Sony MDR-RF811RK MDRRF811RK Data Sheet

Product codes
MDRRF811RK
Page of 2
4
5
7
6
3
1
2
Gebrauch
Laden Sie die Kopfhörer.
Legen Sie den mitgelieferten Akku in den linken Kopfhörer ein.
Legen Sie den Akku polaritätsrichtig ein.
Schließen Sie das A/V-Gerät über die Kopfhörerbuchse an.
Stellen Sie die Lautstärke am A/V-Gerät so hoch wie möglich ein, jedoch nicht so hoch, dass das Tonsignal 
dadurch verzerrt wird.
Kopfhörerbuchse 
(Stereominibuchse)
Fernsehgerät, digitaler Musik-Player usw.
Schalten Sie das A/V-Gerät 
ein.
Setzen Sie die Kopfhörer auf.
Vor der Wiedergabe
Damit es nicht zu Gehörschäden kommt, 
verringern Sie als Erstes die Lautstärke.
Fühlbarer Punkt
Überprüfen des Lieferumfangs
Sendeeinheit TMR-RF810R (1)
Kopfhörer MDR-RF811R (1)
Netzteil (1)
Nickel-Metall-Hydrid-Akku 
BP-HP550-11 (1)
Garantiekarte (1)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
Stellen Sie die 
Lautstärke ein.
Fühlbarer Punkt
Wenn Sie kein klares Tonsignal 
empfangen
Wechseln Sie zunächst die Sendefrequenz mit dem Wählschalter 
CHANNEL an der Sendeeinheit und wählen Sie dann mit dem 
Kanalauswahlschalter an den Kopfhörern dieselbe Sendefrequenz aus.
Deutsch
Schnurloses Stereokopfhörersystem
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen 
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder 
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags 
durch Flüssigkeiten zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße 
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht 
über einen längeren Zeitraum einer Überhitzung aus, wie 
z. B. Sonne, Feuer oder dergleichen.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen 
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine 
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche 
Netzsteckdose an, da das Netzteil mit dem Netzstecker 
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten irgendwelche 
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker 
aus der Netzsteckdose.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern 
kann zu Hörverlusten führen.
Das Typenschild der Sendeeinheit befindet sich außen an 
der Unterseite.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich 
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich 
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer 
Wirtschaftsraum).
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät in 
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen 
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der 
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen 
erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung von gebrauchten Batterien 
und Akkus und gebrauchten 
elektrischen und elektronischen Geräten 
(anzuwenden in den Ländern der 
Europäischen Union und anderen 
europäischen Ländern mit einem 
separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder 
der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder 
die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall 
zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg 
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne 
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von 
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des 
Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und 
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und 
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. 
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu 
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der 
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine 
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, 
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal 
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie 
korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks 
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von 
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie 
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere 
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer 
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts 
oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den 
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, 
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur 
entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen 
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der 
Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien 
an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen 
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, 
in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei 
Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der 
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie 
bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, 
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für 
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie 
sich bitte an die in den Kundendienst- oder 
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Merkmale und 
Funktionen
Vielen Dank, dass Sie sich für das schnurlose 
Stereokopfhörersystem MDR-RF811RK von Sony entschieden 
haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des 
Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum 
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Im Folgenden einige Merkmale und Funktionen des Produkts:
ˋ
ˋ Drahtloses System, mit dem Sie verschiedenste Tonquellen 
ohne hinderliches Kopfhörerkabel hören können.
ˋ
ˋ Tonwiedergabe in Hi-Fi-Qualität.
ˋ
ˋ 13 Stunden ununterbrochener Betrieb mit 
mitgeliefertem Akku.
ˋ
ˋ Einfaches Anschließen an Fernsehgerät und HiFi-
Audiosysteme.
ˋ
ˋ Empfangsreichweite von bis zu 100 Metern.
ˋ
ˋ Lautstärkeregelung an den Kopfhörern.
(Rot)
(Aus)
Ladevorgang abgeschlossen, 
wenn Anzeige erlischt.
Nach dem Gebrauch
Nehmen Sie die Kopfhörer ab und schalten Sie sie aus.
Hinweis zur HF-
Signalübertragung
Die Sendeeinheit beginnt automatisch mit der 
HF-Signalübertragung, wenn sie ein Tonsignal vom 
angeschlossenen Gerät erkennt.
