MAUL 1665090Parcel scales Weight range bis 5 kg 1665090 Leaflet
Product codes
1665090
166
500
09.
100
Bedienungsanleitung
Batterie
Der Waage liegt eine handelsübliche CR2032
Batterie bei. Das Batteriefach befindet sich auf der
Waagenunterseite. Bitte Polungskennzeichnung
beachten. Vor Erstinbetriebnahme Isolationsfolie
entfernen.
Aufstellen der Waage
Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht
steht.
Wiegen (ON)
Alle Funktionen der Waage werden durch Druck auf
die einzige Taste „ON/OFF/TARE“ ausgelöst. Nach
dem Einschalten erscheinen zunächst alle Symbole im
Anzeigefeld. Bitte warten, bis die Null erscheint. Erst
dann das Gewicht auflegen und den Gewichtswert
ablesen.
Zuwiegen (TARE)
Leeren Behälter (bzw. 1. Gewichtsmenge) abwiegen
und Waage durch erneuten Druck auf die
„ON/OFF/TARE“- Taste wieder auf Null stellen.
Behälter füllen (bzw. 2. Gewichtsmenge auflegen).
Nur das zugewogene Nettogewicht wird angezeigt.
Abschalten (OFF)
Durch Drücken und Halten der „ON/OFF/TARE“-
Taste bis die Anzeige erlischt. Automatisches
Abschalten bei belasteter oder unbelasteter Waage
nach etwa 3 Minuten, sofern innerhalb dieser Zeit
keine Gewichtsänderung erfolgt.
Umschalten der Gewichtseinheiten g, lb/oz oder
ml
Die Waage kann das Gewicht in g, lb/oz oder ml
anzeigen. Bei ausgeschalteter Waage die
„ON/OFF/TARE“- Taste zweimal kurz hintereinander
drücken. Durch erneuten Druck zwischen den
Einheiten wechseln und die gewünschte
Gewichtseinheit wählen. Die Pausen zwischen den
einzelnen Tastendruckfolgen sollten hierbei ca. 1
Sekunde betragen.
Erklärung der Sonderzeichen
1.Einschalten
Nach dem Drücken der „ON/OFF/TARE“- Taste
erscheinen zunächst alle Symbole. Sie können
überprüfen, ob alle Segmente einwandfrei angezeigt
werden. Die anschließende Null-Anzeige gibt die
Wiegebereitschaft an.
2.Negative Gewichtsanzeige
Drücken Sie erneut die „ON/OFF/TARE“- Taste.
3. Überlast
Wenn ein aufgelegtes Gewicht schwerer als die
Höchstlast der Waage ist, erscheint „EEEE“ im
Anzeigefeld.
4.Stromversorgung
Falls ein erscheint, bedeutet dies, dass die
Batterien erschöpft sind.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß
EG-Richtlinie 90 / 384 / EWG. Hinweis:
Außergewöhnliche elektromagnetische Einflüsse
(Störsender in unmittelbarer Nähe) können den
Anzeigewert beeinflussen. Nach Ende des
Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß einsetzbar. Die Waage darf nicht
im eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden.
Operating Instructions
Battery
A CR2032 battery is included. The battery
compartment is on the base of the scales. Please note
polarity marking. Before using the scales remove the
plastic protection.
Positioning the scales
Please ensure that the scales is in a horizontal
position.
Weighing (ON)
All functions of the scales are called up by pressing
the „ON/OFF/TARE“ key. After switching on the
scales, all symbols are shown in the display. Please
wait until zero appears. Then place the weight on to
the scales and read off the weight.
Net weighing (TARE)
Place an empty container (i.e. first weight) on to the
scales and then subtract this weight by pressing the
key until zero appears. Fill the container (i.e. add
second weight to the scales). Only the additional
weight is indicated in the display.
Switch off (OFF)
Press the key „ON/OFF/TARE“ until the display
disappears. Automatic switch-off will occur after
approx. 3 minutes, if no change of weight occurs in
this time.
Switching the weight units g, lb/oz or ml
The scales can show the weight value in g, lb/oz or ml.
The scales should be switched off. Press the
„ON/OFF/TARE“- key twice. Press the key again to
change the weighing unit. The interval between
pressing the keys should not be more than one
second.
Explanation of the special symbols
1. Switching on
After pressing the „ON/OFF/TARE“- key all symbols
appear. You can check whether all segments are
Batterie
Der Waage liegt eine handelsübliche CR2032
Batterie bei. Das Batteriefach befindet sich auf der
Waagenunterseite. Bitte Polungskennzeichnung
beachten. Vor Erstinbetriebnahme Isolationsfolie
entfernen.
Aufstellen der Waage
Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht
steht.
Wiegen (ON)
Alle Funktionen der Waage werden durch Druck auf
die einzige Taste „ON/OFF/TARE“ ausgelöst. Nach
dem Einschalten erscheinen zunächst alle Symbole im
Anzeigefeld. Bitte warten, bis die Null erscheint. Erst
dann das Gewicht auflegen und den Gewichtswert
ablesen.
Zuwiegen (TARE)
Leeren Behälter (bzw. 1. Gewichtsmenge) abwiegen
und Waage durch erneuten Druck auf die
„ON/OFF/TARE“- Taste wieder auf Null stellen.
Behälter füllen (bzw. 2. Gewichtsmenge auflegen).
Nur das zugewogene Nettogewicht wird angezeigt.
Abschalten (OFF)
Durch Drücken und Halten der „ON/OFF/TARE“-
Taste bis die Anzeige erlischt. Automatisches
Abschalten bei belasteter oder unbelasteter Waage
nach etwa 3 Minuten, sofern innerhalb dieser Zeit
keine Gewichtsänderung erfolgt.
Umschalten der Gewichtseinheiten g, lb/oz oder
ml
Die Waage kann das Gewicht in g, lb/oz oder ml
anzeigen. Bei ausgeschalteter Waage die
„ON/OFF/TARE“- Taste zweimal kurz hintereinander
drücken. Durch erneuten Druck zwischen den
Einheiten wechseln und die gewünschte
Gewichtseinheit wählen. Die Pausen zwischen den
einzelnen Tastendruckfolgen sollten hierbei ca. 1
Sekunde betragen.
Erklärung der Sonderzeichen
1.Einschalten
Nach dem Drücken der „ON/OFF/TARE“- Taste
erscheinen zunächst alle Symbole. Sie können
überprüfen, ob alle Segmente einwandfrei angezeigt
werden. Die anschließende Null-Anzeige gibt die
Wiegebereitschaft an.
2.Negative Gewichtsanzeige
Drücken Sie erneut die „ON/OFF/TARE“- Taste.
3. Überlast
Wenn ein aufgelegtes Gewicht schwerer als die
Höchstlast der Waage ist, erscheint „EEEE“ im
Anzeigefeld.
4.Stromversorgung
Falls ein erscheint, bedeutet dies, dass die
Batterien erschöpft sind.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß
EG-Richtlinie 90 / 384 / EWG. Hinweis:
Außergewöhnliche elektromagnetische Einflüsse
(Störsender in unmittelbarer Nähe) können den
Anzeigewert beeinflussen. Nach Ende des
Störeinflusses ist das Produkt wieder
bestimmungsgemäß einsetzbar. Die Waage darf nicht
im eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden.
Operating Instructions
Battery
A CR2032 battery is included. The battery
compartment is on the base of the scales. Please note
polarity marking. Before using the scales remove the
plastic protection.
