Axing Tvs 21-00 Amp Incl. Nt TVS 21-00 User Manual

Product codes
TVS 21-00
Page of 4
Domaine d'application:
Les appareils conviennent exclusivement à l'amplification ainsi qu'à la distribution
de signaux de radio et de télévision dans la maison ! Il ne sera accordé aucune
garantie si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée !
Gebruiksgebied:
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor het gebruik om radio- en tv-signalen in
huis te versterken en te verdelen! Wordt het apparaat anders gebruikt, wordt geen
garantie gegeven!
Description du produit TVS 8-01 :
Le TVS 8-01 sert à l'extension d'une prise antenne.
!
!
!
!
Branchez directement le TVS 8-01 sur la prise
de courant (1).
L'amplificateur dispose sur la face arrière d'une
prise de secteur intégrée. Il est alimenté par le
bloc d'alimentation intégré après le
branchement.
Branchez le câble CEI dans la sortie TV (2)
d'une prise d'antenne.
Un téléviseur peut maintenant être raccordé aux
sorties TV1 et TV2 (3).
Productbeschrijving TVS 8-01:
De TVS 8-01 dient voor het uitbreiden van een
antennedoos.
!
!
!
!
Steek de TVS 8-01 direct in een stopcontact (1).
Daartoe beschikt de versterker aan de
achterkant over een ingebouwde stekker. Hij
wordt na het insteken door de geïntegreerde
netvoeding van stroom voorzien.
Steek de IEC-kabel in de tv-uitgang (2) van een
antennedoos.
Nu kan op de uitgangen TV1 en TV2 elk één tv-
apparaat aangesloten worden (3).
Connexion HF :
Utilisez pour cela un câble coaxial hautement blindé avec une fiche de
raccordement IEC. Vous trouverez des câbles et fiches appropriés dans le
catalogue AXING actuel ou sous www.axing.com
Les sorties auxquelles aucun appareil n'est raccordé doivent être
chargées avec une résistance de charge de 75 ohms.
HF-aansluiting:
Gebruik hiervoor een sterk afgeschermde coaxkabel met een IEC-
aansluitstekker. Passende kabels en stekkers vindt u in de actuele AXING-
catalogus of onder www.axing.com.
Uitgangen die niet gebruikt worden, moeten afgesloten worden met een
75 Ohm afsluitweerstand.
Description du produit TVS 14-00/TVS 16-00 :
Le TVS 14-00/TVS 16-00 sert à la distribution des signaux d'une prise
d'antenne à quatre / six autres prises d'antenne ou terminaux.
!
!
!
Raccordez la sortie TV d'une prise d'antenne à l'entrée de l'amplificateur
(1).
Raccordez d'autres prises d'antenne (2) ou terminaux (par exemple un
téléviseur ou appareil radio) aux sorties 1 à 4 (TVS 14-00) ou 1 à 6 (TVS
16-00).
Branchez la prise de secteur de l'amplificateur sur une prise de courant (4).
Productbeschrijving TVS 14-00/TVS 16-00:
De TVS 14-00/TVS 16-0 dient voor het verdelen van signalen van een
antennedoos over vier/zes andere antennedozen of eindapparaten.
!
!
!
Verbind de tv-uitgang van een antennedoos met de ingang van de
versterker (1).
Sluit op de ingangen 1 tot 4 (TVS 14-00) resp. 1 tot 6 (TVS 16-00) andere
antennedozen (2) of eindapparaten (bijv. een tv of radio's) (2) aan.
Steek de stekker van de versterker in een stopcontact (4).
9
8
Description du produit TVS 9-02 :
Le TVS 9-02 sert à l'extension d'une prise d'antenne.
!
!
!
!
Branchez l'amplificateur sur une prise d'antenne existante (1). L'amplificateur
dispose sur la face arrière d'un connecteur CEI et d'une douille CEI intégrés.
Branchez la prise de secteur sur une prise de courant (2).
Raccordez des téléviseurs et appareils radio aux sorties TV et R.
Raccordez une autre prise d'antenne (3) ou un seul terminal (par exemple un
téléviseur) (4) à la sortie TV/R.
Productbeschrijving TVS 9-02:
De TVS 9-02 dient voor het uitbreiden van een antennedoos.
!
!
!
!
Steek de versterker in een voorhanden antennedoos (1). Daartoe beschikt
de versterker aan de achterkant over een ingebouwde IEC-stekker en een
ingebouwde IEC-bus.
Steek de stekker in een stopcontact (2).
Sluit op de uitgangen tv's of radio's aan.
Sluit op de uitgang TV/R een andere antennedoos (3) of een los
eindapparaat (bijv. een tv-apparaat) (4) aan.
2
Description du produit TVS 21-00 :
Remarque :
Remarque :
Le TVS 21-00 est adapté pour tous les types de prises d'antenne
(par exemple prises à 2 et 3 trous bande large, prises SAT et prises
multimédia à 3 trous)
Veuillez considérer que tous les câbles de raccordement utilisés
lors de la mise en service du TVS 21-00 doivent être conformes au facteur de
blindage de la classe A. (par exemple Axing SAK 151-02)
Le TVS 21-00 compatible multimédia sert au raccordement d'un téléviseur à
une prise d'antenne à l'aide d'un long câble d'antenne (max. 25 m).
Le TVS 21-00 ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation à distance
livré.
!
!
!
!
!
Branchez l'amplificateur sur la sortie TV d'une prise d'antenne existante
(1). L'amplificateur dispose sur la face arrière d'une douille CEI.
Raccordez le bloc d'alimentation livré à l'entrée CC de l'amplificateur (2) à
l'aide d'un câble coaxial F.
Raccordez un appareil radio ou un téléviseur à la sortie TV/R bande large
de l'amplificateur avec 0 dB à l'aide d'un câble d'antenne court (3).
Raccordez un appareil radio ou un téléviseur à la sortie TV/R 12 dB à
l'aide d'un long câble d'antenne (max. 25 m) (4).
Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant (5).
Productbeschrijving TVS 21-00:
De voor multimedia geschikte TVS 21-00 dient voor het aansluiten van een
tv-apparaat via een lange antennekabel (max. 25 m) op een antennedoos.
De TVS 21-00 is geschikt voor alle soorten antennedozen (bijv.
CAI- en SAT-dozen met 2 en 3 gaten en multimediadozen met 3 gaten)
Let er bij de inbedrijfstelling van de TVS 21-00 op dat alle
gebruikte aansluitkabels voldoen aan de afscherming van klasse A. (bijv.
Axing SAK 151-02)
TVS 21-00 mag alleen gebruikt worden met de meegeleverde
fantoomvoeding.
Opmerking:
Opmerking:
!
!
!
!
!
Steek de versterker in de tv-uitgang van een voorhanden antennedoos (1).
Daartoe beschikt de versterker aan de achterkant over een IEC-bus.
Verbind de meegeleverde netvoeding via een F-coaxkabel met de DC-
ingang van de versterker (2).
Sluit op de breedbandige tv/radio uitgang van de versterker met 0 dB een
radio of tv aan via een korte antennekabel (3).
Sluit op de ingang TV/Radio 12 dB een radio- of tv-apparaat aan via een
lange antennekabel (max. 25 m) (4).
Steek de netvoeding in een stopcontact (5).
Vous pouvez régler les niveaux
d'amplification, sur le régulateur .
De versterking kunt u met de regelaar
instellen.