Renkforce IGUARD (DOG DAZER/PERSONAL SIREN/LED TOR 4217c1 Data Sheet

Product codes
4217c1
Page of 1
 Instrukcja użytkowania
  Przenośne urządzenie do odstraszania
zwierząt
Nr zam. 1274005
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt wytwarza ultradźwięki, które dla wielu zwierząt (np. psów) są nieprzyjemne. Dodatkowo 
aktywowane są dwie jasne diody LED, których światło również służy do odstraszenia zwierząt. Co 
więcej,  zintegrowana  głośna  syrena  przykładowo  może  służyć  jako  sygnał  alarmowy.  Produktu 
można również używać jako latarki.
Produkt jest zasilany za pomocą baterii blokowej 9 V (nie jest objęta dostawą, należy ją zamówić 
osobno).
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa i wszystkich innych informacji zawar-
tych w tej instrukcji.
Niniejszy  produkt  jest  zgodny  z  aktualnie  obowiązującymi  normami  krajowymi  i  europejskimi. 
Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszel-
kie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
•  Urządzenie do odstraszania zwierząt
•  Pasek do noszenia
•  Instrukcja użytkowania
Objaśnienia symboli
    Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowania 
urządzenia. 
  Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Wszelkie  uszkodzenia  spowodowane  nieprzestrzeganiem  niniejszej  instrukcji  po-
wodują  utratę  gwarancji!  W  przypadku  jakichkolwiek  szkód  producent  nie  ponosi
żadnej odpowiedzialności!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytko-
waniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie po-
nosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa.
 
•   Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certyfikatem (CE), przebudowa i/lub mo-
dyfikacja produktu na własną rękę nie są dozwolone. 
 
•  Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony.
 
•  Ten produkt nie jest zabawką i nie należy dopuścić, aby znalazł się w rękach dzieci. 
 
•  Produktu należy używać tylko przeciwko zwierzętom. 
 
•   Produktu można używać przeciwko zwierzętom tylko wówczas, gdy mają one możli-
wość ucieczki. 
 
•   Nie wszystkie zwierzęta reagują na odstraszacz zwierząt ucieczką z dala od nieprzy-
jemnych sygnałów ultradźwiękowych, migoczących diod LED lub sygnału syreny.  
 
•   Wysoki poziom głośności sygnału syreny może doprowadzić do pogorszenia słuchu. 
 
•   Użytkowanie  urządzenia  w  środowisku  o  wysokiej  zawartości  pyłu,  gazów  łatwo-
palnych, oparów lub rozpuszczalników jest zabronione. Istnieje niebezpieczeństwo 
wybuchu i pożaru!
 
•   Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wówczas 
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
 