Positioning the scales
Please ensure that the scales is in a horizontal
position.
Weighing (ON)
All functions of the scales are called up by pressing
the „ON/OFF/TARE“ key. After switching on the
scales, all symbols are shown in the display. Please
wait until zero appears. Then place the weight on to
the scales and read off the weight.
Net weighing (TARE)
Place an empty container (i.e. first weight) on to the
scales and then subtract this weight by pressing the
key until zero appears. Fill the container (i.e. add
second weight to the scales). Only the additional
weight is indicated in the display.
Switch off (OFF)
Press the key „ON/OFF/TARE“ until the display
disappears. Automatic switch-off will occur after
approx. 3 minutes, if no change of weight occurs in
this time.
Switching the weight units g, lb/oz or ml
The scales can show the weight value in g, lb/oz or ml.
The scales should be switched off. Press the
„ON/OFF/TARE“- key twice. Press the key again to
change the weighing unit. The interval between
pressing the keys should not be more than one
second.
Explanation of the special symbols
1. Switching on
After pressing the „ON/OFF/TARE“- key all symbols
appear. You can check whether all segments are
clearly shown on the display. Zero indicates that the
scales are ready for operation.
2. Negative value
Press the „ON/OFF/TARE“- key once again.
3. Overload
If the weight exceeds the total weighing capacity of the
scales, „EEEE“ appears in the display.
4. Energy Supply
If appears on the display, the batteries need to
be changed.
This device corresponds to the requirements
stipulated in the EC-directives 90 / 384 / EEC. Note:
Extreme electromagnetic influences e.g. radio unit in
the immediate vicinity may affect the displayed values.
Once the interference has stopped, the product can
once again be used normally. The scales is not legal
for trade.
Mode d’emploi
Piles
Une pile CR2032 est livrée avec le produit. Mettre la pile
en place dans le compartiment prévu sur le fond
l’appareil. Veuillez tenir compte de l’indication de polarité
et enlever la feuille d´isolation avant l´utilisation.
Conditions d´utilisation
Assurez-vous que la balance est bien horizontale.
Pesage (ON)
Toutes les fonctions de la balance sont actionnées par la
touche unique «ON-OFF-TARE». Après la mise en
marche tous les symboles apparaissent sur l´écran de
visualisation. Aattendre la remise à zéro avant de poser
la charge et de lire le poids indiqué.
Tare (TARE)
Mettre le récipient (ou la première partie à peser) et
remettre à zéro par pression de la touche « ON-OFF-
TARE». Remplir le récipient (ou ajouter la 2ème partie à
peser). Seul le poids net rajouté est indiqué.
Mise hors service (OFF)
Presser la touche « ON-OFF-TARE » jusqu´à l´extinction
de l´écran de visualisation.
Une mise hors service automatique est effectuée après
environ 3 minutes si la charge n´est pas modifié que la
balance soit chargée ou non.
Commutation de l´unité de mesure g, lb/oz et ml
La balance peut mesurer la charge en g, lb/oz ou ml. La
balance étant hors service, appuyer brièvement à double
reprises la touche «ON-OFF-TARE». Appuyer à
nouveau sur la touche pour passer d´une unité à l´autre
et choisir l´unité requise. Les pauses entre les pressions
de touche doivent être d´environ 1 seconde.
Symboles affichés
1. Mise en marche
Après pression de la touche «ON-OFF-TARE», tous les
symboles apparaissent sur l´écran. Vous pouvez
contrôler si tous les segments sont bien lisibles.
L´indication zéro qui suit signale que la balance est prête
à l´usage.
2. Valeur négative
Appuyez à nouveau sur la touche «ON-OFF-TARE»
3. Surcharge
Si le poids chargé est supérieur à la capacité de la
balance «EEEE» apparaît sur l´écran de visualisation.
4. Alimentation
Une indication de
scales are ready for operation.
2. Negative value
Press the „ON/OFF/TARE“- key once again.
3. Overload
If the weight exceeds the total weighing capacity of the
scales, „EEEE“ appears in the display.
4. Energy Supply
If appears on the display, the batteries need to
be changed.
This device corresponds to the requirements
stipulated in the EC-directives 90 / 384 / EEC. Note:
Extreme electromagnetic influences e.g. radio unit in
the immediate vicinity may affect the displayed values.
Once the interference has stopped, the product can
once again be used normally. The scales is not legal
for trade.
Mode d’emploi
Piles
Une pile CR2032 est livrée avec le produit. Mettre la pile
en place dans le compartiment prévu sur le fond
l’appareil. Veuillez tenir compte de l’indication de polarité
et enlever la feuille d´isolation avant l´utilisation.
Conditions d´utilisation
Assurez-vous que la balance est bien horizontale.
Pesage (ON)
Toutes les fonctions de la balance sont actionnées par la
touche unique «ON-OFF-TARE». Après la mise en
marche tous les symboles apparaissent sur l´écran de
visualisation. Aattendre la remise à zéro avant de poser
la charge et de lire le poids indiqué.
Tare (TARE)
Mettre le récipient (ou la première partie à peser) et
remettre à zéro par pression de la touche « ON-OFF-
TARE». Remplir le récipient (ou ajouter la 2ème partie à
peser). Seul le poids net rajouté est indiqué.
Mise hors service (OFF)
Presser la touche « ON-OFF-TARE » jusqu´à l´extinction
de l´écran de visualisation.
Une mise hors service automatique est effectuée après
environ 3 minutes si la charge n´est pas modifié que la
balance soit chargée ou non.
Commutation de l´unité de mesure g, lb/oz et ml
La balance peut mesurer la charge en g, lb/oz ou ml. La
balance étant hors service, appuyer brièvement à double
reprises la touche «ON-OFF-TARE». Appuyer à
nouveau sur la touche pour passer d´une unité à l´autre
et choisir l´unité requise. Les pauses entre les pressions
de touche doivent être d´environ 1 seconde.
Symboles affichés
1. Mise en marche
Après pression de la touche «ON-OFF-TARE», tous les
symboles apparaissent sur l´écran. Vous pouvez
contrôler si tous les segments sont bien lisibles.
L´indication zéro qui suit signale que la balance est prête
à l´usage.
2. Valeur négative
Appuyez à nouveau sur la touche «ON-OFF-TARE»
3. Surcharge
Si le poids chargé est supérieur à la capacité de la
balance «EEEE» apparaît sur l´écran de visualisation.
4. Alimentation
Une indication de
signale que la pile est
déchargée.
Cet appareil correspond aux exigences de la norme 90 /
384 / EWG.
Remarque: Des conditions électromagnétiques extrêmes,
par exemple une émission radio à proximité immédiate,
peuvent influencer la valeur affichée. Une fois l´influence
parasite terminée, le produit peut être de nouveau utilisé
de manière conforme.
La balance ne doit pas être utilisée à des fins nécessitant
un calibrage officiel.
Istruzioni per l’uso
Batteria
Una batteria commerciale CR2032 e acclusa alla
bilancia. Lo scomparto batterie è ubicato sul lato
inferiore della bilancia. Rimuovere il film isolante prima
di mettere in funzione per la prima volta la bilancia.
Fare attenzione alla polarità indicata sullo scomparto.
Collocamento della bilancia
Fare attenzione che la bilancia sia collocata in
posizione orizzontale.
Pesare (ON)
Tutte funzioni della bilancia possono essere attivate
azionando l’unico tasto „ON/OFF/TARE“.
