress
-
Miscellaneous
Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
•
If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating
•
instruction, our technical support is available under the following address and telephone
number: Voltcraft
number: Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7.
OPERATION
4.
Always turn off the electrical load before pluging/unpluging the USB load to charger.
Ensure connection is proper. If the charger is connected improperly, it may heat up or may
cause electric shocks, fire, etc.
Ensure connection is proper. If the charger is connected improperly, it may heat up or may
cause electric shocks, fire, etc.
The total consumption of the USB devices connected to each of the charger must not be higher
than 1A.
than 1A.
Mains-plug charger (SPS-1000/3USB)
Plug the charger to a mains outlet of 100 - 240 V/AC, 50-60 Hz.
1.
Connect up to three USB devices to the charger.
2.
Check your USB devices for the charging status. Disconnect your USB devices when charging is
3.
completed.
Car-plug charger (CPS-1000/3USB)
Insert the cigeratte lighter plug into a car socket of 11 - 15 V/DC.
1.
The centre pin of the cigeratte lighter plug is the positive terminal, “+”, and the two side clamps are the
2.
negative terminals, “–”.
Connect up to three USB devices to the charger.
Connect up to three USB devices to the charger.
3.
Check your USB devices for the charging status. Disconnect your USB devices when charging is
4.
completed.
You can operate the car plug with the engine running or switched off. However, do not start the
engine while the car plug is in operation, since the power supply to the cigarette lighter outlet
is interrupted during ignition. When operating the car plug at a high load for a long time, it is
advisable to start the engine in order to recharge the vehicle battery.
engine while the car plug is in operation, since the power supply to the cigarette lighter outlet
is interrupted during ignition. When operating the car plug at a high load for a long time, it is
advisable to start the engine in order to recharge the vehicle battery.
lED INDICATION (for CPS-1000/3USB oNLY)
5.
There are two LEDs on the car-plug charger : <INPUT> and <OUTPUT>.
The <INPUT> light indicates that power is connected.
The <OUTPUT> light indicates that the charger is ready to charge or it is charging.
The <INPUT> light indicates that power is connected.
The <OUTPUT> light indicates that the charger is ready to charge or it is charging.
When the charger is charging or simply plugged in, both lights should illuminate.
TROUBlESHOOTING
6.
If the LED lights are dim :
The output could be overloaded. Please disconnect the one or more charging device.
-
If the LED lights are off :
Check to see if the car plug is connected properly to the car socket. Unplug it from the car socket and
-
plug it in again.
The fuse is blown. Please replace the fuse according to “Fuse replacement”.
The fuse is blown. Please replace the fuse according to “Fuse replacement”.
-
If problem persists, contact qualified personnel to check the charger or the car socket of the vehicle.
fUSE rEPLACEMENT
7.
There is one safety fuse (F1AL 250V) in the built into the car-plug charger. To replace the fuse:
Unplug the charger from the car socket and disconnect the USB load.
1.
Turn open the tip of the charger. Pull out the broken fuse and replace with a new one of the same type.
2.
Close the fuse compartment.
3.
Fuses replacements are not covered by the warranty.
ClEANING
8.
Wipe the housing of the inverter with a slightly damp cloth. Only use water to moisten the cloth. Do not use
chemicals or cleaning agents when cleaning.
chemicals or cleaning agents when cleaning.
DISPOSAl
9.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
TECHNICAl DATA
10.
Mains-plug charger (SPS-1000/3USB)
Input voltage:
100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.13A
Output voltage:
5V/DC
Output current:
1 A max. (shared among 3 USB ports)
Dimensions ( L x W x H):
68 x 27 x 92 mm
Weight:
62 g
Car-plug charger (CPS-1000/3USB)
Input voltage:
11 - 15V/DC
Output voltage:
5V/DC
Output current:
1 A max. (shared among 3 USB ports)
Fuse:
F1AL 250V
Dimensions ( L x W x H):
103.4 x 52 x 30 mm
Weight:
48 g
BEDIENUNGSANlEITUNG
Version 05/09
USB PoWEr-SET 2
Best.-Nr. 51 83 84
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VErWENDUNG
1.
