MAUL MAULParcel scales Weight range bis 2 kg 1622002 Leaflet

Product codes
1622002
Page of 2
Garantiehinweis 
Dieses Produkt wurde unter größter 
Sorgfalt und nach strengsten 
Qualitätsrichtlinien hergestellt. Das dabei 
verwendete Material sowie die Fertigung 
unterliegen ständigen Prüfungen.  
Die Garantie gilt 2 Jahre und erstreckt sich 
auf die Behebung von Herstellungs- oder 
Materialfehlern. Die Garantiefrist beginnt 
mit dem Tag des Verkaufs an den 
Erstbenutzer. Als Beleg gilt die 
Kassenquittung oder Rechnung. 
Ausgeschlossen von der Garantie sind 
Schäden, die auf unsachgemäße 
Behandlung oder mechanische 
Beschädigung bzw. natürliche Abnutzung 
zurückzuführen sind und Schäden an 
eventuell mitgelieferten Batterien. Die 
Garantie erlischt, wenn ein Eingriff von 
fremder Hand erfolgte. Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung. 
 
Erkennbare Mängel müssen innerhalb von 
14 Tagen nach Erhalt der Ware 
beanstandet werden. Nicht erkennbare 
unverzüglich nach Entdeckung des 
Mangels. Zu Recht beanstandete Ware 
bessern wir nach oder liefern Ersatz unter 
Ausschluß weiterer 
Gewährleistungsansprüche des Käufers. 
Lassen wir eine uns gesetzte 
angemessene Nachfrist verstreichen, 
ohne den Mangel behoben zu haben, ist 
der Käufer berechtigt, vom Vertrag 
zurückzutreten. 
 
Leiten Sie bitte im Garantiefall das Gerät 
mit der Verkaufsquittung innerhalb 
Deutschlands an die MAUL GmbH oder 
Ihre Verkaufsstelle, in jedem anderen 
Land an Ihre Verkaufsstelle weiter. Bitte 
geben Sie dabei Ihren Namen, Ihre 
Anschrift und die Fehlerbeschreibung an. 
 
Sollte ein Defekt außerhalb der 
Garantiezeit auftreten, ist eine 
kostenpflichtige Reparatur oder Ersatz 
möglich. Bitte wenden Sie sich ebenfalls 
an Ihre Verkaufsstelle. 
 
Diese Bestimmungen schließen die 
Anwendung des europäischen Rechts 
nicht aus. 
 
 
Guarantee 
This product has been manufactured with 
the utmost care and by applying the 
strictest quality guidelines. The material 
used and the manufacturing process are 
subject to constant testing. 
 
The guarantee is valid for 2 years and 
covers the repair of defects in the 
production process or in the materials 
used. The period of guarantee 
commences with the day of sale to the first 
user. The payment slip or the purchase bill 
are proof. 
Damage attributable to improper handling, 
mechanical damage or natural wear and 
tear as well as damage to due the 
batteries (if supplied) are excluded from 
the guarantee. In cases of manipulation by 
parties other than the supplier the 
guarantee lapses. No liability is accepted 
for consequential damages. 
 
Complaints in respect of recognisable 
defects must be reported within fourteen 
days after the receipt of the goods. Hidden 
defects should be notified immediately on 
discovery. Goods which have been 
justifiably rejected will be repaired. In case 
we let a reasonable period of grace pass 
without eliminating the defect the buyer is 
entitled to withdraw from the contract. 
 
 
 
 
 
 
 
 
In case of guarantee claims please 
forward the device with the receipt to the 
point of sale. Please, provide your name, 
address and a description of the defect. 
 
In the case of defects occurring outside 
the guarantee period a repair or 
replacement subject to payment of the 
costs is possible. In such cases, please 
contact again the point of sale. 
 
Nothing in the above conditions excludes 
the application of provisions of the EU. 
 
 
Garantie 
Ce produit a été fabriqué avec le plus 
grand soin et en respectant des directives 
très sévères relatives à la qualité. Les 
matériaux employés et la production sont 
soumis à des contrôles permanents. 
La garantie est de 2 ans et s’étend à la 
réparation des défauts de fabrication ou 
de matériel. La garantie prend effet avec 
le jour de la vente au premier utilisateur.  
 
Comme justificatif il vous suffira de 
présenter le bon de caisse ou la facture. 
Tous les dommages qui proviennent d´une 
utilisation inadéquate, d´un dommage 
mécanique ou d´une usure naturelle ainsi 
que les dommages causés par les piles 
(faisant conséquents. 
 
