Renkforce USB 3.0 SATA 1 port HDD docking station 1013327 Leaflet
Product codes
1013327
Használati útmutató
USB 3.0 merevlemez dokkolóállomás kijelzõvel
Rend. sz. 1013327 1013327
Rendeltetésszerû használat
A készülék arra való, hogy egy 8,9 cm-es (3,5“)-, vagy egy 6,4 cm-es (2,5“) SATA
merevlemezt egy számítógépre anélkül lehessen csatlakoztatni (USB 3.0 csatlakozással) ,
hogy a merevlemezt hosszadalmasan be kellene szerelni egy házba. A tápellátás a mellékelt
tápegységen keresztül történik.A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a
szabadban nem.Kerülje el, hogy nedvesség kerüljön a készülékre, pl.fürdõszobában.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása és/vagy
módosítása.Ha a készüléket a fentiektõl eltérõ célokra használja, a készülék károsodhat.
Ezen kívül a szakszerûtlen kezelés miatt veszélyek léphetnek fel, pl. rövidzár, tûz, áramütés
stb. veszélye. Olvassa el a teljes használati útmutatót, és õrizze meg. Ha a készüléket
másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes
elõforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.Minden jog
fenntartva.
merevlemezt egy számítógépre anélkül lehessen csatlakoztatni (USB 3.0 csatlakozással) ,
hogy a merevlemezt hosszadalmasan be kellene szerelni egy házba. A tápellátás a mellékelt
tápegységen keresztül történik.A készüléket csak zárt térben szabad használni, tehát a
szabadban nem.Kerülje el, hogy nedvesség kerüljön a készülékre, pl.fürdõszobában.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása és/vagy
módosítása.Ha a készüléket a fentiektõl eltérõ célokra használja, a készülék károsodhat.
Ezen kívül a szakszerûtlen kezelés miatt veszélyek léphetnek fel, pl. rövidzár, tûz, áramütés
stb. veszélye. Olvassa el a teljes használati útmutatót, és õrizze meg. Ha a készüléket
másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes
elõforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve.Minden jog
fenntartva.
A szállítás tartalma
• dokkolóállomás
•
hálózati tápegység (12 V / 2 A)
•
USB 3.0 kábel (90 cm)
• használati útmutató
Biztonsági tudnivalók:
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági
utasításokat tartsa be.Amennyiben a biztonsági utasításokat és a szakszerû
kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem vállalunk felelõsséget az
ebbõl adódó személyi- vagy anyagi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét
veszíti a szavatosság és a garancia is.
Ne mozgassa a készüléket a merevlemez mûködése közben.Kapcsolja ki, és
várjon legalább 30 másodpercig.
Fogja meg a merevlemezt a ház szélénél, ne érjen az elektronikai kártyához. Az
elektrosztatikus töltések tönkretehetik a merevlemezt.
A készülék elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a vezetékek ne legyenek megtörve
vagy összenyomva.
A tápáramellátásra csak az együttszállított hálózati tápegységet szabad
alkalmazni.
A hálózati tápegység számára feszültségforrásként csak egy szabványos hálózati
dugaszoló aljzat használható.Ellenõrizze a hálózati tápegység csatlakoztatása
elõtt, hogy a tápegységen megadott feszültség azonos-e az Ön
áramszolgáltatójának a feszültségével.
A tápegységeket soha nem szabad nedves kézzel be- vagy kidugaszolni.
Ne húzza ki a hálózati tápegységet a dugaszaljból a kábelénél fogva, hanem
mindig csak az oldalánál, a rendelkezésre álló fogófelületnél megfogva húzza ki.
utasításokat tartsa be.Amennyiben a biztonsági utasításokat és a szakszerû
kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem vállalunk felelõsséget az
ebbõl adódó személyi- vagy anyagi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét
veszíti a szavatosság és a garancia is.
Ne mozgassa a készüléket a merevlemez mûködése közben.Kapcsolja ki, és
várjon legalább 30 másodpercig.
Fogja meg a merevlemezt a ház szélénél, ne érjen az elektronikai kártyához. Az
elektrosztatikus töltések tönkretehetik a merevlemezt.
A készülék elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a vezetékek ne legyenek megtörve
vagy összenyomva.
A tápáramellátásra csak az együttszállított hálózati tápegységet szabad
alkalmazni.
A hálózati tápegység számára feszültségforrásként csak egy szabványos hálózati
dugaszoló aljzat használható.Ellenõrizze a hálózati tápegység csatlakoztatása
elõtt, hogy a tápegységen megadott feszültség azonos-e az Ön
áramszolgáltatójának a feszültségével.
