Sony MDR-ZX310 MDRZX310L Leaflet
Product codes
MDRZX310L
Magyar
Sztereó fejhallgató
Műszaki adatok
Típus: zárt, dinamikus / Hangszóró: 30 mm, dóm
típusú (CCAW hangtekercs) /
típusú (CCAW hangtekercs) /
Teljesítmény:
1 000 mW (IEC*) /
Impedancia: 24 Ω 1 kHz
frekvencián /
Érzékenység: 98 dB/mW /
Frekvenciaátvitel: 10 Hz – 24 000 Hz / Kábel:
1,2 m (Y-típusú) /
1,2 m (Y-típusú) /
Csatlakozó: Aranyozott L-alakú
mini sztereó csatlakozódugó /
Tömeg: kb. 125 g
(kábel nélkül)
*
*
IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
nélkül megváltozhatnak.
Óvintézkedések
A nagy hangerő károsíthatja
hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
Tartalék vagy csere-fülpárnát a legközelebbi
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
Česky
Stereofonní sluchátka
Technické údaje
Typ: Zavřený, dynamický / Měniče: 30 mm,
kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) /
Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 Ω při 1 kHz / Citlivost: 98 dB/mW
/
kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) /
Výkonová zatížitelnost: 1 000 mW (IEC*) /
Impedance: 24 Ω při 1 kHz / Citlivost: 98 dB/mW
/
Frekvenční rozsah: 10 Hz – 24 000 Hz / Kabel:
1,2 m (typ Y) /
Konektor: Pozlacený stereo mini
konektor tvaru L /
Hmotnost: přibl. 125 g (bez
kabelu)
*
*
IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
předchozího upozornění.
Upozornění
Vysoká úroveň hlasitosti může
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo jízdě na kole.
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo jízdě na kole.
Volitelné náhradní ušní polštářky lze objednat u
nejbližšího prodejce Sony.
nejbližšího prodejce Sony.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Technické údaje
Typ: zatvorené, dynamické / Budiče slúchadiel:
30 mm, kupolovitý typ (hlasová cievka CCAW) /
Zaťažiteľnosť: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω
pri frekvencii 1 kHz /
30 mm, kupolovitý typ (hlasová cievka CCAW) /
Zaťažiteľnosť: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω
pri frekvencii 1 kHz /
Citlivosť: 98 dB/mW /
Frekvenčná odozva: 10 Hz – 24 000 Hz / Kábel:
1,2 m (typ Y) /
1,2 m (typ Y) /
Konektor: pozlátený stereo mini
konektor typu L /
Hmotnosť: pribl. 125 g (bez kábla)
*
IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
predchádzajúceho upozornenia.
Odporúčania
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní ani bicyklovaní.
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní ani bicyklovaní.
Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať
u najbližšieho predajcu Sony.
u najbližšieho predajcu Sony.
Pyccкий
Стeрeофоничeскиe нayшники
Технические характеристики
Тип: зaкpытый, динaмичecкий / Динамик: 30 мм,
купольного типа (звуковая катушка CCAW) /
Мощность: 1000 мВт (IEC*) / Сопротивление:
24 Ω при 1 кГц /
купольного типа (звуковая катушка CCAW) /
Мощность: 1000 мВт (IEC*) / Сопротивление:
24 Ω при 1 кГц /
Чувствительность: 98 дБ/мВт /
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот: 10 Гц
– 24000 Гц /
– 24000 Гц /
Шнур: 1,2 м (Y-образный) / Штекер:
L-образный стереофонический мини-штекер с
позолоченным контактом /
позолоченным контактом /
Масса: прибл. 125 г
(без шнура)
Включенные элементы
Основное устройство (1)
* IEC = Международная электротехническая
Основное устройство (1)
* IEC = Международная электротехническая
комиссия
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя
бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Высокий уровень громкости может
негативно повлиять на слух. С
целью обеспечения безопасности
дорожного движения, не
пользуйтесь наушниками во
время вождения автомобиля или
езды на велосипеде.
негативно повлиять на слух. С
целью обеспечения безопасности
дорожного движения, не
пользуйтесь наушниками во
время вождения автомобиля или
езды на велосипеде.
Дополнительные сменные амбушюры можно
заказать у ближайшего дилера Sony.
заказать у ближайшего дилера Sony.
Укpaїнcькa
Стереофонічні навушники
Технічні характеристики
Тип: закриті, динамічні навушники / Динаміки:
30 мм, купольного типу (звукова котушка CCAW) /
Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / Повний
опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 98 дБ/мВт /
Діапазон частот: 10 Гц — 24000 Гц / Шнур: 1,2 м
(Y-подібний) /
30 мм, купольного типу (звукова котушка CCAW) /
Допустима потужність: 1000 мВт (IEC*) / Повний
опір: 24 Ом за 1 кГц / Чутливість: 98 дБ/мВт /
Діапазон частот: 10 Гц — 24000 Гц / Шнур: 1,2 м
(Y-подібний) /
Штекер: мініатюрний
позолочений Г-подібний стереофонічний штекер
/
/
Маса: прибл. 125 г (без шнура)
* IEC = Міжнародна Електротехнічна Комісія
Конструкція й технічні характеристики можуть
бути змінені без попередження.
бути змінені без попередження.
Заходи безпеки
Високий рівень гучності може
негативно вплинути на слух.
Заради безпеки дорожнього руху
не користуйтесь навушниками під
час керування автомобілем або
їзди на велосипеді.
негативно вплинути на слух.
Заради безпеки дорожнього руху
не користуйтесь навушниками під
час керування автомобілем або
їзди на велосипеді.
Додаткові запасні амбушури можна замовити
в найближчого дилера Sony.