All’inserimento per prima cosa sul display vengono
visualizzati tutti i simboli. Attendere fino a che appare
lo zero. Collocare poi quanto da pesare sul piatto e
leggere l’indicazione del peso.
Peso della quantità aggiunta (TARE)
Pesare il contenitore vuoto (ovvero la prima quantità
da pesare) e riportare nuovamente a zero la bilancia
azionando il tasto „ON/OFF/TARE“. Riempire il
contenitore (ovvero aggiungere la seconda quantità da
pesare). Verrà visualizzato solo il peso netto della
quantità aggiunta.
Cet appareil correspond aux exigences de la norme 90 /
384 / EWG.
Remarque: Des conditions électromagnétiques extrêmes,
par exemple une émission radio à proximité immédiate,
peuvent influencer la valeur affichée. Une fois l´influence
parasite terminée, le produit peut être de nouveau utilisé
de manière conforme.
La balance ne doit pas être utilisée à des fins nécessitant
un calibrage officiel.
Istruzioni per l’uso
Batteria
Una batteria commerciale CR2032 e acclusa alla
bilancia. Lo scomparto batterie è ubicato sul lato
inferiore della bilancia. Rimuovere il film isolante prima
di mettere in funzione per la prima volta la bilancia.
Fare attenzione alla polarità indicata sullo scomparto.
Collocamento della bilancia
Fare attenzione che la bilancia sia collocata in
posizione orizzontale.
Pesare (ON)
Tutte funzioni della bilancia possono essere attivate
azionando l’unico tasto „ON/OFF/TARE“.
All’inserimento per prima cosa sul display vengono
visualizzati tutti i simboli. Attendere fino a che appare
lo zero. Collocare poi quanto da pesare sul piatto e
leggere l’indicazione del peso.
Peso della quantità aggiunta (TARE)
Pesare il contenitore vuoto (ovvero la prima quantità
da pesare) e riportare nuovamente a zero la bilancia
azionando il tasto „ON/OFF/TARE“. Riempire il
contenitore (ovvero aggiungere la seconda quantità da
pesare). Verrà visualizzato solo il peso netto della
quantità aggiunta.
Disinserimento (OFF)
Azionare e mantenere la pressione sul tasto
„ON/OFF/TARE“ fino a che indicazione scompare. Il
disinserimento automatico della bilancia, sia caricato
sia non caricata, dopo circa 3 minuti eccetto il caso in
cui la bilancia registri in questo periodo di tempo un
cambiamento di peso.
Commutazione dell’unità di peso in g, lb/oz oppure
ml
La bilancia può indicare il peso in g, lb/oz oppure ml. A
bilancia disinserita azionare brevemente il tasto
„ON/OFF/TARE“ –due volte di seguito premere. Durch
nuovamente pressione fra den unità cambiare e
selezionare la desiderata unità di peso. La pausa fra i
singoli azionamenti di un tasto deve essere di circa 1
secondo.
Delucidazione dei simboli
1. Inserimento
Dopo aver azionato il tasto „ON/OFF/TARE“ vengono
visualizzati per prima cosa tutti i segmenti dei simboli.
Ora sarà possibile verificare se tutti i segmenti sono
visualizzati in maniera ineccepibile. La successiva
visualizzazione dello zero indica che la bilancia può
essere utilizzata per pesare.
2. Indicazione negativa del peso
Azionato Sie nuovamente die „ON/OFF/TARE“- tasto.
3. Sovraccarico
Quando sul piatto viene collocato un peso maggiore
del carico massimo ammissibile della bilancia, sul
display appare l’indicazione „EEEE“.
4. Alimentazione di energia
Se sul display appare ,ciò significa che la
batterie sono esaurite.
Questo apparecchio corrisponde alle direttive EG- 90 /
384 / EWG. Avvertenza: forti campi elettromagnetici
(disturbi da emittenti nelle dirette vicinanze) possono
influire sui valori visualizzati. Ala cessazione di tali
disturbi l’apparecchio può essere nuovamente
utilizzato secondo gli scopi previsti. L’apparecchio non
deve essere utilizzato quale bilancia ufficialmente
tarata.
Instrucciones de uso
Batería
La balanza viene equipada con una batería CR2032.
El compartimento de la batería se encuentra en la
base de la balanza. Tenga en cuenta las indicaciones
de polaridad. Retire el plástico de aislamiento antes
de ponerla en servicio por primera vez.
Colocación de la balanza
Asegúrese de que la balanza esté en posición
horizontal.
Peso (ON)
Todas las funciones de la balanza se activan
pulsando la única tecla “ON/OFF/TARE”. Tras
encender la balanza aparecen en primer lugar todos
los símbolos en la pantalla. Espere hasta que
aparezca el cero. A continuación deposite el peso y
lea el valor correspondiente.
Tara (TARE)
Pese un recipiente vacío (o bien la primera cantidad
de pesado) y ponga la balanza de nuevo a cero
volviendo a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”. Llene el
recipiente (o deposite la segunda cantidad de
pesado). Ahora se mostrará únicamente el peso neto
de tara.
Apagado (OFF)
Pulsando y manteniendo pulsada la tecla
“ON/OFF/TARE” hasta que la pantalla se apague. La
balanza, con peso o sin peso, se apaga
automáticamente después de 3 minutos
aproximadamente si el peso no ha sufrido variaciones
durante ese periodo.
Cambiar entre las unidades de peso g, lb/oz y ml
La balanza puede indicar el peso en g, Ib/oz o bien
ml. Con la balanza apagada, pulse la tecla
“ON/OFF/TARE” dos veces sucesivamente. Vuelva a
pulsar la tecla para ir cambiando entre las unidades y
seleccionar la unidad de peso deseada. Deje un
intervalo de aproximadamente 1 segundo entre cada
pulsación.
Explicación de los caracteres especiales.
1.Encendido
Tras pulsar la tecla “ON/OFF/TARE” aparecen en
primer lugar todos los símbolos. Ahora puede
comprobar si todos los segmentos se muestran
correctamente. El valor cero que se muestra a
continuación indica que la balanza está lista para el
uso.
2. Peso negativo
Vuelva a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”.
3. Sobrecarga
Si el peso depositado es mayor que la carga máxima
de la balanza, la pantalla mostrará “EEE”.
4.Suministro de corriente
Si la pantalla muestra , significa que se han
agotado las baterías.
Este aparato cumple con los requisitos de la directiva
europea 90 / 384 / EWG. Advertencia: El valor
indicado puede verse afectado por influencias
electromagnéticas excepcionales (emisora
interferente en las proximidades). Una vez concluida
la interferencia, el producto puede volver a emplearse
de forma preceptiva. La balanza no puede utilizarse
en situaciones que requieran una calibración oficial.
Azionare e mantenere la pressione sul tasto
„ON/OFF/TARE“ fino a che indicazione scompare. Il
disinserimento automatico della bilancia, sia caricato
sia non caricata, dopo circa 3 minuti eccetto il caso in
cui la bilancia registri in questo periodo di tempo un
cambiamento di peso.
Commutazione dell’unità di peso in g, lb/oz oppure
ml
La bilancia può indicare il peso in g, lb/oz oppure ml. A
bilancia disinserita azionare brevemente il tasto
„ON/OFF/TARE“ –due volte di seguito premere. Durch
nuovamente pressione fra den unità cambiare e
selezionare la desiderata unità di peso. La pausa fra i
singoli azionamenti di un tasto deve essere di circa 1
secondo.
