Post In Parcel scales Weight range bis 120 kg 1799209 Data Sheet
Product codes
1799209
Garantiehinweis
Dieses Produkt wurde unter größter Sorgfalt und
nach strengsten Qualitätsrichtlinien hergestellt. Das
dabei verwendete Material sowie die Fertigung
unterliegen ständigen Prüfungen.
Die Garantie gilt drei Jahre und erstreckt sich auf
die Behebung von Herstellungs- oder
Materialfehlern. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Tag des Verkaufs an den Erstbenutzer. Als Beleg
gilt die Kassenquittung oder Rechnung.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden,
die auf unsachgemäße Behandlung oder
mechanische Beschädigung bzw. natürliche
Abnutzung zurückzuführen sind und Schäden an
eventuell mitgelieferten Batterien. Die Garantie
erlischt, wenn ein Eingriff von fremder Hand
erfolgte. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Erkennbare Mängel müssen innerhalb von 14
Tagen nach Erhalt der Ware beanstandet werden.
Nicht erkennbare unverzüglich nach Entdeckung
des Mangels. Zu Recht beanstandete Ware
bessern wir nach oder liefern Ersatz unter
Ausschluß weiterer Gewährleistungsansprüche des
Käufers. Lassen wir eine uns gesetzte
angemessene Nachfrist verstreichen, ohne den
Mangel behoben zu haben, ist der Käufer
berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
Leiten Sie bitte im Garantiefall das Gerät mit der
Verkaufsquittung innerhalb Deutschlands an die
MAUL GmbH oder Ihre Verkaufsstelle, in jedem
anderen Land an Ihre Verkaufsstelle weiter. Bitte
geben Sie dabei Ihren Namen, Ihre Anschrift und
die Fehlerbeschreibung an.
Sollte ein Defekt außerhalb der Garantiezeit
auftreten, ist eine kostenpflichtige Reparatur oder
Ersatz möglich. Bitte wenden Sie sich ebenfalls an
Ihre Verkaufsstelle.
Diese Bestimmungen schließen die Anwendung
des europäischen Rechts nicht aus.
Guarantee
This product has been manufactured with the
utmost care and by applying the strictest quality
guidelines. The material used and the
manufacturing process are subject to constant
testing.
The guarantee is valid for three years and covers
the repair of defects in the production process or in
the materials used. The period of guarantee
commences with the day of sale to the first user.
The payment slip or the purchase bill are proof.
Damage attributable to improper handling,
mechanical damage or natural wear and tear as
well as damage to due the batteries (if supplied)
are excluded from the guarantee. In cases of
manipulation by parties other than the supplier the
guarantee lapses. No liability is accepted for
consequential damages.
Complaints in respect of recognisable defects must
be reported within fourteen days after the receipt of
the goods. Hidden defects should be notified
immediately on discovery. Goods which have been
justifiably rejected will be repaired. In case we let a
reasonable period of grace pass without eliminating
the defect the buyer is entitled to withdraw from the
contract.
In case of guarantee claims please forward the
device with the receipt to the point of sale. Please,
provide your name, address and a description of
the defect.
In the case of defects occurring outside the
guarantee period a repair or replacement subject to
payment of the costs is possible. In such cases,
please contact again the point of sale.
Nothing in the above conditions excludes the
application of provisions of the EU.
Garantie
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et
en respectant des directives très sévères
relatives à la qualité. Les matériaux employés et
la production sont soumis à des contrôles
permanents.
La garantie est de trois ans et s’étend à la
réparation des défauts de fabrication ou de
matériel. La garantie prend effet avec le jour de la
vente au premier utilisateur. Comme justificatif il
vous suffira de présenter le bon de caisse ou la
facture. Tous les dommages qui proviennent d´une
utilisation inadéquate, d´un dommage mécanique
ou d´une usure naturelle ainsi que les dommages
causés par les piles (faisant éventuellement partie
de la livraison) sont exclus
Dieses Produkt wurde unter größter Sorgfalt und
nach strengsten Qualitätsrichtlinien hergestellt. Das
dabei verwendete Material sowie die Fertigung
unterliegen ständigen Prüfungen.
Die Garantie gilt drei Jahre und erstreckt sich auf
die Behebung von Herstellungs- oder
Materialfehlern. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Tag des Verkaufs an den Erstbenutzer. Als Beleg
gilt die Kassenquittung oder Rechnung.