éventuellement partie de la livraison) sont 
exclus de la garantie. La garantie cesse 
en cas d’intervention de tiers. Nous ne 
pouvons être tenus responsables  de 
dommages. 
Des défauts reconnaissables doivent être 
réclamés dans les 14 jours qui suivent la 
réception de la marchandise, des vices 
cachés immédiatement après la 
découverte des défauts. Des 
marchandises réclamées à juste titre 
seront réparées ou nous fournirons 
remplacement, exclusion faite de toutes 
autres prétentions de garanties de 
l’acheteur. Si nous laissons écouler un 
délai qui nous a été fixé sans avoir 
remédié au défaut, l’acheteur est en droit 
d’annuler le contrat. 
 
En cas de garantie, faites suivre l’appareil 
avec la quittance d’achat à votre point de 
vente. Veuillez s.v.p. indiquez votre nom 
et adresse et décrivez le défaut. 
 
Si un défaut se présente en dehors du 
délai de garantie, une réparation ou un 
échange aux frais du client est possible. 
Veuillez dans ce cas également consulter 
votre point de vente. 
 
Ces prescriptions n’excluent pas 
l’application du droit européen. 
 
 
Indicazione di garanzia 
Questo prodotto è stato fabbricato con 
grandissima cura e in osservanza delle più 
severe direttive concernenti la qualità. Il 
materiale utilizzato, così come la 
costruzione, sottostanno a continui 
controlli. 
 
La garanzia vale 2 anni e si estende alla 
riparazione di difetti di produzione o di 
materiale. Il periodo di garanzia ha inizio 
con il giorno della vendita al primo utente. 
Lo  scontrino o la fattura hanno valore di 
prova d’acquisto. Sono esclusi dalla 
garanzia danni attribuibili ad un uso 
improprio o danni meccanici in particolare 
l’usura naturale e i danni alle batterie (si 
accluse). Se si verificasse un intervento da 
parte di mani inesperte la garanzia 
decade. Non ci prendiamo alcuna 
responsabilità per i danni che possano 
derivarne. 
 
 
 
 
 
I difetti evidenti devono venire notificati 
entro 14 giorni dalla ricezione della merce. 
Quelli non evidenti subito dopo averli 
constatati. Ripariamo la merce contestata 
a ragione o forniamo merce sostitutiva a 
patto che vengano escluse ulteriori istanze 
di garanzia da parte del compratore. Nel 
caso in cui lasciassimo passare una 
adeguata proroga concessaci senza aver 
eliminato il difetto, il compratore ha il diritto 
di recedere dal contratto. 
Vi preghiamo di portare l’apparecchio 
ancora in garanzia con lo scontrino di 
vendita ai Vostri rivenditori. Vi preghiamo 
di indicare il Vostro nome, indirizzo e la 
descrizione del difetto. 
 
Se dovesse presentarsi un difetto al di 
fuori del periodo di garanzia è possibile 
ottenere una riparazione o sostituzione a 
pagamento. Vi preghiamo di rivolgerVi 
comunque al Vostro rivenditore. 
 
Queste norme non escludono il ricorso al 
diritto europeo. 
 
 
Indicacoes de garantia 
Este producto ha sido fabricado con la 
más alta exactitud y según las normas de 
calidad más estrictas. El material utilizado 
como también su fabricación están sujetas 
a pruebas permanentes. 
 
La garantía es válida 2 años y se refiere a 
reparar los desperfectos de fabricación o 
material. El plazo de garantía comienza el 
día de la venta al primer usuario. Como 
documento es válido el recibo de caja o la 
factura. No están incluidos en la garantía 
los daños que sean consecuencia de un 
trato inadecuado o desperfectos 
mecánicos o de desgaste natural ni los 
daños de las baterías (posiblemente 
suministradas). Se termina la garantía si 
se realiza una manipulación por personas 
extrañas. No tomamos la responsabilidad 
por daños de consecuencia. 
 
Las deficiencias que se detecten tienen 
que ser reclamadas dentro de los 14 días 
después de la recepción de la mercancía. 
Las deficiencias que no se reconozcan en 
seguida, se deberán reclamar 
inmediatamente después de su detección. 
La mercancía que ha sido reclamada a 
tiempo la reparamos o enviamos el 
repuesto con exclusión de otras 
exigencias de garantía por parte del 
comprador. Si por nuestra parte dejamos 
expirar uno de los prudentes plazos 
posteriores fijados, sin haber solucionado 
las deficiencias, el comprador tendrá 
derecho a abandonar el contrato. 
 
En caso de garantía, reexpida por favor su 
aparato con el documento de venta a 
alguna de sus filiales de venta. Entregue 
por favor su nombre, su dirección y la 
descripción de las deficiencias 
 
En caso de que aparezca algún 
desperfecto fuera del tiempo de garantía, 
es posible realizar una reparación u 
obtener repuestos sujeto a gastos. En 
este caso comuníquese  
igualmente con el lugar de venta. 
 