Hinweise
ˋ
ˋ Wenn ein Rauschen zu hören ist, gehen Sie näher an 
die Sendeeinheit heran.
ˋ
ˋ Wenn Sie das Netzteil von der Sendeeinheit lösen, 
bevor Sie die Kopfhörer ausschalten, ist 
möglicherweise ein Geräusch zu hören.
Wenn etwa 4 Minuten lang kein 
Signal eingeht oder die 
Lautstärke zu niedrig ist
Wenn die Sendeeinheit über etwa 4 Minuten lang kein 
Tonsignal erkennt, stoppt die Sendeeinheit die 
HF-Signalübertragung und die Anzeige POWER blinkt 
1 Minute lang und erlischt dann.
Wenn die Sendeeinheit wieder ein Tonsignal empfängt, 
beginnt sie wieder mit der HF-Signalübertragung und 
die Anzeige POWER leuchtet wieder grün.
Möglicherweise fehlt bei der Tonwiedergabe über die 
Kopfhörer der Anfang, da die Sendeeinheit erst das 
Tonsignal erkennen muss, bevor sie mit der HF-
Signalübertragung beginnen kann.
Die HF-Signalübertragung stoppt unter Umständen 
auch, wenn etwa 4 Minuten lang sehr leiser Ton 
eingespeist wird. Erhöhen Sie in diesem Fall die 
Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät, aber nur so 
weit, dass der Ton nicht verzerrt ist, und verringern Sie 
dann die Lautstärke an den Kopfhörern.
Tipps zum Laden
Laden Sie zunächst die Kopfhörer
Der mitgelieferte Nickel-Metall-Hydrid-Akku ist bei 
erstmaligem Gebrauch der Kopfhörer nicht geladen. 
Laden Sie ihn vor dem Gebrauch auf.
Wenn die Anzeige POWER an der 
Sendeeinheit nicht rot aufleuchtet
Überprüfen Sie, ob der Schalter am linken Kopfhörer auf 
OFF steht. Wenn der Schalter auf ON steht, leuchtet die 
Anzeige POWER nicht auf.
Andere Akkus als der mitgelieferte Akku sowie 
Trockenbatterien können nicht geladen werden.
Lade- und Betriebsdauer
Ungefähre Ladedauer
Ungefähre 
Betriebsdauer
1)
1 Stunde
16 Stunden
2)
45 Minuten
3)
13 Stunden
3)
1) bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgangsleistung
2) benötigte Stunden bis zur vollständigen Aufladung 
eines leeren Akkus
3) Die Dauer kann je nach Temperatur oder 
Betriebsbedingungen variieren.
Laden des mitgelieferten Akkus nach 
Gebrauch
Schließen Sie die Kopfhörer nach dem Gebrauch an den 
Stecker CHARGE der Sendeeinheit an. Die Anzeige POWER 
leuchtet rot auf und der Ladevorgang beginnt.
Wenn der Ladevorgang beendet ist, brauchen Sie die 
Kopfhörer nicht von der Sendeeinheit zu trennen.
Akkurestladung
Zum Prüfen der Akkurestladung der Kopfhörer stellen Sie 
den Schalter am linken Kopfhörer auf ON, so dass Sie die 
Anzeige POWER am linken Kopfhörer sehen können. Wenn 
die Anzeige rot leuchtet, ist der Akku noch einsatzfähig.
Laden Sie die Kopfhörer auf, wenn die Anzeige POWER 
schwächer leuchtet oder blinkt bzw. der Ton verzerrt oder 
verrauscht ist.
Hinweise
ˋ
ˋ Schließen Sie den Stecker CHARGE ausschließlich an 
diese Kopfhörer an.
ˋ
ˋ Die Sendeeinheit stoppt die HF-Signalübertragung 
automatisch, solange der Akku geladen wird.
ˋ
ˋ Aus Sicherheitsgründen kann mit diesem System nur 
der mitgelieferte Akku des Typs BP-HP550-11 geladen 
werden. Beachten Sie bitte, dass andere Akkutypen mit 
diesem System nicht geladen werden können.
ˋ
ˋ Sollten Trockenbatterien eingelegt sein, so werden 
diese nicht aufgeladen.
ˋ
ˋ Versuchen Sie nicht, den mitgelieferten Akku BP-
HP550-11 für andere Geräte zu verwenden. Er eignet 
sich nur für dieses System.