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden,
die auf unsachgemäße Behandlung oder
mechanische Beschädigung bzw. natürliche
Abnutzung zurückzuführen sind und Schäden an
eventuell mitgelieferten Batterien. Die Garantie
erlischt, wenn ein Eingriff von fremder Hand
erfolgte. Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung.
Erkennbare Mängel müssen innerhalb von 14
Tagen nach Erhalt der Ware beanstandet werden.
Nicht erkennbare unverzüglich nach Entdeckung
des Mangels. Zu Recht beanstandete Ware
bessern wir nach oder liefern Ersatz unter
Ausschluß weiterer Gewährleistungsansprüche des
Käufers. Lassen wir eine uns gesetzte
angemessene Nachfrist verstreichen, ohne den
Mangel behoben zu haben, ist der Käufer
berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
Leiten Sie bitte im Garantiefall das Gerät mit der
Verkaufsquittung innerhalb Deutschlands an die
MAUL GmbH oder Ihre Verkaufsstelle, in jedem
anderen Land an Ihre Verkaufsstelle weiter. Bitte
geben Sie dabei Ihren Namen, Ihre Anschrift und
die Fehlerbeschreibung an.
Sollte ein Defekt außerhalb der Garantiezeit
auftreten, ist eine kostenpflichtige Reparatur oder
Ersatz möglich. Bitte wenden Sie sich ebenfalls an
Ihre Verkaufsstelle.
Diese Bestimmungen schließen die Anwendung
des europäischen Rechts nicht aus.
Guarantee
This product has been manufactured with the
utmost care and by applying the strictest quality
guidelines. The material used and the
manufacturing process are subject to constant
testing.
The guarantee is valid for three years and covers
the repair of defects in the production process or in
the materials used. The period of guarantee
commences with the day of sale to the first user.
The payment slip or the purchase bill are proof.
Damage attributable to improper handling,
mechanical damage or natural wear and tear as
well as damage to due the batteries (if supplied)
are excluded from the guarantee. In cases of
manipulation by parties other than the supplier the
guarantee lapses. No liability is accepted for
consequential damages.
Complaints in respect of recognisable defects must
be reported within fourteen days after the receipt of
the goods. Hidden defects should be notified
immediately on discovery. Goods which have been
justifiably rejected will be repaired. In case we let a
reasonable period of grace pass without eliminating
the defect the buyer is entitled to withdraw from the
contract.
In case of guarantee claims please forward the
device with the receipt to the point of sale. Please,
provide your name, address and a description of
the defect.
In the case of defects occurring outside the
guarantee period a repair or replacement subject to
payment of the costs is possible. In such cases,
please contact again the point of sale.
Nothing in the above conditions excludes the
application of provisions of the EU.
Garantie
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et
en respectant des directives très sévères
relatives à la qualité. Les matériaux employés et
la production sont soumis à des contrôles
permanents.
La garantie est de trois ans et s’étend à la
réparation des défauts de fabrication ou de
matériel. La garantie prend effet avec le jour de la
vente au premier utilisateur. Comme justificatif il
vous suffira de présenter le bon de caisse ou la
facture. Tous les dommages qui proviennent d´une
utilisation inadéquate, d´un dommage mécanique
ou d´une usure naturelle ainsi que les dommages
causés par les piles (faisant éventuellement partie
de la livraison) sont exclus
de la garantie. La garantie cesse en cas
d’intervention de tiers. Nous ne pouvons être tenus
responsables de dommages conséquents.
Des défauts reconnaissables doivent être réclamés
dans les 14 jours qui suivent la réception de la
marchandise, des vices cachés immédiatement
après la découverte des défauts. Des
marchandises réclamées à juste titre seront
réparées ou nous fournirons remplacement,
exclusion faite de toutes autres prétentions de
garanties de l’acheteur. Si nous laissons écouler un
délai qui nous a été fixé sans avoir remédié au
défaut, l’acheteur est en droit d’annuler le contrat.
En cas de garantie, faites suivre l’appareil avec la
quittance d’achat à votre point de vente. Veuillez
s.v.p. indiquez votre nom et adresse et décrivez le
défaut.
Si un défaut se présente en dehors du délai de
garantie, une réparation ou un échange aux frais
du client est possible. Veuillez dans ce cas
également consulter votre point de vente.
Ces prescriptions n’excluent pas l’application du
droit européen.
Indicacoes de garantia
Este producto ha sido fabricado con la más alta
exactitud y según las normas de calidad más
estrictas. El material utilizado como también su
fabricación están sujetas a pruebas permanentes.
La garantía es válida tres años y se refiere a
reparar los desperfectos de fabricación o material.
