Multicontact 130/150 A KBT10BV-AX/M25/25-35-C1 Black 15.0645C1-21 Data Sheet
Product codes
15.0645C1-21
Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
21
Stecker ID/S16BV-NS mit
Bajonettverriegelung und
Gewindeanschluss
Bajonettverriegelung und
Gewindeanschluss
Plug ID/S16BV-NS with
bayonet locking and threaded
stud
bayonet locking and threaded
stud
Broche ID/S16BV-NS avec
verrouillage baïonnette et
embout fileté
verrouillage baïonnette et
embout fileté
ID/S16BV-NS
Zubehör / Accessories / Accessoires
DE16N
MS-ID/S16BV-NS
Schutzdeckel
Protective cover
Couvercle de protec.
Protective cover
Couvercle de protec.
Mikroschalter
Microswitch
Micro-rupteur
Microswitch
Micro-rupteur
Seite / Page 68
Seite / Page 69
Bohrplan
Drilling plan
Plan de perçage
Drilling plan
Plan de perçage
1)
Farbring bitte separat bestellen. Typ: FR16,
Bestell-Nr.: 14.5041-* (* Bitte den Farbcode
angeben).
Hinweis: Wenn ein Schutzdeckel (DE16N)
verwendet wird, darf kein Farbring montiert
werden
Bestell-Nr.: 14.5041-* (* Bitte den Farbcode
angeben).
Hinweis: Wenn ein Schutzdeckel (DE16N)
verwendet wird, darf kein Farbring montiert
werden
2)
Ohne Mikroschalter-Aufbau
Hilfswerkzeug
Für das Anziehen der Ringmutter (M) empfiehlt MC
ein Drehmoment von 15Nm. Für die marktüblichen
Drehmomentschlüssel liefert MC einen passenden
Steckschlüssel SW17.
ID16BV-WZ Bestell-Nr. 14.5019
Für das Anziehen der Ringmutter (M) empfiehlt MC
ein Drehmoment von 15Nm. Für die marktüblichen
Drehmomentschlüssel liefert MC einen passenden
Steckschlüssel SW17.
ID16BV-WZ Bestell-Nr. 14.5019
1)
Please order coloured ring separately. Type:
FR16, Order No.: 14.5041-* (* Add the desired
colour code).
Note: When a protective cover (DE16N) is used,
no coloured ring should be mounted
FR16, Order No.: 14.5041-* (* Add the desired
colour code).
Note: When a protective cover (DE16N) is used,
no coloured ring should be mounted
2)
Without the fitted microswitch
Auxiliary tool
To tighten the ring nut (M) MC recommends a
torque of 15Nm. For commercial torque wrenches,
MC has a suitable socket insert size A/F 17.
ID16BV-WZ Order No. 14.5019
To tighten the ring nut (M) MC recommends a
torque of 15Nm. For commercial torque wrenches,
MC has a suitable socket insert size A/F 17.
ID16BV-WZ Order No. 14.5019
1)
La bague de couleur est à commander séparément.
Type: FR16, No. de Cde: 14.5041-* (* Indiquer le
code couleurs souhaité).
Avis: Quand un couvercle de protection (DE16N)
est utilisé, la bague de couleur ne peut pas être
montée
Type: FR16, No. de Cde: 14.5041-* (* Indiquer le
code couleurs souhaité).
Avis: Quand un couvercle de protection (DE16N)
est utilisé, la bague de couleur ne peut pas être
montée
2)
Sans micro-rupteur
Outil auxiliaire
Lors du montage de l’écrou cylindrique (M), MC
recommande un couple de serrage de 15Nm. Pour
ce faire, MC propose un outil spécial (taille 17) pour
clé dynamométrique.
ID16BV-WZ No. de Cde 14.5019
Lors du montage de l’écrou cylindrique (M), MC
recommande un couple de serrage de 15Nm. Pour
ce faire, MC propose un outil spécial (taille 17) pour
clé dynamométrique.
ID16BV-WZ No. de Cde 14.5019
Typ
Type
Type
ID/S16BV-NS
Type
Übersteckbarkeit
Matching parts
Contre pièces
Matching parts
Contre pièces
siehe Seite 19
see page 19
voir page 19
see page 19
voir page 19
Bestell-Nr.
Order No.
Order No.
14.0040
No. de Cde
Material Gehäuse/Steckerkörper
Material of housing/plug body
Matière boîtier/corps de broche
Material of housing/plug body
Matière boîtier/corps de broche
PA / CuZn, (Ag)
Farbring
1)
Coloured ring
1)
Bague de couleur
1)
* Farben
* Colours
* Couleurs
* Colours
* Couleurs
Leiteranschluss
Cable termination
Raccordement du câble
Cable termination
Raccordement du câble
mit Kabelschuh
with cable lug
avec cosse
with cable lug
avec cosse
Technische Daten
Technical data
Caractéristiques techniques
Technical data
Caractéristiques techniques
siehe Seiten 82 – 85
see pages 82 – 85
voir pages 82 – 85
see pages 82 – 85
voir pages 82 – 85
Schutzart
Degree of protection
Degré de protection
Degree of protection
Degré de protection
in gestecktem Zustand: IP65
2)
in mated condition: IP65
2)
à l'état connecté: IP65
2)
Einbau in
Flush mounting in
A monter dans
Flush mounting in
A monter dans
Gehäuse und Frontplatten
housings and panels
boîtiers et panneaux
housings and panels
boîtiers et panneaux
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Assembly instructions
Instructions de montage
MA023
www.multi-contact.com
2
0
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ID16BV-WZ