Delucidazione dei simboli
1. Inserimento
Dopo aver azionato il tasto „ON/OFF/TARE“ vengono
visualizzati per prima cosa tutti i segmenti dei simboli.
Ora sarà possibile verificare se tutti i segmenti sono
visualizzati in maniera ineccepibile. La successiva
visualizzazione dello zero indica che la bilancia può
essere utilizzata per pesare.
2. Indicazione negativa del peso
Azionato Sie nuovamente die „ON/OFF/TARE“- tasto.
3. Sovraccarico
Quando sul piatto viene collocato un peso maggiore
del carico massimo ammissibile della bilancia, sul
display appare l’indicazione „EEEE“.
4. Alimentazione di energia
Se sul display appare ,ciò significa che la
batterie sono esaurite.
Questo apparecchio corrisponde alle direttive EG- 90 /
384 / EWG. Avvertenza: forti campi elettromagnetici
(disturbi da emittenti nelle dirette vicinanze) possono
influire sui valori visualizzati. Ala cessazione di tali
disturbi l’apparecchio può essere nuovamente
utilizzato secondo gli scopi previsti. L’apparecchio non
deve essere utilizzato quale bilancia ufficialmente
tarata.
Instrucciones de uso
Batería
La balanza viene equipada con una batería CR2032.
El compartimento de la batería se encuentra en la
base de la balanza. Tenga en cuenta las indicaciones
de polaridad. Retire el plástico de aislamiento antes
de ponerla en servicio por primera vez.
Colocación de la balanza
Asegúrese de que la balanza esté en posición
horizontal.
Peso (ON)
Todas las funciones de la balanza se activan
pulsando la única tecla “ON/OFF/TARE”. Tras
encender la balanza aparecen en primer lugar todos
los símbolos en la pantalla. Espere hasta que
aparezca el cero. A continuación deposite el peso y
lea el valor correspondiente.
Tara (TARE)
Pese un recipiente vacío (o bien la primera cantidad
de pesado) y ponga la balanza de nuevo a cero
volviendo a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”. Llene el
recipiente (o deposite la segunda cantidad de
pesado). Ahora se mostrará únicamente el peso neto
de tara.
Apagado (OFF)
Pulsando y manteniendo pulsada la tecla
“ON/OFF/TARE” hasta que la pantalla se apague. La
balanza, con peso o sin peso, se apaga
automáticamente después de 3 minutos
aproximadamente si el peso no ha sufrido variaciones
durante ese periodo.
Cambiar entre las unidades de peso g, lb/oz y ml
La balanza puede indicar el peso en g, Ib/oz o bien
ml. Con la balanza apagada, pulse la tecla
“ON/OFF/TARE” dos veces sucesivamente. Vuelva a
pulsar la tecla para ir cambiando entre las unidades y
seleccionar la unidad de peso deseada. Deje un
intervalo de aproximadamente 1 segundo entre cada
pulsación.
Explicación de los caracteres especiales.
1.Encendido
Tras pulsar la tecla “ON/OFF/TARE” aparecen en
primer lugar todos los símbolos. Ahora puede
comprobar si todos los segmentos se muestran
correctamente. El valor cero que se muestra a
continuación indica que la balanza está lista para el
uso.
2. Peso negativo
Vuelva a pulsar la tecla “ON/OFF/TARE”.
3. Sobrecarga
Si el peso depositado es mayor que la carga máxima
de la balanza, la pantalla mostrará “EEE”.
4.Suministro de corriente
Si la pantalla muestra , significa que se han
agotado las baterías.
Este aparato cumple con los requisitos de la directiva
europea 90 / 384 / EWG. Advertencia: El valor
indicado puede verse afectado por influencias
electromagnéticas excepcionales (emisora
interferente en las proximidades). Una vez concluida
la interferencia, el producto puede volver a emplearse
de forma preceptiva. La balanza no puede utilizarse
en situaciones que requieran una calibración oficial.
Gebruiksaanwijzing
Batterijen
De weger wordt geleverd inclusief een normaal in de
handel verkrijgbare CR2032 batterij. Het batterijvak
bevindt zich aan de onderkant van de weger. S.v.p. de
+ en – pool op de aangegeven manier plaatsen. Voor
de eerste ingebruikname de isolatiefolie verwijderen.
Opstellen van de weger
Zorgt u er voor, dat de weger horizontaal staat.
Wegen (ON)
Alle functies van de weger worden op gang gebracht
door indrukken van de enige knop „ON/OFF/TARRA“.
Na het inschakelen verschijnen eerst alle symbolen in
de display. S.v.p. wachten tot de “0” verschijnt. Dan
pas is de weger te belasten en het gewicht af te lezen.
Netto wegen (TARRA)
Leeg bakje (resp. 1
ste
te wegen gewicht) afwegen en
de weger d.m.v. opnieuw indrukken van de
“ON/OFF/TARRA” knop weer op nul zetten. Bakje
vullen (resp. 2
“ON/OFF/TARRA” knop weer op nul zetten. Bakje
vullen (resp. 2
de
te wegen gewicht afwegen).
Uitsluitend het bijgekomen gewicht wordt zichtbaar.
Uitschakelen (OFF)
Door indrukken en vasthouden van de
“ON/OFF/TARRA” knop tot de aanduiding verdwijnt.
Automatische uitschakeling vindt bij belaste of
onbelaste weger na ca. 3 minuten plaats, als binnen
deze tijd geen gewichtsverandering plaats vindt.
Omschakelen tussen de gewichtseenheden g,
lb/oz of ml
De weger kan het gewicht in g, lb/oz of ml aangeven.
Bij uitgeschakelde weger de „ON/OFF/TARRA“- knop
tweemaal kort na elkaar indrukken. Door dan opnieuw
te drukken kunt u van eenheid wisselen en de
gewenste gewichtseenheid kiezen. De pauzes tussen
de afzonderlijke drukken op de knop moeten hierbij
ca. 1 seconde duren.
Verklaring van de bijzondere tekens
1. Inschakelen
Na het indrukken van de „ON/OFF/TARRA“- knop
verschijnen eerst alle symbolen. Zo kunt u controleren
of alle segmenten van de display foutloos zichtbaar
worden. De daarop volgende aanduiding nul geeft aan
dat de weger klaar is voor gebruik
2. Negatieve gewichtsaanduiding
Druk nogmaals op de „ON/OFF/TARRA“- knop.
3. Overbelast
Als het te wegen gewicht zwaarder is dan het
weegvermogen van de weger verschijnt „EEEE“ in de
display.
4.Stroomvoorziening
Als erschijnt, betekent dit, dat de batterijen leeg
zijn.
Dit apparaat voldoet aan de eisen volgens EU-richtlijn
90 / 384 / EWG.
Attentie: buitengewone elektromagnetische invloeden
(stoorzenders in onmiddellijke omgeving) kunnen de
aangegeven waarde beïnvloeden. Nadat de storende
invloed beëindigd is kan de weger weer normaal
worden gebruikt. De weger mag niet gebruikt worden
als ijking verplicht is en is dus niet geschikt voor
handelsdoeleinden.
Manual de instruções
Bateria
A balança vem com uma bateria CR2032 à venda no
mercado. O compartimento da bateria encontra-se na
parte inferior da balança. Antes da primeira colocação
em funcionamento, retire a película de isolamento.
Respeite o desenho da polaridade.
Montagem da balança
Por favor, verifique se a balança está na horizontal.