El plazo de garantía comienza el día de la venta al
primer usuario. Como documento es válido el
recibo de caja o la factura. No están incluidos en la
garantía los daños que sean consecuencia de un
trato inadecuado o desperfectos mecánicos o de
desgaste natural ni los daños de las baterías
(posiblemente suministradas). Se termina la
garantía si se realiza una manipulación por
personas extrañas. No tomamos la responsabilidad
por daños de consecuencia.
Las deficiencias que se detecten tienen que ser
reclamadas dentro de los 14 días después de la
recepción de la mercancía. Las deficiencias que no
se reconozcan en seguida, se deberán reclamar
inmediatamente después de su detección. La
mercancía que ha sido reclamada a tiempo la
reparamos o enviamos el repuesto con exclusión
de otras exigencias de garantía por parte del
comprador. Si por nuestra parte dejamos expirar
uno de los prudentes plazos posteriores fijados, sin
haber solucionado las deficiencias, el comprador
tendrá derecho a abandonar el contrato.
En caso de garantía, reexpida por favor su aparato
con el documento de venta a alguna de sus filiales
de venta. Entregue por favor su nombre, su
dirección y la descripción de las deficiencias
En caso de que aparezca algún desperfecto fuera
del tiempo de
garantía, es posible realizar una reparación u
obtener
repuestos sujeto a gastos. En este caso
comuníquese igualmente con el lugar de venta.
Pmerking m.b.t. de garantie
Dit product is met de grootste zorgvuldigheid en
volgens de strengste kwaliteitsrichtlijnen
vervaardigd. Estas disposiciones no excluyen la
aplicación del derecho Het daarbij gebruikte
materiaal en het productieproces
europeo.staan onder permanente controle.
De garantie geldt voor drie jaar en omvat het
herstellen van fabricage- of materiaalfouten. De
garantieperiode begint op de dag van verkoop aan
de eerste gebruiker. Als bewijs dient de kassabon
of de factuur. Van de garantie uitgesloten zijn
beschadigingen als gevolg van onvakkundige
omgang of van een mechanische beschadiging
resp. Normale slijtage en beschadigingen aan de
(eventueel meegeleverde) batterijen. De garantie
komt te vervallen wanneer ingrepen door
onbevoegden aan het apparaat
zijn verricht. Voor gevolgschade stellen wij ons niet
aansprakelijk.
Zichtbare gebreken moeten binnen 14 dagen na
ontvangst van het product worden gereclameerd.
Onzichtbare gebreken onmiddellijk nadat de fout is
ontdekt. Wanneer er terecht een gebrek aan het
product kenbaar is gemaakt, wordt het door ons
hersteld of wordt het product door ons vervangen
met uitsluiting van verdere garantieaanspraken van
de zijde van de koper. Indien wij een gestelde
billijke termijn hebben laten verstrijken zonder het
gebrek te hebben hersteld heeft
de koper het recht terug te treden van de
koopovereenkomst.
d’intervention de tiers. Nous ne pouvons être tenus
responsables de dommages conséquents.
Des défauts reconnaissables doivent être réclamés
dans les 14 jours qui suivent la réception de la
marchandise, des vices cachés immédiatement
après la découverte des défauts. Des
marchandises réclamées à juste titre seront
réparées ou nous fournirons remplacement,
exclusion faite de toutes autres prétentions de
garanties de l’acheteur. Si nous laissons écouler un
délai qui nous a été fixé sans avoir remédié au
défaut, l’acheteur est en droit d’annuler le contrat.
En cas de garantie, faites suivre l’appareil avec la
quittance d’achat à votre point de vente. Veuillez
s.v.p. indiquez votre nom et adresse et décrivez le
défaut.
Si un défaut se présente en dehors du délai de
garantie, une réparation ou un échange aux frais
du client est possible. Veuillez dans ce cas
également consulter votre point de vente.
Ces prescriptions n’excluent pas l’application du
droit européen.
Indicacoes de garantia
Este producto ha sido fabricado con la más alta
exactitud y según las normas de calidad más
estrictas. El material utilizado como también su
fabricación están sujetas a pruebas permanentes.
La garantía es válida tres años y se refiere a
reparar los desperfectos de fabricación o material.
El plazo de garantía comienza el día de la venta al
primer usuario. Como documento es válido el
recibo de caja o la factura. No están incluidos en la
garantía los daños que sean consecuencia de un
trato inadecuado o desperfectos mecánicos o de
desgaste natural ni los daños de las baterías
(posiblemente suministradas). Se termina la
garantía si se realiza una manipulación por
personas extrañas. No tomamos la responsabilidad
por daños de consecuencia.