 
Pmerking m.b.t. de garantie 
Dit product is met de grootste 
zorgvuldigheid en volgens de strengste 
kwaliteitsrichtlijnen vervaardigd. Estas 
disposiciones no excluyen la aplicación 
del derecho Het daarbij gebruikte 
materiaal en het productieproces 
europeo.staan onder permanente controle. 
 
De garantie geldt voor 2 jaar en omvat het 
herstellen van fabricage- of 
materiaalfouten. De garantieperiode begint 
op de dag van verkoop aan de eerste  
 
 
 
gebruiker. Als bewijs dient de kassabon of 
de factuur. Van de garantie uitgesloten zijn 
beschadigingen als gevolg van 
onvakkundige omgang of van een 
mechanische beschadiging resp. Normale 
slijtage en beschadigingen aan de 
(eventueel meegeleverde) batterijen. De 
garantie komt te vervallen wanneer 
ingrepen door onbevoegden aan het 
apparaat 
zijn verricht. Voor gevolgschade stellen wij 
ons niet aansprakelijk. 
 
Zichtbare gebreken moeten binnen 14 
dagen na ontvangst van het product 
worden gereclameerd. 
Onzichtbare gebreken onmiddellijk nadat 
de fout is ontdekt. Wanneer er terecht een 
gebrek aan het product kenbaar is 
gemaakt, wordt het door ons hersteld of 
wordt het product door ons vervangen met 
uitsluiting van verdere garantieaanspraken 
van de zijde van de koper. Indien wij een 
gestelde billijke termijn hebben laten 
verstrijken zonder het gebrek te hebben 
hersteld heeft  
de koper het recht terug te treden van de 
koopovereenkomst. 
 
Stuur het apparaat in garantiegevallen 
samen met de kassabon in Duitsland naar 
MAUL GmbH of de zaak waar het is 
gekocht, in alle andere landen naar de 
zaak waar het is gekocht. Vermeld daarbij 
uw naam, adres en een beschrijving van 
het gebrek. 
Indien een defect na afloop van de 
garantieperiode optreedt, is tegen betaling 
een reparatie of vervanging mogelijk. 
Hiertoe kunt u zich wenden tot de zaak 
waar u het apparaat heeft gekocht. 
 
Deze bepalingen sluiten de toepassing 
van het Europese recht niet uit. 
 
GWARANCJA  
Niniejszy produkt został wyprodukowany przy 
zachowaniu dużej staranności i według 
surowych wytycznych dotyczących jakości. 
Zastosowany przy tym materiał jak również 
produkcja podlegają ciągłym kontrolom.  
 
Gwarancja obowiązuje 2 lata i uwzględnia 
usunięcie błędów produkcyjnych i 
materiałowych. Czas gwarancji rozpoczyna się 
w dniu sprzedaży pierwszemu użytkownikowi. 
Dowodem jest pokwitowanie z kasy lub 
rachunek. Wyłączone z gwarancji są szkody, 
wynikłe z obchodzenia się niezgodnego z 
przeznaczeniem lub mechanicznych uszkodzeń 
względnie naturalnego zużycia oraz szkody 
ewentualnie dołączonych baterii. Gwarancja 
wygasa, gdy nastąpiła ingerencja z obcej ręki. 
Za wynikłe szkody nie ponosimy żadnej 
odpowiedzialności. 
 
Widoczne wady muszą zostać zgłoszone w 
przeciągu 14 dni po otrzymaniu towaru. 
Niewidoczne natychmiast po odkryciu wady. 
Odpowiednio zakwestionowany towar 
poprawimy lub dostarczymy substytut przy 
wykluczeniu dalszych roszczeń gwarancyjnych 
klienta. Jeśli nie dopełnimy prawnie nam 
wymierzonego terminu do usunięcia wady, 
klient ma prawo odstąpić od umowy. 
 
W przypadku gwarancji należy skierować 
urządzenie z pokwitowaniem sprzedaży 
wewnątrz Niemiec do MAUL GmbH lub do 
punktu sprzedaży, w każdym innym kraju do 
punktu sprzedaży. Prosimy przy tym podać 
Państwa imię i nazwisko, adres oraz opis 
wady. 
 
Jeśli uszkodzenie pojawiło się poza czasem 
gwarancji, możliwa jest naprawa lub wymiana 
za opłatą. Prosimy zwrócić się również do 
Państwa punktu sprzedaży. 
 
Postanowienia nie wykluczają zastosowania 
prawa europejskiego. 
 