Pesar (ON)
Todas as funções da balança são accionadas ao
premir o único botão “ON/OFF/TARA”. Após ligar a
balança, aparecem logo todos os símbolos no campo
do indicador. Espere até aparecer o zero. Logo a
seguir, coloque o peso e leia o valor do peso.
Pesagem cumulativa (TARA)
Pese os recipientes vazios (ou a 1ª quantidade do
peso) e volte a colocar a balança a zeros ao premir
novamente o botão “ON/OFF/TARA”. Encha os
recipientes (ou coloque a 2ª quantidade do peso).
Apenas será indicado o peso líquido pesado.
Desligar (OFF)
Ao premir e manter premido o botão “ON/OFF/TARA“
até acender o indicador. A balança desliga-se
automaticamente, com ou sem carga, aprox. 3
minutos depois, se não forem efectuadas alterações
ao peso durante esse tempo.
Mudar as unidades de pesagem: g, lb/oz ou ml
A balança pode apresentar o peso em g, lb/oz ou ml.
Com a balança desligada, prima brevemente a tecla
“ON/OFF/TARA“ duas vezes seguidas. Ao premir
novamente, alterne entre as unidades e seleccione a
unidade de pesagem pretendida. Os intervalos entre
as pressões no botão deverão ser de aprox. 1
segundo.
Uitschakelen (OFF)
Door indrukken en vasthouden van de
“ON/OFF/TARRA” knop tot de aanduiding verdwijnt.
Automatische uitschakeling vindt bij belaste of
onbelaste weger na ca. 3 minuten plaats, als binnen
deze tijd geen gewichtsverandering plaats vindt.
Omschakelen tussen de gewichtseenheden g,
lb/oz of ml
De weger kan het gewicht in g, lb/oz of ml aangeven.
Bij uitgeschakelde weger de „ON/OFF/TARRA“- knop
tweemaal kort na elkaar indrukken. Door dan opnieuw
te drukken kunt u van eenheid wisselen en de
gewenste gewichtseenheid kiezen. De pauzes tussen
de afzonderlijke drukken op de knop moeten hierbij
ca. 1 seconde duren.
Verklaring van de bijzondere tekens
1. Inschakelen
Na het indrukken van de „ON/OFF/TARRA“- knop
verschijnen eerst alle symbolen. Zo kunt u controleren
of alle segmenten van de display foutloos zichtbaar
worden. De daarop volgende aanduiding nul geeft aan
dat de weger klaar is voor gebruik
2. Negatieve gewichtsaanduiding
Druk nogmaals op de „ON/OFF/TARRA“- knop.
3. Overbelast
Als het te wegen gewicht zwaarder is dan het
weegvermogen van de weger verschijnt „EEEE“ in de
display.
4.Stroomvoorziening
Als erschijnt, betekent dit, dat de batterijen leeg
zijn.
Dit apparaat voldoet aan de eisen volgens EU-richtlijn
90 / 384 / EWG.
Attentie: buitengewone elektromagnetische invloeden
(stoorzenders in onmiddellijke omgeving) kunnen de
aangegeven waarde beïnvloeden. Nadat de storende
invloed beëindigd is kan de weger weer normaal
worden gebruikt. De weger mag niet gebruikt worden
als ijking verplicht is en is dus niet geschikt voor
handelsdoeleinden.
Manual de instruções
Bateria
A balança vem com uma bateria CR2032 à venda no
mercado. O compartimento da bateria encontra-se na
parte inferior da balança. Antes da primeira colocação
em funcionamento, retire a película de isolamento.
Respeite o desenho da polaridade.
Montagem da balança
Por favor, verifique se a balança está na horizontal.
Pesar (ON)
Todas as funções da balança são accionadas ao
premir o único botão “ON/OFF/TARA”. Após ligar a
balança, aparecem logo todos os símbolos no campo
do indicador. Espere até aparecer o zero. Logo a
seguir, coloque o peso e leia o valor do peso.
Pesagem cumulativa (TARA)
Pese os recipientes vazios (ou a 1ª quantidade do
peso) e volte a colocar a balança a zeros ao premir
novamente o botão “ON/OFF/TARA”. Encha os
recipientes (ou coloque a 2ª quantidade do peso).
Apenas será indicado o peso líquido pesado.
Desligar (OFF)
Ao premir e manter premido o botão “ON/OFF/TARA“
até acender o indicador. A balança desliga-se
automaticamente, com ou sem carga, aprox. 3
minutos depois, se não forem efectuadas alterações
ao peso durante esse tempo.
Mudar as unidades de pesagem: g, lb/oz ou ml
A balança pode apresentar o peso em g, lb/oz ou ml.
Com a balança desligada, prima brevemente a tecla
“ON/OFF/TARA“ duas vezes seguidas. Ao premir
novamente, alterne entre as unidades e seleccione a
unidade de pesagem pretendida. Os intervalos entre
as pressões no botão deverão ser de aprox. 1
segundo.
Explicação dos símbolos especiais.
1. Ligar
Após premir o botão “ON/OFF/TARA”, aparecem
todos os símbolos. Pode verificar se todos os
segmentos são apresentados na perfeição. O
indicador zero ligado indica a operacionalidade da
balança.
2. Indicador negativo do peso
Prima novamente a tecla “ON/OFF/TARA”.
3. Sobrecarga
Se um peso aplicado for mais pesado do que a carga
máxima da balança, aparece “EEEE” no campo do
indicador.
4. Alimentação
Se aparecer um ,significa que a bateria está
gasta.
Este aparelho corresponde aos requisitos segundo a
directiva CE 90/384/CEE.
Nota: as influências electromagnéticas extraordinárias
(emissor de jamming nas imediações) podem
influenciar o valor do indicador. Após terminar a
influência das interferências, o produto fica
novamente operacional de forma adequada. A
balança não pode ser utilizada na circulação de
aferição obrigatória.
Käyttöohje
Paristo
Vaa'an mukana toimitetaan tavallinen CR2032-paristo.
Paristolokero löytyy vaa'an alapinnalta. Ennen
käyttöönottoa tulee ottaa eristyskelmu pois. Huomioi
paristojen napaisuusmerkinnät.
Vaa'an paikan valinta
Huolehdi siitä, että vaaka asetetaan vaakatasoon.
Punnitus (ON)
Kaikki vaa'an toiminnot aikaansaadaan painamalla
sen ainoaa näppäintä „ON/OFF/TARE“.
Päällekytkennän jälkeen tulevat näyttöön ensin kaikki
symbolit. Odota, kunnes näytössä näkyy nolla. Vasta
sitten voit asettaa painon vaa'alle ja lukea painon
näytöstä.
Lisäpunnitus (TARE)
Punnitse tyhjä astia (tai 1. painomäärä) ja nollaa
vaaka jälleen painamalla „ ON/OFF/TARE“-näppäintä
uudelleen. Täytä astia (tai aseta 2. painomäärä
vaa'alle). Näyttöön tulee ainoastaan lisätty nettopaino.
Katkaisu (OFF)
Painamalla „ON/OFF/TARE“-näppäintä ja pitämällä se
painettuna näytön sammumiseen asti. Automaattinen
kuormitetun tai kuormittamattoman vaa'an katkaisu
tapahtuu noin 3 minuutissa kuluttua, mikäli tänä
aikana ei tapahdu painonmuutosta.
Painoyksikköjen g, lb/oz ja ml vaihtokytkentä
Vaaka voi näyttää painon yksikköinä g, lb/oz tai ml.