Las deficiencias que se detecten tienen que ser
reclamadas dentro de los 14 días después de la
recepción de la mercancía. Las deficiencias que no
se reconozcan en seguida, se deberán reclamar
inmediatamente después de su detección. La
mercancía que ha sido reclamada a tiempo la
reparamos o enviamos el repuesto con exclusión
de otras exigencias de garantía por parte del
comprador. Si por nuestra parte dejamos expirar
uno de los prudentes plazos posteriores fijados, sin
haber solucionado las deficiencias, el comprador
tendrá derecho a abandonar el contrato.
En caso de garantía, reexpida por favor su aparato
con el documento de venta a alguna de sus filiales
de venta. Entregue por favor su nombre, su
dirección y la descripción de las deficiencias
En caso de que aparezca algún desperfecto fuera
del tiempo de
garantía, es posible realizar una reparación u
obtener
repuestos sujeto a gastos. En este caso
comuníquese igualmente con el lugar de venta.
Pmerking m.b.t. de garantie
Dit product is met de grootste zorgvuldigheid en
volgens de strengste kwaliteitsrichtlijnen
vervaardigd. Estas disposiciones no excluyen la
aplicación del derecho Het daarbij gebruikte
materiaal en het productieproces
europeo.staan onder permanente controle.
De garantie geldt voor drie jaar en omvat het
herstellen van fabricage- of materiaalfouten. De
garantieperiode begint op de dag van verkoop aan
de eerste gebruiker. Als bewijs dient de kassabon
of de factuur. Van de garantie uitgesloten zijn
beschadigingen als gevolg van onvakkundige
omgang of van een mechanische beschadiging
resp. Normale slijtage en beschadigingen aan de
(eventueel meegeleverde) batterijen. De garantie
komt te vervallen wanneer ingrepen door
onbevoegden aan het apparaat
zijn verricht. Voor gevolgschade stellen wij ons niet
aansprakelijk.
Zichtbare gebreken moeten binnen 14 dagen na
ontvangst van het product worden gereclameerd.
Onzichtbare gebreken onmiddellijk nadat de fout is
ontdekt. Wanneer er terecht een gebrek aan het
product kenbaar is gemaakt, wordt het door ons
hersteld of wordt het product door ons vervangen
met uitsluiting van verdere garantieaanspraken van
de zijde van de koper. Indien wij een gestelde
billijke termijn hebben laten verstrijken zonder het
gebrek te hebben hersteld heeft
de koper het recht terug te treden van de
koopovereenkomst.
Stuur het apparaat in garantiegevallen samen met
de kassabon in Duitsland naar MAUL GmbH of de
zaak waar het is gekocht, in alle andere landen
naar de zaak waar het is gekocht. Vermeld daarbij
uw naam, adres en een beschrijving van het
gebrek.
Indien een defect na afloop van de garantieperiode
optreedt, is tegen betaling een reparatie of
vervanging mogelijk. Hiertoe kunt u zich wenden tot
de zaak waar u het apparaat heeft gekocht.
Deze bepalingen sluiten de toepassing van het
Europese recht niet uit.
de kassabon in Duitsland naar MAUL GmbH of de
zaak waar het is gekocht, in alle andere landen
naar de zaak waar het is gekocht. Vermeld daarbij
uw naam, adres en een beschrijving van het
gebrek.
Indien een defect na afloop van de garantieperiode
optreedt, is tegen betaling een reparatie of
vervanging mogelijk. Hiertoe kunt u zich wenden tot
de zaak waar u het apparaat heeft gekocht.
Deze bepalingen sluiten de toepassing van het
Europese recht niet uit.
Garantihenvisning
Dette produkt er fremstillet under udvisning af den
yderste omhu og i overensstemmelse med de
strengeste kvalitetskrav. De anvendte materialer og
fremstillingsprocesser er konstant genstand for
testprocedurer.
Denne garanti er gældende i tre år og dækker
reparation af fejl, opstået under
fremstillingsprocessen eller i de anvendte
materialer. Garantiperioden påbegyndes den dato,
vægten er solgt til den første bruger. Kvittering eller
faktura udgør garantibeviset.
Skader der skyldes forkert behandling, mekanisk
beskadigelse eller almindelig slidtage, såvel som
skader forårsaget af batterier (såfremt disse
medleveres) er ikke dækket af garantien.