•   Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony poprzez 
wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości. 
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
•  Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
•  Nie  należy  przechowywać baterii/akumulatorów  w  łatwo dostępnych miejscach,  istnieje  bo-
wiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku po-
łknięcia, należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
•  Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w kontakcie ze 
skórą, dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne. 
•  Wycieki z baterii/akumulatorów to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub po-
wierzchnie, które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku z 
tym, należy przechowywać baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
•  Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać, ani wrzucać do ognia. Istnieje nie-
bezpieczeństwo wybuchu!
•  Zwykłych  baterii  jednorazowych  nie  należy  ładować,  istnieje  bowiem  niebezpieczeństwo  wy-
buchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do tego celu, używając przy tym 
odpowiedniej ładowarki.
•  Baterię blokową 9 V (lub akumulator) należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i 
minus/-).
•  W przypadku korzystania z akumulatora należy pamiętać, że może to skutkować krótszym okre-
sem eksploatacji (np. wskutek samoistnego rozładowania akumulatora NiMH).
   Zaleca się, aby do użytkowania urządzenia stosować wyłącznie baterie alkaliczne o naj-
wyższej jakości, aby przedłużyć czas działania i zapewnić bezproblemowe użytkowanie.
Elementy obsługowe
1
2
4 5
6
7
8
3
1  Diody LED 
2  Otwór na wyjście dźwięku (ultradźwięk)
3  Otwór na wyjście dźwięku (syrena)
4  Przycisk „D“
5  Przycisk „T“
6  Przycisk „P“
7  Otwór na dostarczony pasek do noszenia
8  Pokrywa komory baterii
Wkładanie/wymiana baterii
•  Otwórz komorę baterii, wysuwając pokrywę komory baterii (8) do tyłu. 
•  Połącz wtyczkę w komorze baterii z baterią blokową 9 V.
•  Zamknij komorę baterii.
•  Wymiana baterii jest wymagana w przypadku, gdy diody LED podczas aktywacji słabo świecą.
Obsługa
Odstraszanie zwierząt za pomocą dźwięków i diod LED
Skieruj otwór na wyjście dźwięku (2) w stronę zwierzęcia i przytrzymaj przycisk „D“ (4). Urządzenie 
do odstraszania zwierząt aktywuje sygnał ultradźwiękowy i obie diody LED (1) zaczną szybko migać 
tak długo, jak długo przytrzymasz naciśnięty przycisk. 
   Sygnał ultradźwiękowy jest niesłyszalny dla ucha ludzkiego. Ewentualnie podczas ak-
tywacji/dezaktywacji nadajnika ultradźwiękowego można usłyszeć ciche trzaski - jest 
to normalne.
Aktywacja zintegrowanej syreny
Naciśnij przycisk „P“ (6) (krótko lub przytrzymaj go). Urządzenie do odstraszania zwierząt aktywuje 
głośny sygnał syreny. W celu dezaktywacji syreny naciśnij krótko przycisk „P“.
Zastosowanie jako latarka
Przytrzymaj wciśnięty przycisk „T“ (5), a zostaną aktywowane wbudowane diody LED (1) i urzą-
dzenie będzie można wykorzystać jako zwykłą latarkę. Po puszczeniu przycisku diody LED zgasną 
ponownie.
Konserwacja i czyszczenie
Z wyjątkiem okazjonalnej wymiany baterii produkt nie wymaga konserwacji. Wewnątrz produktu 
nie znajdują się żadne części nadające się do konserwacji.
Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej, czystej szmatki. Nie należy stosować zbyt dużego 
nacisku na obudowę, gdyż może to prowadzić do powstania rys.
Nie należy używać silnie działających detergentów, alkoholu ani innych rozpuszczalników che-
micznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy lub ograniczyć funkcjonowanie 
urządzenia. 
Utylizacja
a) Informacje ogólne
   Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi 
przepisami prawnymi.
 
 Baterię (akumulator) należy wyjąć z urządzenia i pozbyć się ich oddzielnie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu 
wszystkich zużytych baterii, utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona.
   Baterie i akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są tym symbolem 
oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia od-
powiednich metali ciężkich są następujące Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Zużyte akumulatory, baterie, ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska 
śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie / akumu-
latory i ogniwa guzikowe.
Dzięki temu spełniacie Państwo wymogi prawne oraz przyczyniacie się do ochrony środowiska.
Dane techniczne
Zasilanie ........................................................1x bateria blokowa 9 V
Ciśnienie akustyczne ...................................syrena 110 dB, nadajnik ultradźwiękowy >75 dB
Zasięg sygnału ultradźwiękowego............ok. 10 m
Barwa światła diod LED ..............................6000 K ±500 K 
Strumień świetlny ........................................< 8 lm
Warunki otoczenia ....................................... Temperatura -10 °C do +45 °C, względna wilgotność po-
wietrza 20% - 85%, bez kondensacji
Wymiary .........................................................115 x 50 x 42 mm (dł. x wys. x szer.)
Waga ..............................................................74 g (bez baterii)
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). 
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów 
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Po-
wielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.  
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. 
V1_1014_01/HD