Paina „ON/OFF/TARE“-näppäintä lyhyesti kaksi kertaa
peräkkäin vaa'an ollessa poiskytkettynä. Vaihda
yksiköstä toiseen painamalla näppäintä uudelleen ja
valitse haluamasi painoyksikkö. Yksittäisten
painallusten välillä tulee tällöin olla n. 1 sekunnin
tauko.
Erikoismerkkien selitys
1. Käynnistys
Kun painat „ON/OFF/TARE“-näppäintä, niin näyttöön
tulevat ensin kaikki merkit. Voit tarkistaa, tulevatko
merkkien kaikki lohkot moitteettomasti näkyville.
Seuraavaksi ilmestyvä nollanäyttö ilmoittaa vaa'an
olevan valmis käytettäväksi.
2. Kielteinen painonäyttö
Paina uudelleen „ ON/OFF/TARE“-näppäintä.
3. Ylikuormitus
Jos vaa'alle asetettu paino on suurempi kuin vaa'an
kuormitettavuus, niin näyttöön tulee „EEEE“.
4. Virransyöttö
Mikäli näyttöön tulee ,niin tämä tarkoittaa sitä,
että paristot ovat tyhjentyneet.
Tämä laite vastaa EY-direktiivin 90 / 384 / sisältämiä
vaatimuksia. Viite: Poikkeukselliset sähkömagneettiset
ilmiöt (häirintää välittömässä läheisyydessä) saattavat
vaikuttaa näytettyyn arvoon. Kun häirintä on poistettu,
tuotetta voidaan jälleen käyttää sen
käyttötarkoitukseen. Vaakaa ei saa käyttää
vakautusvelvollisuuden alaiseen käyttöön.
Betjeningsvejledning
Batteri
Denne vægt ledsages af et sædvanligt CR2032
batteri. Batteriholderen befinder sig på vægtens
underside. Inden den tages i brug første gang, skal
isoleringsfolien fjernes. Vær venligst opmærksom på
mærkningen for polaritet.
Opstilling af vægten
Vær venligst opmærksom på, at vægten står vandret.
Vejning (ON)
Alle funktioner af vægten udløses ved tryk på den
eneste knap „ON/OFF/TARE“. Når apparatet er tændt,
vises først alle symboler på displayfeltet. Vent
venligst, indtil der vises et Nul. Først derefter burde
vægten lægges på og vægtværdien aflæses.
Tillægsvejning (TARE)
Den tomme beholder (hhv.1. vægtmængde) afvejes
og vægten nulstilles igen ved fornyet tryk på
1. Ligar
Após premir o botão “ON/OFF/TARA”, aparecem
todos os símbolos. Pode verificar se todos os
segmentos são apresentados na perfeição. O
indicador zero ligado indica a operacionalidade da
balança.
2. Indicador negativo do peso
Prima novamente a tecla “ON/OFF/TARA”.
3. Sobrecarga
Se um peso aplicado for mais pesado do que a carga
máxima da balança, aparece “EEEE” no campo do
indicador.
4. Alimentação
Se aparecer um ,significa que a bateria está
gasta.
Este aparelho corresponde aos requisitos segundo a
directiva CE 90/384/CEE.
Nota: as influências electromagnéticas extraordinárias
(emissor de jamming nas imediações) podem
influenciar o valor do indicador. Após terminar a
influência das interferências, o produto fica
novamente operacional de forma adequada. A
balança não pode ser utilizada na circulação de
aferição obrigatória.
Käyttöohje
Paristo
Vaa'an mukana toimitetaan tavallinen CR2032-paristo.
Paristolokero löytyy vaa'an alapinnalta. Ennen
käyttöönottoa tulee ottaa eristyskelmu pois. Huomioi
paristojen napaisuusmerkinnät.
Vaa'an paikan valinta
Huolehdi siitä, että vaaka asetetaan vaakatasoon.
Punnitus (ON)
Kaikki vaa'an toiminnot aikaansaadaan painamalla
sen ainoaa näppäintä „ON/OFF/TARE“.
Päällekytkennän jälkeen tulevat näyttöön ensin kaikki
symbolit. Odota, kunnes näytössä näkyy nolla. Vasta
sitten voit asettaa painon vaa'alle ja lukea painon
näytöstä.
Lisäpunnitus (TARE)
Punnitse tyhjä astia (tai 1. painomäärä) ja nollaa
vaaka jälleen painamalla „ ON/OFF/TARE“-näppäintä
uudelleen. Täytä astia (tai aseta 2. painomäärä
vaa'alle). Näyttöön tulee ainoastaan lisätty nettopaino.
Katkaisu (OFF)
Painamalla „ON/OFF/TARE“-näppäintä ja pitämällä se
painettuna näytön sammumiseen asti. Automaattinen
kuormitetun tai kuormittamattoman vaa'an katkaisu
tapahtuu noin 3 minuutissa kuluttua, mikäli tänä
aikana ei tapahdu painonmuutosta.
Painoyksikköjen g, lb/oz ja ml vaihtokytkentä
Vaaka voi näyttää painon yksikköinä g, lb/oz tai ml.
Paina „ON/OFF/TARE“-näppäintä lyhyesti kaksi kertaa
peräkkäin vaa'an ollessa poiskytkettynä. Vaihda
yksiköstä toiseen painamalla näppäintä uudelleen ja
valitse haluamasi painoyksikkö. Yksittäisten
painallusten välillä tulee tällöin olla n. 1 sekunnin
tauko.
Erikoismerkkien selitys
1. Käynnistys
Kun painat „ON/OFF/TARE“-näppäintä, niin näyttöön
tulevat ensin kaikki merkit. Voit tarkistaa, tulevatko
merkkien kaikki lohkot moitteettomasti näkyville.
Seuraavaksi ilmestyvä nollanäyttö ilmoittaa vaa'an
olevan valmis käytettäväksi.
2. Kielteinen painonäyttö
Paina uudelleen „ ON/OFF/TARE“-näppäintä.
3. Ylikuormitus
Jos vaa'alle asetettu paino on suurempi kuin vaa'an
kuormitettavuus, niin näyttöön tulee „EEEE“.
4. Virransyöttö
Mikäli näyttöön tulee ,niin tämä tarkoittaa sitä,
että paristot ovat tyhjentyneet.
Tämä laite vastaa EY-direktiivin 90 / 384 / sisältämiä
vaatimuksia. Viite: Poikkeukselliset sähkömagneettiset
ilmiöt (häirintää välittömässä läheisyydessä) saattavat
vaikuttaa näytettyyn arvoon. Kun häirintä on poistettu,
tuotetta voidaan jälleen käyttää sen
käyttötarkoitukseen. Vaakaa ei saa käyttää
vakautusvelvollisuuden alaiseen käyttöön.
Betjeningsvejledning
Batteri
Denne vægt ledsages af et sædvanligt CR2032
batteri. Batteriholderen befinder sig på vægtens
underside. Inden den tages i brug første gang, skal
isoleringsfolien fjernes. Vær venligst opmærksom på
mærkningen for polaritet.
Opstilling af vægten
Vær venligst opmærksom på, at vægten står vandret.
Vejning (ON)
Alle funktioner af vægten udløses ved tryk på den
eneste knap „ON/OFF/TARE“. Når apparatet er tændt,
vises først alle symboler på displayfeltet. Vent
venligst, indtil der vises et Nul. Først derefter burde
vægten lægges på og vægtværdien aflæses.