Reparation af vægten foretaget af
andre end leverandøren sætter garantien ud af
kraft. Der accepteres ikke noget ansvar for
driftstab.
Klager over åbenbare fejl skal rapporteres inden
fjorten dage efter modtagelse af varen. Skjulte fejl
skal rapporteres, så snart de opdages.
Varer som med rette er blevet afvist, vil blive
repareret. Såfremt producenten inden for en rimelig
periode ikke formår at udbedre fejlen, kan
køber ophæve kontrakten.
Ved fejl dækket af garantien bedes produktet
fremsendt til købsstedet sammen med kvittering for
købet. Vedlæg venligst en beskrivelse af fejlen.
Såfremt en fejl opstår uden for garantiperioden, er
det muligt at få foretaget reparation eller udskiftning
mod betaling af de dermed forbundne
omkostninger. I så tilfælde skal henvendelse også
ske til købsstedet.
Intet i ovenstående bestemmelser udelukker
anvendelse af EU's regulativer.
Garantiinformation
Denna produkt har tillverkats med största
noggrannhet och enligt mycket stränga
kvalitetsdirektiv. Det material som har använts samt
produktionen är underkastade ständiga kontroller.
Garantin gäller under tre år och omfattar reparation
av tillverknings- eller materialfel. Garantitiden börjar
vid datumet för försäljningen till den första
användaren. Som bevis gäller kvittot eller
räkningen. Uteslutna från garantin är skador som
har förorsakats av en felaktig behandling eller av
mekanisk åverkan eller av naturlig förslitning samt
skador på batterier som eventuellt har levererats
tillsammans med apparaten. Garantin upphör att
gälla om någon annan än vår service har gjort
ingrepp i apparaten Vi ansvarar inte för följdskador.
Urskiljbara fel måste reklameras inom 14 dagar
efter det att varan har erhållits. Icke urskiljbara fel
måste reklameras omedelbart när felet blir
upptäckt. Varor med en berättigad reklamation
repareras av oss; alternativt levererar vi en
ersättning med uteslutande av ytterligare
garantianspråk från köparens sida. Om den
berättigade tidsfrist för reparationen som köparen
kräver av oss avlöper utan att vi häver felet har
köparen rätt att träda tillbaka från köpet.
Lämna in eller skicka vänligen apparaten i ett
garantifall tillsammans med kvittot inom Tyskland
till MAUL GmbH eller till den affär där Ni har köpt
den; i alla andra länder till den affär där Ni har köpt
apparaten. Vänligen bifoga Ert namn, adress samt
en beskrivning av felet.
Om det skulle uppträda fel efter det att garantin har
upphört att gälla, är det möjligt att låta genomföra
reparationen eller låta oss leverera en ny apparat
mot betalning. Vänligen vänd Er till den affär, där Ni
har köpt apparaten.
Dessa bestämmelser utesluter inte en tillämpning
av europeisk lag.
yderste omhu og i overensstemmelse med de
strengeste kvalitetskrav. De anvendte materialer og
fremstillingsprocesser er konstant genstand for
testprocedurer.
Denne garanti er gældende i tre år og dækker
reparation af fejl, opstået under
fremstillingsprocessen eller i de anvendte
materialer. Garantiperioden påbegyndes den dato,
vægten er solgt til den første bruger. Kvittering eller
faktura udgør garantibeviset.
Skader der skyldes forkert behandling, mekanisk
beskadigelse eller almindelig slidtage, såvel som
skader forårsaget af batterier (såfremt disse
medleveres) er ikke dækket af garantien.
Reparation af vægten foretaget af
andre end leverandøren sætter garantien ud af
kraft. Der accepteres ikke noget ansvar for
driftstab.
Klager over åbenbare fejl skal rapporteres inden
fjorten dage efter modtagelse af varen. Skjulte fejl
skal rapporteres, så snart de opdages.
Varer som med rette er blevet afvist, vil blive
repareret. Såfremt producenten inden for en rimelig
periode ikke formår at udbedre fejlen, kan
køber ophæve kontrakten.
Ved fejl dækket af garantien bedes produktet
fremsendt til købsstedet sammen med kvittering for
købet. Vedlæg venligst en beskrivelse af fejlen.
Såfremt en fejl opstår uden for garantiperioden, er
det muligt at få foretaget reparation eller udskiftning
mod betaling af de dermed forbundne
omkostninger. I så tilfælde skal henvendelse også
ske til købsstedet.
Intet i ovenstående bestemmelser udelukker
anvendelse af EU's regulativer.