Dieses USB Power-Set ist für das Laden und Betreiben von USB-Geräten vorgesehen. Dieses Set beinhaltet
zwei Geräte: Ein Lader für den Anschluss an eine Steckdose (SPS-1000/3USB) und einen Lader für den
Anschluss an einen Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (CPS-1000/3USB).
Der Lader für die Steckdose sollte nur mit 100 - 240 V/AC, 50-60 Hz betrieben werden. Der Lader für den
Zigarettenanzünder sollte nur an Anschlüssen mit 11 - 15 V/DC betrieben werden. Jedes Gerät verfügt über zwei
USB-Anschlüsse und einen mini USB-Anschluss. Betreiben Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
zwei Geräte: Ein Lader für den Anschluss an eine Steckdose (SPS-1000/3USB) und einen Lader für den
Anschluss an einen Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (CPS-1000/3USB).
Der Lader für die Steckdose sollte nur mit 100 - 240 V/AC, 50-60 Hz betrieben werden. Der Lader für den
Zigarettenanzünder sollte nur an Anschlüssen mit 11 - 15 V/DC betrieben werden. Jedes Gerät verfügt über zwei
USB-Anschlüsse und einen mini USB-Anschluss. Betreiben Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim
Hersteller hinterlegt.
richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim
Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung
des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung
des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
LIEfErUMfANG
2.
Lader für Steckdosenanschluss (SPS-1000/3USB)
•
Lader für Zigarettenanzünderanschluss (CPS-1000/3USB)
•
Bedienungsanleitung
•
SICHERHEITSHINWEISE
3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! für folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
erlischt die Gewährleistung/Garantie! für folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Persönliche Sicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
•
Produktsicherheit
Das Gerät erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und decken Sie
•
das Gerät während des Betriebs nicht ab.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
•
die an das Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen
•
oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und
•
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Gerät:
gewährleistet, wenn das Gerät:
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
-
oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
-
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.
•
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung
•
nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift
und Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft
und Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7.
BEDIENUNG
4.
Schalten Sie immer die anzuschließende elektrische Last aus, bevor Sie diese mit den
USB-Anschlüssen verbinden. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte der Lader
nicht korrekt angeschlossen sein, kann er sich aufheizen, einen elektrischen Schlag,
feuer erzeugen usw.
USB-Anschlüssen verbinden. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte der Lader
nicht korrekt angeschlossen sein, kann er sich aufheizen, einen elektrischen Schlag,
feuer erzeugen usw.
Der gesamte Verbrauchsstrom der USB-Geräte sollte 1 A nicht überschreiten.
Lader für Steckdosenanschluss (SPS-1000/3USB)
Verbinden Sie den Lader mit einer Steckdose 100 - 240 V/AC, 50-60 Hz.
1.
Verbinden Sie bis zu drei USB-Geräte mit dem Lader.
2.
Prüfen Sie Ihre USB-Geräte auf den Ladestatus. Trennen Sie die USB-Geräte, wenn der Ladevorgang
3.
beendet wurde.
Lader für Zigarettenanzünderanschluss (CPS-1000/3USB)
Verbinden Sie den Zigarettenanzünderstecker mit dem Zigarattenanzünder des Fahrzeugs mit 11 - 15 V/DC.
1.
Die Mitte des Zigarettenanzündersteckers ist der positive Anschluss “+” die beiden seitlichen Klammern
2.
sind der negative Anschluss “–”.
Verbinden Sie bis zu drei USB-Geräte mit dem Lader.
Verbinden Sie bis zu drei USB-Geräte mit dem Lader.
3.
Prüfen Sie Ihre USB-Geräte auf den Ladestatus. Trennen Sie die USB-Geräte, wenn der Ladevorgang
4.
beendet wurde.
Sie können den Lader für den Zigarettenzünderanschluss mit laufendem oder bei stehendem
Motor betreiben. Sie sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn der Lader angeschlossen ist, da
der Zigarettenzünderanschluss beim Start unterbrochen wird. Wird der Lader bei hoher Last für
eine längere Zeit betrieben, ist es empfehlenswert den Motor zu starten, um die Fahrzeugbatterie
aufzuladen.