в найближчого дилера Sony.
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό / Μονάδα
οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο φωνής
CCAW) /
οδήγησης: 30 mm, θολωτού τύπου (Πηνίο φωνής
CCAW) /
Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 1.000 mW
(IEC*) /
Αντίσταση: 24 Ω στο 1 kHz / Ευαισθησία:
98 dB/mW /
Απόκριση συχνότητας: 10 Hz
– 24.000 Hz /
Καλώδιο: 1,2 m (τύπου Y) / Βύσμα:
Επιχρυσωμένο βύσμα μίνι στέρεο σχήματος L /
Μάζα: Περίπου 125 g (χωρίς το καλώδιο)
*
Μάζα: Περίπου 125 g (χωρίς το καλώδιο)
*
IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή
σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή
σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Български
Стерео слушалки
Спецификации
Тип: затворени, динамични / Мембрана: 30 мм,
куполен тип (CCAW звукова намотка) /
Максимална мощност: 1 000 mW (IEC*) /
Импеданс: 24 Ω при 1 kHz / Чувствителност:
98 dB/mW /
куполен тип (CCAW звукова намотка) /
Максимална мощност: 1 000 mW (IEC*) /
Импеданс: 24 Ω при 1 kHz / Чувствителност:
98 dB/mW /
Честотна лента: 10 Hz – 24 000 Hz /
Кабел: 1,2 м (Y тип) / Конектор: Позлатен
L-образен стерео мини конектор /
L-образен стерео мини конектор /
Маса: Прибл.
125 г (без кабел)
*
*
IEC = Международна електротехническа
комисия
комисия
Конструкцията и спецификациите могат да се
променят без предупреждение.
променят без предупреждение.
Предпазни мерки
Силният звук може да повлияе на
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайте
употребата при шофиране или
каране на велосипед.
способността ви да чувате. За
безопасност на пътя избягвайте
употребата при шофиране или
каране на велосипед.
Резервни наушници за смяна могат да бъдат
поръчани при най-близкия дистрибутор на Sony.
поръчани при най-близкия дистрибутор на Sony.
Română
Căşti stereo
Specificaţii
Tip: Închise, dinamice / Unitate de acţionare:
30 mm, de tip dom (bobină mobilă CCAW) /
30 mm, de tip dom (bobină mobilă CCAW) /
Putere
dezvoltată: 1.000 mW (IEC*) / Impedanţă: 24 Ω la
1 kHz /
1 kHz /
Sensibilitate: 98 dB/mW / Răspuns în
frecvenţă: 10 Hz – 24.000 Hz / Cablu: 1,2 m (tip Y) /
Mufă: mini-mufă stereo în formă de L, placată cu
aur /
Mufă: mini-mufă stereo în formă de L, placată cu
aur /
Masă: cca. 125 g (fără cablu)
*
IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
notificare.
notificare.
Măsuri de precauţie
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în
timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în
timp ce conduceţi autoturismul sau
mergeţi pe bicicletă.
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi
comandate de la cel mai apropiat dealer Sony.
comandate de la cel mai apropiat dealer Sony.
Slovenščina
Stereo slušalke
Specifikacije
Vrsta: Zaprte, dinamične / Pogonska enota:
30 mm, kupolastega tipa (zvočna tuljava iz
pobakrene aluminijaste žice) /
30 mm, kupolastega tipa (zvočna tuljava iz
pobakrene aluminijaste žice) /
Moč: 1.000 mW
(IEC*) /
Impedanca: 24 Ω pri 1 kHz / Občutljivost:
98 dB/mW /
Frekvenčni odziv: 10 Hz – 24.000 Hz /
Kabel: 1,2 m (tip Y) / Vtič: pozlačen stereo mini vtič
v obliki črke L /
v obliki črke L /
Masa: pribl. 125 g (brez kabla)
*
IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
predhodnega opozorila.
Previdnostni ukrepi
Visoka raven glasnosti lahko škoduje
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri
najbližjem trgovcu Sony.
najbližjem trgovcu Sony.
Használat
1 Először húzza vissza a
csúszkákat és keresse meg
az
az
jelölést a jobb oldalon.
2 Ugyanezt végezze el a bal
oldalon is.
Použití
1 Nejdříve zatáhněte
posuvné prvky a
zkontrolujte značku
zkontrolujte značku
na
pravé straně.
2 Opakujte pro levou stranu.
Návod na použitie
1 Najskôr roztiahnite
posuvné časti a
skontrolujte značku
skontrolujte značku
na
pravej strane.
2 To isté urobte na ľavej
strane.
Использование
1 Втяните слайдеры и
найдите отметку
с
правой стороны.
2 Выполните то же самое
для левого наушника.
Користування
1 Заздалегідь висуньте
напрямні та перевірте
позначку
позначку
на правій
стороні.
2 Зробіть це саме для лівої
сторони.
Τρόπος χρήσης
1 Συμπτύξτε τα ρυθμιστικά
από πριν και ελέγξτε τη
σήμανση
σήμανση
στη δεξιά
πλευρά.
2 Κάντε το ίδιο και για την
αριστερή πλευρά.
Употреба
1 Издърпайте плъзгачите
предварително и
проверете буквата
проверете буквата
от
дясната страна.
2 Направете същото от
лявата страна.
Mod de utilizare
1 Retrageţi în prealabil
elementele culisante şi
verificaţi marcajul
verificaţi marcajul
de pe
partea dreaptă.
2 Procedaţi la fel şi pe
partea stângă.
Kako uporabljati
1 Predhodno zložite drsnika
in preverite oznako
na
desni strani.
2 Ponovite na levi strani.
1
2
Stereo Headphones
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
MDR-ZX310