Garantiinformation
Denna produkt har tillverkats med största
noggrannhet och enligt mycket stränga
kvalitetsdirektiv. Det material som har använts samt
produktionen är underkastade ständiga kontroller.
Garantin gäller under tre år och omfattar reparation
av tillverknings- eller materialfel. Garantitiden börjar
vid datumet för försäljningen till den första
användaren. Som bevis gäller kvittot eller
räkningen. Uteslutna från garantin är skador som
har förorsakats av en felaktig behandling eller av
mekanisk åverkan eller av naturlig förslitning samt
skador på batterier som eventuellt har levererats
tillsammans med apparaten. Garantin upphör att
gälla om någon annan än vår service har gjort
ingrepp i apparaten Vi ansvarar inte för följdskador.
Urskiljbara fel måste reklameras inom 14 dagar
efter det att varan har erhållits. Icke urskiljbara fel
måste reklameras omedelbart när felet blir
upptäckt. Varor med en berättigad reklamation
repareras av oss; alternativt levererar vi en
ersättning med uteslutande av ytterligare
garantianspråk från köparens sida. Om den
berättigade tidsfrist för reparationen som köparen
kräver av oss avlöper utan att vi häver felet har
köparen rätt att träda tillbaka från köpet.
Lämna in eller skicka vänligen apparaten i ett
garantifall tillsammans med kvittot inom Tyskland
till MAUL GmbH eller till den affär där Ni har köpt
den; i alla andra länder till den affär där Ni har köpt
apparaten. Vänligen bifoga Ert namn, adress samt
en beskrivning av felet.
Om det skulle uppträda fel efter det att garantin har
upphört att gälla, är det möjligt att låta genomföra
reparationen eller låta oss leverera en ny apparat
mot betalning. Vänligen vänd Er till den affär, där Ni
har köpt apparaten.
Dessa bestämmelser utesluter inte en tillämpning
av europeisk lag.
GWARANCJA
Niniejszy produkt został wyprodukowany przy
zachowaniu dużej staranności i według surowych
wytycznych dotyczących jakości. Zastosowany
przy tym materiał jak również produkcja podlegają
ciągłym kontrolom.
Gwarancja obowiązuje 3 lata i uwzględnia
usunięcie błędów produkcyjnych i materiałowych.
Czas gwarancji rozpoczyna się w dniu sprzedaży
pierwszemu użytkownikowi. Dowodem jest
pokwitowanie z kasy lub rachunek. Wyłączone z
gwarancji są szkody, wynikłe z obchodzenia się
niezgodnego z przeznaczeniem lub
mecha
niezgodnego z przeznaczeniem lub
mecha
nicznych uszkodzeń względnie naturalnego
zużycia oraz szkody ewentualnie dołączonych
baterii. Gwarancja wygasa, gdy nastąpiła
ingerencja z obcej ręki. Za wynikłe szkody nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności.
Widoczne wady muszą zostać zgłoszone w
przeciągu 14 dni po otrzymaniu towaru.
Niewidoczne natychmiast po odkryciu wady.
Odpowiednio zakwestionowany towar poprawimy
lub dostarczymy substytut przy wykluczeniu
Niewidoczne natychmiast po odkryciu wady.
Odpowiednio zakwestionowany towar poprawimy
lub dostarczymy substytut przy wykluczeniu
dalszych roszczeń gwarancyjnych klienta. Jeśli nie
dopełnimy prawnie nam wymierzonego terminu do
usunięcia wady, klient ma prawo odstąpić od
umowy.
umowy.
W przypadku gwarancji należy skierować
urządzenie z pokwitowaniem sprzedaży wewnątrz
Niemiec do MAUL GmbH lub do punktu
Niemiec do MAUL GmbH lub do punktu
sprzedaży, w każdym innym kraju do
punktu sprzedaży. Prosimy przy tym podać
Państwa imię i nazwisko, adres oraz opis wady.
Jeśli uszkodzenie pojawiło się poza czasem
gwarancji, możliwa jest naprawa lub wymiana za
opłatą. Prosimy zwrócić się również do Państwa
punktu sprzedaży.
Postanowienia nie wykluczają zastosowania
prawa europejskiego.
prawa europejskiego.
Genauigkeit:
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß
EG-Richtlinie 90/384/EWG und 89/336/ EWG.
Jede Waage wird während des
Fertigungsprozesses sorgfältig kalibriert und
geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ± 1 Digit
(Temperatur-Bereich +5° bis +35° C). Bei
fehlerhafte Anzeigen aufgrund von
Beschädigungen, Fehlbedienung bzw. Gerätefehler
aller Art kann keine Haftung übernommen werden.