Motor betreiben. Sie sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn der Lader angeschlossen ist, da
der Zigarettenzünderanschluss beim Start unterbrochen wird. Wird der Lader bei hoher Last für
eine längere Zeit betrieben, ist es empfehlenswert den Motor zu starten, um die Fahrzeugbatterie
aufzuladen.
LED-ANZEIGEN (NUr fÜr CPS-1000/3USB)
5.
Es befinden sich zwei LEDs auf dem Lader für Zigarettenanzünderanschluss: <INPUT> und <OUTPUT>.
Die LED <INPUT> zeigt den Anschluss an eine Energiequelle.
Die LED <OUTPUT> zeigt Ladebereitschaft oder einen aktuellen Ladevorgang an.
Die LED <INPUT> zeigt den Anschluss an eine Energiequelle.
Die LED <OUTPUT> zeigt Ladebereitschaft oder einen aktuellen Ladevorgang an.
Wenn der Lader lädt oder einfach nur eingesteckt ist, sollten beide LEDs leuchten.
ProBLEMBEHEBUNG
6.
Sollten die LEDs nur schwach leuchten:
Der Ausgang kann überladen sein. Trennen Sie ein oder mehrere zu ladende Geräte.
-
Sollten die LEDs aus sein:
Prüfen Sie, ob der Zigarettenanzünderstecker korrekt mit dem Zigarettenanzünderanschluss verbunden
-
ist. Trennen Sie ihn von dem Zigarettenanzünderanschluss und stecken Sie ihn erneut ein.
Die Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie die Sicherung wie unter “Sicherung ersetzen” beschrieben.
Die Sicherung ist defekt. Ersetzen Sie die Sicherung wie unter “Sicherung ersetzen” beschrieben.
-
Sollte das Problem weiter bestehen, prüfen Sie den Lader oder den Zigarettenanzünderanschluss des
Fahrzeugs.
Fahrzeugs.
SICHErUNG ErSETZEN
7.
Es befindet sich eine Sicherung (F1AL 250 V) in dem Lader für Zigarettenanzünder. Um die Sicherung zu
ersetzen:
ersetzen:
Trennen Sie den Lader von dem Zigarettenanzünder und trennen Sie die angeschlossene USB Last.
1.
Drehen Sie die Spitze des Laders. Ziehen Sie die defekte Sicherung heraus und ersetzen Sie diese mit
2.
einer neuen des gleichen Typs.
Schließen Sie das Sicherungsgehäuse.
Schließen Sie das Sicherungsgehäuse.
3.
Sicherungen werden von der Garantie nicht gedeckt.
REINIGUNG
8.
Wischen Sie das Gehäuse des Inverters mit einem leicht feuchten Tuch ab. Benutzen Sie nur Wasser zum
Anfeuchten des Tuchs. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel zum Reinigen.
Anfeuchten des Tuchs. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel zum Reinigen.
ENTSORGUNG
9.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
10.
Lader für Steckdosenanschluss (SPS-1000/3USB)
Eingangsspannung:
100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,13A
Ausgangsspannung:
5 V/DC
Ausgangsstrom:
1 A max. (verteilt auf 3 USB-Anschlüsse)
Abmessungen ( L x BW x H):
68 x 27 x 92 mm
Gewicht:
62 g
Lader für Zigarettenanzünderanschluss (CPS-1000/3USB)
Eingangsspannung:
11 - 15 V/DC
Ausgangsspannung:
5 V/DC
Ausgangsstrom:
1 A max. (verteilt auf 3 USB-Anschlüsse)
Sicherung:
F1AL 250 V
Abmessungen ( L x B x H):
103,4 x 52 x 30 mm
Gewicht:
48 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
®
,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
.
*02_05/09_01-HW
These operating instructions are published by Voltcraft
®
,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2009 by Voltcraft
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
.
*02_05/09_01-HW