A tápegységeket soha nem szabad nedves kézzel be- vagy kidugaszolni.
Ne húzza ki a hálózati tápegységet a dugaszaljból a kábelénél fogva, hanem
mindig csak az oldalánál, a rendelkezésre álló fogófelületnél megfogva húzza ki.
A hálózati kábelt úgy vezesse, hogy ne nyomódjon össze, ne törjön meg, vagy éles
szélektõl ne sérüljön meg.
Úgy fektesse le a kábeleket, hogy senki se botolhasson meg, és ne akadhasson el
bennük.Sérülésveszély áll fenn!
Biztonsági okokból zivatar esetén mindig húzza ki az tápegységet a konnektorból.
A készülék nem játékszer.Tartsa távol a készüléket gyermekektõl és háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni,mert veszélyes
játékszerré válhat kisgyermekek kezében.
Óvja meg a készüléket szélsõséges hõmérséklettõl, közvetlen napsütéstõl, erõs
rázkódástól, magas páratartalomtól, nedvességtõl, éghetõ gázoktól, gõzöktõl és
oldószerektõl.
szélektõl ne sérüljön meg.
Úgy fektesse le a kábeleket, hogy senki se botolhasson meg, és ne akadhasson el
bennük.Sérülésveszély áll fenn!
Biztonsági okokból zivatar esetén mindig húzza ki az tápegységet a konnektorból.
A készülék nem játékszer.Tartsa távol a készüléket gyermekektõl és háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni,mert veszélyes
játékszerré válhat kisgyermekek kezében.
Óvja meg a készüléket szélsõséges hõmérséklettõl, közvetlen napsütéstõl, erõs
rázkódástól, magas páratartalomtól, nedvességtõl, éghetõ gázoktól, gõzöktõl és
oldószerektõl.
•
Ne tegye ki a készüléket erõs mechanikai igénybevételnek.
•
Ha már nem biztonságos a készülék további használata, vonja ki a használatból,
és akadályozza meg a véletlen használatát. A biztonságos használat akkor nem
lehetséges már, ha a készülék:
és akadályozza meg a véletlen használatát. A biztonságos használat akkor nem
lehetséges már, ha a készülék:
•
- látható sérülést szenvedett,
•
- már nem mûködik rendeltetésszerûen,
•
- hosszabb ideig kedvezõtlen környezeti körülmények között volt tárolva, vagy
•
- súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
•
Kezelje óvatosan a készüléket.Ütõdéstõl, ütéstõl vagy akár kis magasságból
történõ leeséstõl is megsérülhet.
történõ leeséstõl is megsérülhet.
•
Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági
elõírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
elõírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
•
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék mûködésével,
biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
•
Karbantartási, beállítási és javítási munkát csak szakemberrel, vagy szakmûhellyel
végeztessen.
végeztessen.
•
Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talált
választ, forduljon a mûszaki vevõszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
választ, forduljon a mûszaki vevõszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
Üzembe helyezés
Használaton kívül tartsa mindig zárva a dokkolóállomást, hogy ne hatolhasson
bele por. A dokkolóállomás egy csapófedéllel van ellátva, amely letakarja a
betéthelyet a 6,4 cm-es (2,5“) SATA merevlemez nyílását kivéve.Ha nincs
berakva merevlemez, takarja le a szabadon maradt nyílást egy száraz, por- és
szálmentes kendõvel.
Dugja be a hálózati tápegység tápkábelének a dugóját a
bele por. A dokkolóállomás egy csapófedéllel van ellátva, amely letakarja a
betéthelyet a 6,4 cm-es (2,5“) SATA merevlemez nyílását kivéve.Ha nincs
berakva merevlemez, takarja le a szabadon maradt nyílást egy száraz, por- és
szálmentes kendõvel.
Dugja be a hálózati tápegység tápkábelének a dugóját a
dokkolóállomás hátoldalán lévõ „DC12V/2A“ feliratú hüvelybe.Dugja be a hálózati
tápegység hálózati dugóját egy alkalmas hálózati dugaszaljba.
Ha világít a felül elhelyezett be-/kikapcsoló jelzõfénye, nyomja be addig a kapcsolót, amíg
fel nem hangzik egy kattanás, hogy kikapcsolja a dokkolóállomást.
Dugja be az USB 3.0-kábel USB-B-dugóját a dokkolóállomás hátoldalán lévõ „USB 3.0”
feliratú hüvelybe.
Dugja be az USB 3.0-kábel USB-A-dugóját számítógépe egyik szabad USB-hüvelyébe.