Mangelschäden werden von der vorliegenden
Garantie nicht umfaßt. Haftung besteht auch nicht
für entgangenen Gewinn oder sonstige
Vermögensschäden des Käufers bzw. Anwenders.
Precision:
This device corresponds to requirements stipulated
in 90/384/EEC and 89/336/EEC.
Every scale has been carefully calibrated and
controlled during the production process. The
tolerance is " 0,5% " 1 digit ( at Temperatures
between +5° and +35° C)
Incorrect display values due to damage attributable
to impropero handling, mechanical damage or
malfunction is exempt from liability. Damages due
to faults are also exempt from the guarantee. No
liability is accepted for consequential damages or
losses by the buyer or the user.
Précision:
L’appareil est conforme aux prescriptions
européennes
90/384/EWG et 89/336/EWG. Chaque appareil est
calibré
et vérifié soigneusement à la production. La
tolérance est de 0,5% +/- une division (température
entre +5 et 35°C).
Aucune responsabilité n’est engagée par une
indication erronée due à un endommagement,
mauvaise utilisation ou défaut de fonctionnement
de toute sorte. Les préjudices consécutifs ne sont
pas couverts par la garantie ci-jointe. La
responsabilité n’est également pas engagée en cas
de manque à gagner ou de tout autre préjudice
financier occasionné à l’acheteur ou à l’utilisateur.
Precisión:
Este instrumento cumple con las exigencias de
cuerdo a la directiva EG 90/384/EWG y 89/336/
EWG. Cada balanza es calibrada y revisada
concienzudamente durante el proceso de
abricación. La gama de tolerancia es de ± 0,5% ± 1
dígito (la gama de temperatura es de +5° a +35°
C). No se asume responsabilidad alguna en caso
de indicaciones erróneas, que se deben a daños,
un manejo falso, o sea defectos de instrumento de
cualquier tipo. La presente garantía no incluye
daños en defecto. No se asume tampoco
responsabilidad alguna en caso de pérdidas de
ganancia u otros daños patrimoniales de la parte
compradora, o sea del usuario.
Precisie:
Dit apparaat voldoet aan de eisen overeenkomstig
de EG-richtlijnen 90/384/EWG en 89/336/ EWG.
Elke weegschaal wordt tijdens het productieproces
nauwkeurig gecalibreerd en gecontroleerd. De
tolerantie bedraagt ± 0,5% ± 1 digit
(temperatuurbereik van +5° tot +35° C). Voor
indicatiefouten in verband met beschadigingen,
verkeerde bediening resp. diverse gebreken aan
het apparaat kan geen aansprakelijkheid worden
aanvaard. Schade die door een gebrek is ontstaan
valt niet onder deze garantie. Voorts wordt elke
vorm van aansprakelijkheid uitgesloten voor
gederfde winst of andere vermogensschade die
door de koper resp. gebruiker wordt geleden.
Nøjagtighed:
Apparatet opfylder kravene i EF-direktiv
90/384/EØF og 89/336/ EØF. Hver enkelt vægt er
kalibreret og afprøvet under fremstillingsprocessen.
Tolerancen udgør ± 0,5% ± 1 digit
(temperaturområde +5° til +35° C). Ansvaret
fralægges i tilfælde af forkert visning som følge af
beskadigelse, fejlbetjening hhv. apparatfejl af
hvilken som helst art. Mangelskader er ikke
omfattet af nærværende garanti. Ansvar for tabt
avance eller andre økonomiske skader kan
køberen hhv. brugeren heller ikke gøre gældende.
Precision:
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet
90/384/EEC och 89/336/ EEC. Varje våg har
kalibrerats och kontrollerats noga under
produktionsprocessen. Toleransen uppgår till ±
0,5% ± 1 digit (temperaturområde +5° till +35° C).
Vid felaktiga indikeringar på grund av skador,
felaktig betjäning eller apparatfel av alla slag kan vi
inte lämna någon garanti. Bristskador omfattas inte
av den föreliggande garantin. Vi ansvarar inte heller
för förlorad vinst eller andra förmögenhetsskador
från köparens eller användarens sida
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß
EG-Richtlinie 90/384/EWG und 89/336/ EWG.
Jede Waage wird während des
Fertigungsprozesses sorgfältig kalibriert und
geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ± 1 Digit
(Temperatur-Bereich +5° bis +35° C). Bei
fehlerhafte Anzeigen aufgrund von
Beschädigungen, Fehlbedienung bzw. Gerätefehler
aller Art kann keine Haftung übernommen werden.