Tillægsvejning (TARE)
Den tomme beholder (hhv.1. vægtmængde) afvejes
og vægten nulstilles igen ved fornyet tryk på
„ON/OFF/TARE“ – knappen. Beholderen fyldes (hhv.
2. vægtmængde lægges på). Kun den tilførte
nettovægt vil vises.
Afbrydelse (OFF)
Ved at trykke på „ON/OFF/TARE“ – knappen, indtil
displayet slukkes. Automatisk afbrydelse med vægten
i belastet eller ubelastet stand efter cirka 3 minutter,
såfremt der ikke foretages en vægtændring inden for
denne tid.
Omskiftning af vægtenheder g, lb/oz eller ml
Vægten kan vise den enkelte vægt i g, lb/oz eller ml.
Ved afbrudt vægt trykkes der to gange med korte
mellemrum på „ON/OFF/TARE“ – knappen. Ved
fornyet tryk skiftes der mellem enhederne og den
ønskede vægtenhed vælges. Herved bør pauserne
mellem de enkelte sekvenser i forbindelse med
knapbetjening svare til omtrent 1 sekund.
Forklaring af specielle symboler
1.Tænding
Efter at have trykt på „ON/OFF/TARE“- knappen, vises
der først alle symboler. Det kan kontrolleres, at alle
segmenter vises på upåklagelig vis. Den efterfølgende
nulvisning meddeler, at vægten er klar til vejning.
2.Negativ visning af vægt
Der trykkes igen på „TARE“- knappen.
3. Overbelastning
Hvis en påsat vægt er tungere end vægtens tilladelige
maksimalbelastning, vil der vises „EEEE“ på
displayfeltet.
4.Strømforsyning
Hvis der vises , så betyder dette, at batterierne
er tomme.
Dette apparat er i overensstemmelse med kravene i
henhold til EF-direktiv 90 / 384 / EØF. Henvisning:
Usædvanlige elektromagnetisk påvirkning (støjsender
i umiddelbar nærhed) kan påvirke den indikerede
værdi. Når denne påvirkning ophører, kan produktet
igen anvendes normalt. Vægten må ikke bruges inden
for justeringspligtig handel.
Brukerveiledning
Batteri
Det følger med vekten et kurant CR2032 batteri.
Batterirommet befinner seg på vektens underside. Før
førstegangs oppstarting fjern isolasjonsfolien. Legg
merke til kjennemerking av polaritet.
Oppstilling av vekten
Pass på at vekten står vannrett.
Veiing på (ON)
Alle vektens funksjoner utløses ved å trykke på den
eneste tasten „ON/OFF/TARE“. Etter innkoplingen
kommer først alle symboler i displayet. Vent til null
kommer til syne. Først deretter legger du på vekten og
leser av vektverdien.
Tarering (TARE)
Vei tom beholder (hhv. 1. vektmengde) og nullstill så
vekten igjen ved å trykke „ON/OFF/TARE“ – tasten på
nytt. Fyll beholder (hhv. legg på 2. vektmengde). Kun
den tarerte nettovekten vises i displayet.
Avkopling (OFF)
Ved å trykke på og holde inne „ON/OFF/TARE“ –
tasten inntil displayet slukker. Automatisk avkopling
ved belastet eller ubelastet vekt etter omtrent 3
minutter, såfremt det innen denne tiden ikke skjer
noen vektendring.
Omkopling av vektenhetene g, lb/oz eller ml
Vekten kan vise belastningen i g, lb/oz eller ml. Ved
utkoplet vekt trykker du på „ON/OFF/TARE“ – tasten
to ganger kort etter hverandre. Ved å trykke på nytt
veksler du mellom enhetene og velger den ønskede
vektenhet. Pausene mellom de enkelte rekkefølger
tastetrykk bør herved være ca. 1 sekund.
Forklaring av spesialtegn
1. innkopling
Etter å ha trykket på „ON/OFF/TARE“- tasten kommer
først alle symboler til syne. Du kan kontrollere om alle
segmenter vises feilfritt. Null-visningen i forbindelse
med dette anviser at det er klart for veiing.
2. negativ vektvisning
Trykk på nytt „ON/OFF/TARE“ – tasten.
3. overlast
Hvis det legges på vekten en mengde som er tyngre
enn vektens høyeste belastning, vises „EEEE” i
displayet.
4. strømforsyning
Hvis en kommer til syne, betyr dette at
batteriene er utbrukt.
Dette apparatet oppfyller kravene etter EF-direktiv 90 /
384 EØF.
Henvisning: Usedvanlige elektromagnetiske
påvirkninger (støysendere like i nærheten) kan påvirke
visningsverdien. Etter at støypåvirkningen er over, kan
produktet igjen bruker i henhold til bestemmelser.
Det er ikke tillatt å bruke vekten i kalibreringspliktig
handel.
2. vægtmængde lægges på). Kun den tilførte
nettovægt vil vises.
Afbrydelse (OFF)
Ved at trykke på „ON/OFF/TARE“ – knappen, indtil
displayet slukkes. Automatisk afbrydelse med vægten
i belastet eller ubelastet stand efter cirka 3 minutter,
såfremt der ikke foretages en vægtændring inden for
denne tid.
Omskiftning af vægtenheder g, lb/oz eller ml
Vægten kan vise den enkelte vægt i g, lb/oz eller ml.
Ved afbrudt vægt trykkes der to gange med korte
mellemrum på „ON/OFF/TARE“ – knappen. Ved
fornyet tryk skiftes der mellem enhederne og den
ønskede vægtenhed vælges. Herved bør pauserne
mellem de enkelte sekvenser i forbindelse med
knapbetjening svare til omtrent 1 sekund.
Forklaring af specielle symboler
1.Tænding
Efter at have trykt på „ON/OFF/TARE“- knappen, vises
der først alle symboler. Det kan kontrolleres, at alle
segmenter vises på upåklagelig vis. Den efterfølgende
nulvisning meddeler, at vægten er klar til vejning.
2.Negativ visning af vægt
Der trykkes igen på „TARE“- knappen.
3. Overbelastning
Hvis en påsat vægt er tungere end vægtens tilladelige
maksimalbelastning, vil der vises „EEEE“ på
displayfeltet.
4.Strømforsyning
Hvis der vises , så betyder dette, at batterierne
er tomme.
Dette apparat er i overensstemmelse med kravene i
henhold til EF-direktiv 90 / 384 / EØF. Henvisning:
Usædvanlige elektromagnetisk påvirkning (støjsender
i umiddelbar nærhed) kan påvirke den indikerede
værdi. Når denne påvirkning ophører, kan produktet
igen anvendes normalt. Vægten må ikke bruges inden
for justeringspligtig handel.
Brukerveiledning
Batteri
Det følger med vekten et kurant CR2032 batteri.
Batterirommet befinner seg på vektens underside. Før
førstegangs oppstarting fjern isolasjonsfolien. Legg
merke til kjennemerking av polaritet.
Oppstilling av vekten
Pass på at vekten står vannrett.
Veiing på (ON)
Alle vektens funksjoner utløses ved å trykke på den
eneste tasten „ON/OFF/TARE“. Etter innkoplingen
kommer først alle symboler i displayet. Vent til null
kommer til syne. Først deretter legger du på vekten og
leser av vektverdien.
Tarering (TARE)
Vei tom beholder (hhv. 1. vektmengde) og nullstill så
vekten igjen ved å trykke „ON/OFF/TARE“ – tasten på
nytt. Fyll beholder (hhv. legg på 2. vektmengde). Kun
den tarerte nettovekten vises i displayet.