Fogja meg a merevlemezt a ház szélénél, és hozza egy vonalba a SATA-portot a
dokkolóállomás belsejében lévõ SATA-dugóval.
Óvatosan tolja be a merevlemezt ütközésig a betétfiókba (lásd III.1. ábra).A csapófedél
automatikusan kinyílik.Ha 6,4 cm-es (2,5“) SATA merevlemeze van, akkor csak dugja át
közvetlenül a csapófedélen lévõ nyíláson.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a merevlemez stabilan ül a dokkolóállomás belsejében lévõ
SATA-dugón.
Nyomja be addig a be-/kikapcsolót, amíg fel nem hangzik egy kattanás, hogy bekapcsolja a
dokkolóállomást (lásd III.2. ábra).Világítani kezd a be-/kikapcsoló jelzõfénye, valamint az
LC-kijelzõ.
Amennyiben az USB 3.0-kábel össze van kötve számítógépével, világít a sebességkijelzés
melletti „USB“ jelzõfény is. Amennyiben az USB 3.0-kábel össze van kötve egy „USB 3.0”
feliratú hüvellyel, világít a " " jelzõszöveg is.
Most már elkezdheti az adatátvitelt. Az LC-kijelzõn megjelenik az adatátvitel sebessége
Megabyte/mp (MB/s) egységben.Az adatok átvitele közben villog az „USB“ jelzõfény.
Mielõtt kikapcsolja a dokkolóállomást, bontsa el az USB-összeköttetést azáltal, hogy kiveti
a merevlemezt.
Használat után kapcsolja ki a dokkolóállomást.Várjon 30 másodpercet, mielõtt kivenné a
merevlemezt.
Tartsa meg erõsen a dokkolóállomást, amíg a merevlemezt kihúzza.
Ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, húzza ki a hálózati dugóját a
konnektorból, és válassza le a számítógéprõl.
Az USB 3.0-kábelt a készülék oldalán lévõ rekeszben tárolhatja (lásd III.3. ábra).
tápegység hálózati dugóját egy alkalmas hálózati dugaszaljba.
Ha világít a felül elhelyezett be-/kikapcsoló jelzõfénye, nyomja be addig a kapcsolót, amíg
fel nem hangzik egy kattanás, hogy kikapcsolja a dokkolóállomást.
Dugja be az USB 3.0-kábel USB-B-dugóját a dokkolóállomás hátoldalán lévõ „USB 3.0”
feliratú hüvelybe.
Dugja be az USB 3.0-kábel USB-A-dugóját számítógépe egyik szabad USB-hüvelyébe.
Fogja meg a merevlemezt a ház szélénél, és hozza egy vonalba a SATA-portot a
dokkolóállomás belsejében lévõ SATA-dugóval.
Óvatosan tolja be a merevlemezt ütközésig a betétfiókba (lásd III.1. ábra).A csapófedél
automatikusan kinyílik.Ha 6,4 cm-es (2,5“) SATA merevlemeze van, akkor csak dugja át
közvetlenül a csapófedélen lévõ nyíláson.
Gyõzõdjön meg arról, hogy a merevlemez stabilan ül a dokkolóállomás belsejében lévõ
SATA-dugón.
Nyomja be addig a be-/kikapcsolót, amíg fel nem hangzik egy kattanás, hogy bekapcsolja a
dokkolóállomást (lásd III.2. ábra).Világítani kezd a be-/kikapcsoló jelzõfénye, valamint az
LC-kijelzõ.
Amennyiben az USB 3.0-kábel össze van kötve számítógépével, világít a sebességkijelzés
melletti „USB“ jelzõfény is. Amennyiben az USB 3.0-kábel össze van kötve egy „USB 3.0”
feliratú hüvellyel, világít a " " jelzõszöveg is.
Most már elkezdheti az adatátvitelt. Az LC-kijelzõn megjelenik az adatátvitel sebessége
Megabyte/mp (MB/s) egységben.Az adatok átvitele közben villog az „USB“ jelzõfény.
Mielõtt kikapcsolja a dokkolóállomást, bontsa el az USB-összeköttetést azáltal, hogy kiveti
a merevlemezt.
Használat után kapcsolja ki a dokkolóállomást.Várjon 30 másodpercet, mielõtt kivenné a
merevlemezt.
Tartsa meg erõsen a dokkolóállomást, amíg a merevlemezt kihúzza.
Ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, húzza ki a hálózati dugóját a
konnektorból, és válassza le a számítógéprõl.
Az USB 3.0-kábelt a készülék oldalán lévõ rekeszben tárolhatja (lásd III.3. ábra).