Mangelschäden werden von der vorliegenden
Garantie nicht umfaßt. Haftung besteht auch nicht
für entgangenen Gewinn oder sonstige
Vermögensschäden des Käufers bzw. Anwenders.
Precision:
This device corresponds to requirements stipulated
in 90/384/EEC and 89/336/EEC.
Every scale has been carefully calibrated and
controlled during the production process. The
tolerance is " 0,5% " 1 digit ( at Temperatures
between +5° and +35° C)
Incorrect display values due to damage attributable
to impropero handling, mechanical damage or
malfunction is exempt from liability. Damages due
to faults are also exempt from the guarantee. No
liability is accepted for consequential damages or
losses by the buyer or the user.
Précision:
L’appareil est conforme aux prescriptions
européennes
90/384/EWG et 89/336/EWG. Chaque appareil est
calibré
et vérifié soigneusement à la production. La
tolérance est de 0,5% +/- une division (température
entre +5 et 35°C).
Aucune responsabilité n’est engagée par une
indication erronée due à un endommagement,
mauvaise utilisation ou défaut de fonctionnement
de toute sorte. Les préjudices consécutifs ne sont
pas couverts par la garantie ci-jointe. La
responsabilité n’est également pas engagée en cas
de manque à gagner ou de tout autre préjudice
financier occasionné à l’acheteur ou à l’utilisateur.
Precisión:
Este instrumento cumple con las exigencias de
cuerdo a la directiva EG 90/384/EWG y 89/336/
EWG. Cada balanza es calibrada y revisada
concienzudamente durante el proceso de
abricación. La gama de tolerancia es de ± 0,5% ± 1
dígito (la gama de temperatura es de +5° a +35°
C). No se asume responsabilidad alguna en caso
de indicaciones erróneas, que se deben a daños,
un manejo falso, o sea defectos de instrumento de
cualquier tipo. La presente garantía no incluye
daños en defecto. No se asume tampoco
responsabilidad alguna en caso de pérdidas de
ganancia u otros daños patrimoniales de la parte
compradora, o sea del usuario.
Precisie:
Dit apparaat voldoet aan de eisen overeenkomstig
de EG-richtlijnen 90/384/EWG en 89/336/ EWG.
Elke weegschaal wordt tijdens het productieproces
nauwkeurig gecalibreerd en gecontroleerd. De
tolerantie bedraagt ± 0,5% ± 1 digit
(temperatuurbereik van +5° tot +35° C). Voor
indicatiefouten in verband met beschadigingen,
verkeerde bediening resp. diverse gebreken aan
het apparaat kan geen aansprakelijkheid worden
aanvaard. Schade die door een gebrek is ontstaan
valt niet onder deze garantie. Voorts wordt elke
vorm van aansprakelijkheid uitgesloten voor
gederfde winst of andere vermogensschade die
door de koper resp. gebruiker wordt geleden.
Nøjagtighed:
Apparatet opfylder kravene i EF-direktiv
90/384/EØF og 89/336/ EØF. Hver enkelt vægt er
kalibreret og afprøvet under fremstillingsprocessen.
Tolerancen udgør ± 0,5% ± 1 digit
(temperaturområde +5° til +35° C). Ansvaret
fralægges i tilfælde af forkert visning som følge af
beskadigelse, fejlbetjening hhv. apparatfejl af
hvilken som helst art. Mangelskader er ikke
omfattet af nærværende garanti. Ansvar for tabt
avance eller andre økonomiske skader kan
køberen hhv. brugeren heller ikke gøre gældende.
Precision:
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet
90/384/EEC och 89/336/ EEC. Varje våg har
kalibrerats och kontrollerats noga under
produktionsprocessen. Toleransen uppgår till ±
0,5% ± 1 digit (temperaturområde +5° till +35° C).
Vid felaktiga indikeringar på grund av skador,
felaktig betjäning eller apparatfel av alla slag kan vi
inte lämna någon garanti. Bristskador omfattas inte
av den föreliggande garantin. Vi ansvarar inte heller
för förlorad vinst eller andra förmögenhetsskador
från köparens eller användarens sida
JAKOB MAUL GmbH
64732 Bad König
64732 Bad König
Fon: +49(0)60 63/5 02-0
Fax: +49(0)60 63/5 02-210
Fax: +49(0)60 63/5 02-210
Internet: www.maul.de
E-Mail: contact@maul.de