 
 
 
 
Genauigkeit: 
Dieses Gerät entspricht den 
Anforderungen gemäß EG-Richtlinie  
90/384/EWG  und 89/336/ EWG. Jede 
Waage wird während des 
Fertigungsprozesses sorgfältig kalibriert 
und geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ± 
1 Digit (Temperatur-Bereich +5° bis +35° 
C). Bei fehlerhaften Anzeigen aufgrund 
von Beschädigungen, Fehlbedienung bzw. 
Gerätefehler aller Art kann keine Haftung 
übernommen werden. Mangelschäden 
werden von der vorliegenden Garantie 
nicht umfaßt. Haftung besteht auch nicht 
für entgangenen Gewinn oder sonstige 
Vermögensschäden des Käufers bzw. 
Anwenders. 
 
Precision: 
This device corresponds to requirements 
stipulated in 90/384/EEC and 89/336/EEC.  
Every scale has been carefully calibrated 
and controlled during the production 
process. The tolerance is " 0,5% " 1 digit ( 
at Temperatures between +5° and +35° C)  
Incorrect display values due to damage 
attributable to impropero handling, 
mechanical damage or malfunction is 
exempt from liability. Damages due to 
faults are also exempt from the guarantee. 
No liability is accepted for consequential 
damages or losses by the buyer or the 
user. 
 
Précision:  
L’appareil est conforme aux prescriptions 
européennes 
90/384/EWG et 89/336/EWG. Chaque 
appareil est calibré 
et vérifié soigneusement à la production. 
La tolérance est de 0,5% +/- une division 
(température entre +5 et 35°C). 
Aucune responsabilité n’est engagée par 
une indication erronée due à un 
endommagement, mauvaise utilisation ou 
défaut de fonctionnement de toute sorte. 
Les préjudices consécutifs ne sont pas 
couverts par la garantie ci-jointe. La 
responsabilité n’est également pas 
engagée en cas de manque à gagner ou 
de tout autre préjudice financier 
occasionné à l’acheteur ou à l’utilisateur. 
 
    Pecisione: 
Questo apparecchio è conforme alle 
esigenze previste dalla Direttiva CE   
90/384/CEE  e  89/336/CEE. Ogni bilancia 
viene calibrata ed esaminata 
accuratamente durante la fase di 
produzione. La tolleranza è di ± 0,5% ± 1 
Digit (limiti di temperatura da + 5° fino a + 
35° C). In caso di errori di indicazione in 
conseguenza di danneggiamento, uso 
inadeguato o avaria di qualsiasi tipo non si 
assume alcuna responsabilità. Danni in 
conseguenza di difetto dell`apparecchio 
non sono compresi nella garanzia. Anche 
per perdite di guadagno o altri danni 
finanziari del compratore o dell`utente non 
si assume responsabilità. 
 
Precisión: 
Este instrumento cumple con las 
exigencias de cuerdo a la directiva EG 
90/384/EWG y 89/336/ EWG. Cada 
balanza es calibrada y revisada 
concienzudamente durante el proceso de 
abricación. La gama de tolerancia es de ± 
0,5% ± 1 dígito (la gama de temperatura 
es de +5° a +35° C). No se asume 
responsabilidad alguna en caso de 
indicaciones erróneas, que se deben a 
daños, un manejo falso, o sea defectos de 
instrumento de cualquier tipo. La presente 
garantía no incluye daños en defecto. No 
se asume tampoco responsabilidad 
alguna en caso de pérdidas de ganancia u 
otros daños patrimoniales de la parte 
compradora, o sea del usuario.   
 
Precisie: 
Dit apparaat voldoet aan de eisen 
overeenkomstig de EG-richtlijnen  
90/384/EWG  en 89/336/ EWG. Elke 
weegschaal wordt tijdens het 
productieproces nauwkeurig gecalibreerd 
en gecontroleerd. De tolerantie bedraagt ± 
0,5% ± 1 digit (temperatuurbereik van +5° 
tot +35° C). Voor indicatiefouten in 
verband met beschadigingen, verkeerde 
bediening resp. diverse gebreken aan het 
apparaat kan geen aansprakelijkheid 
worden aanvaard. Schade die door een 
gebrek is ontstaan valt niet onder deze 
garantie. Voorts wordt elke vorm van 
aansprakelijkheid uitgesloten voor 
gederfde winst of andere 
vermogensschade die door de koper resp. 
gebruiker wordt geleden. 
 
JAKOB MAUL GmbH 
64732 Bad König 
Internet: www.maul.de 
E-Mail: contact@maul.de 
Fon: 0180 3 502 220 
(Euro 0,09 Min. Aus dem Festnetz der 
 Deutschen Telekom; über Mobilfunk ggf. abweichend) 
Fax: +49 6063 502-210