Avkopling (OFF)
Ved å trykke på og holde inne „ON/OFF/TARE“ –
tasten inntil displayet slukker. Automatisk avkopling
ved belastet eller ubelastet vekt etter omtrent 3
minutter, såfremt det innen denne tiden ikke skjer
noen vektendring.
Omkopling av vektenhetene g, lb/oz eller ml
Vekten kan vise belastningen i g, lb/oz eller ml. Ved
utkoplet vekt trykker du på „ON/OFF/TARE“ – tasten
to ganger kort etter hverandre. Ved å trykke på nytt
veksler du mellom enhetene og velger den ønskede
vektenhet. Pausene mellom de enkelte rekkefølger
tastetrykk bør herved være ca. 1 sekund.
Forklaring av spesialtegn
1. innkopling
Etter å ha trykket på „ON/OFF/TARE“- tasten kommer
først alle symboler til syne. Du kan kontrollere om alle
segmenter vises feilfritt. Null-visningen i forbindelse
med dette anviser at det er klart for veiing.
2. negativ vektvisning
Trykk på nytt „ON/OFF/TARE“ – tasten.
3. overlast
Hvis det legges på vekten en mengde som er tyngre
enn vektens høyeste belastning, vises „EEEE” i
displayet.
4. strømforsyning
Hvis en kommer til syne, betyr dette at
batteriene er utbrukt.
Dette apparatet oppfyller kravene etter EF-direktiv 90 /
384 EØF.
Henvisning: Usedvanlige elektromagnetiske
påvirkninger (støysendere like i nærheten) kan påvirke
visningsverdien. Etter at støypåvirkningen er over, kan
produktet igjen bruker i henhold til bestemmelser.
Det er ikke tillatt å bruke vekten i kalibreringspliktig
handel.
Návod k obsluze
Baterie
K váze je přiložena běžná baterie CR2032. Vybrání
pro baterii se nachází na spodní straně váhy. Dbejte,
prosím, označení pólování baterie. Před prvním
uvedením do provozu odstraňte izolační fólii.
Instalace váhy
Dbejte, prosím, na to, aby váha stála vodorovně.
Vážení (ON)
Všechny funkce se aktivují prostřednictvím stisknutí
jediného tlačítka „ON/OFF/TARE“. Po zapnutí se
nejprve v zobrazovacím poli displeje objeví všechny
symboly. Počkejte, prosím, až se objeví nula. Teprve
poté vložte vážený předmět a odečtěte naměřenou
hodnotu.
Dovažování (TARE)
Zvažte prázdnou nádobu (případně 1. váhové
množství) a opětným stisknutím tlačítka
„ON/OFF/TARE“ váhu zase nastavte na nulu. Nádobu
naplňte (případně přidejte 2. váhové množství). Nyní
se zobrazí čistá váha přidaného předmětu.
Vypínání (OFF)
Prostřednictvím stisknutí a podržení tlačítka
„ON/OFF/TARE“, až zhasne displej. Automatické
vypnutí váhy se zatížením i bez zatížení zhruba
Dbejte, prosím, na to, aby váha stála vodorovně.
Vážení (ON)
Všechny funkce se aktivují prostřednictvím stisknutí
jediného tlačítka „ON/OFF/TARE“. Po zapnutí se
nejprve v zobrazovacím poli displeje objeví všechny
symboly. Počkejte, prosím, až se objeví nula. Teprve
poté vložte vážený předmět a odečtěte naměřenou
hodnotu.
Dovažování (TARE)
Zvažte prázdnou nádobu (případně 1. váhové
množství) a opětným stisknutím tlačítka
„ON/OFF/TARE“ váhu zase nastavte na nulu. Nádobu
naplňte (případně přidejte 2. váhové množství). Nyní
se zobrazí čistá váha přidaného předmětu.
Vypínání (OFF)
Prostřednictvím stisknutí a podržení tlačítka
„ON/OFF/TARE“, až zhasne displej. Automatické
vypnutí váhy se zatížením i bez zatížení zhruba
po 3
minuty, pokud během této doby nedojde ke změně
zatížení.
Přepnutí mezi jednotkami hmotnosti „g, lb/oz“
nebo „ml“
Váha může zobrazovat hmotnost v „g, lb/oz“ nebo
„ml“. Je-li váha vypnutá, stiskněte dvakrát krátce za
sebou tlačítko „ON/OFF/TARE“. Prostřednictvím
opětného stisknutí můžete přecházet mezi
hmotnostními jednotkami a navolit požadovanou
jednotku. Pauzy mezi jednotlivými stisknutími tlačítka
by měly činit zhruba 1 sekundu.
Vysvětlení zvláštních znaků
1 Spouštění
Po stisknutí tlačítka „ON/OFF/TARE“ se nejprve objeví
na zobrazovacím poli displeje všechny symboly.
Můžete překontrolovat, zda jsou všechny segmenty
zobrazeny bezchybně. Následující zobrazení nuly
označuje připravenost váhy k použití.
2. Negativní zobrazení hmotnosti
Stiskněte opět tlačítko „ON/OFF/TARE“.
3. Nadměrné zatížení
Když je vložená hmotnost vyšší než maximální možné
zatížení váhy, objeví se v zobrazovacím poli displeje
„EEEE“.
4. Napájení elektrickým proudem
V případě, že se objeví , znamená to, že jsou
vybité baterie.
Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnice EU 90 /
384 / EHS. Upozornění: zobrazenou hodnotu mohou
ovlivnit mimořádné elektromagnetické vlivy (rušící
vysílač v bezprostřední blízkosti). Když rušivý vliv
skončí, je výrobek možné opět použít k určenému
účelu. Váha se nesmí používat v provozech
podléhajících cejchování.
zatížení.
Přepnutí mezi jednotkami hmotnosti „g, lb/oz“
nebo „ml“
Váha může zobrazovat hmotnost v „g, lb/oz“ nebo
„ml“. Je-li váha vypnutá, stiskněte dvakrát krátce za
sebou tlačítko „ON/OFF/TARE“. Prostřednictvím
opětného stisknutí můžete přecházet mezi
hmotnostními jednotkami a navolit požadovanou
jednotku. Pauzy mezi jednotlivými stisknutími tlačítka
by měly činit zhruba 1 sekundu.
Vysvětlení zvláštních znaků
1 Spouštění
Po stisknutí tlačítka „ON/OFF/TARE“ se nejprve objeví
na zobrazovacím poli displeje všechny symboly.
Můžete překontrolovat, zda jsou všechny segmenty
zobrazeny bezchybně. Následující zobrazení nuly
označuje připravenost váhy k použití.
2. Negativní zobrazení hmotnosti
Stiskněte opět tlačítko „ON/OFF/TARE“.
3. Nadměrné zatížení
Když je vložená hmotnost vyšší než maximální možné
zatížení váhy, objeví se v zobrazovacím poli displeje
„EEEE“.
4. Napájení elektrickým proudem
V případě, že se objeví , znamená to, že jsou
vybité baterie.
Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnice EU 90 /
384 / EHS. Upozornění: zobrazenou hodnotu mohou
ovlivnit mimořádné elektromagnetické vlivy (rušící
vysílač v bezprostřední blízkosti). Když rušivý vliv
skončí, je výrobek možné opět použít k určenému
účelu. Váha se nesmí používat v provozech
podléhajících cejchování.
GB
I
P
FIN
DK
F
NL
E
D
N
CZ