ˋ
ˋ Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur 
zwischen 0 °C und 40 °C.
Tipps zum Einstellen der 
Lautstärke
Stellen Sie bei der Wiedergabe von Videos die Lautstärke 
in leisen Passagen nicht zu hoch ein. Wenn unversehens 
die Wiedergabe einer lauten Passage beginnt, könnte dies 
zu Hörschäden führen.
So stellen Sie den Eingangspegel ein
Wenn die Lautstärke bei Verwendung des analogen 
Eingangs zu hoch ist, stellen Sie den Schalter ATT 
(Lautstärkedämpfung) auf „–6 dB“.
Einstellung
Angeschlossene Geräte
0 dB
Fernsehgeräte, tragbare Geräte und andere 
Geräte mit niedrigem Ausgangspegel 
(Anfangseinstellung)
–6 dB
Andere Geräte
Hinweise
ˋ
ˋ Verringern Sie unbedingt die Lautstärke, bevor Sie die 
Einstellung des Schalters ATT ändern.
ˋ
ˋ Wenn der eingespeiste Ton verzerrt ist (manchmal ist 
gleichzeitig Störrauschen zu hören), stellen Sie den 
Schalter ATT auf „–6 dB“.
Betreiben der Kopfhörer 
mit gesondert 
erhältlichen 
Trockenbatterien
Sie können die Kopfhörer auch über handelsübliche 
Trockenbatterien (LR03, Größe AAA) mit Strom versorgen. 
Legen Sie wie in Schritt 1 unter „Gebrauch“ beschrieben 
zwei Batterien ein.
Wenn Sie Trockenbatterien einlegen, wird die 
Akkuladefunktion nicht aktiviert.
Batterielebensdauer
Batterie
Ungefähre 
Betriebsdauer
1)
LR03-Alkalibatterie (Größe 
AAA) von Sony
28 Stunden
2)
1) bei 1 kHz, 1 mW + 1 mW Ausgangsleistung
2) Die Dauer kann je nach Temperatur oder 
Betriebsbedingungen variieren.
Tipps zum Verbessern 
des Empfangs
Empfangsleistung
Dieses System arbeitet mit Hochfrequenzsignalen im 
800-MHz-Bereich und deshalb kann sich die 
Empfangsleistung je nach den Umgebungsbedingungen 
verringern. Die folgenden Beispiele beschreiben 
Bedingungen, unter denen sich die Empfangsreichweite 
verringern oder es zu Interferenzen kommen kann.
ˋ
ˋ In Gebäuden mit Stahlträgern in den Wänden.
ˋ
ˋ In Bereichen mit vielen Stahlschränken o. Ä.
ˋ
ˋ In Bereichen mit vielen elektrischen Geräten, die 
elektromagnetische Felder erzeugen können.
ˋ
ˋ Bei Aufstellung der Sendeeinheit auf einer Metallfläche.
ˋ
ˋ In Bereichen direkt neben Straßen.
ˋ
ˋ Durch Funkgeräte in Lkws o. Ä. verursachte 
Störgeräusche oder Störsignale.
ˋ
ˋ Durch Sendemasten entlang der Straße verursachte 
Störgeräusche oder Störsignale.
Reichweite der Sendeeinheit
Sofern keine Interferenzen den Empfang stören, liegt die 
maximale Reichweite bei etwa 100 m. Die Reichweite kann 
jedoch je nach den Umgebungsbedingungen variieren.
ˋ
ˋ Wenn es innerhalb der oben genannten Reichweite zu 
Interferenzen kommt, müssen Sie den Abstand 
zwischen der Sendeeinheit und den Kopfhörern 
verringern oder einen anderen Kanal auswählen.
ˋ
ˋ Sofern sich die Kopfhörer innerhalb der Reichweite der 
Sendeeinheit befinden, kann die Sendeeinheit in einem 
beliebigen Winkel zum Hörer aufgestellt werden.
ˋ
ˋ Auch im Signalempfangsbereich gibt es bestimmte 
Stellen (tote Punkte), an denen das Hochfrequenzsignal 
nicht zu empfangen ist. Dabei handelt es sich um ein 
charakteristisches Merkmal von Hochfrequenzsignalen, 
nicht um eine Fehlfunktion. In einem solchen Fall 
brauchen Sie lediglich die Sendeeinheit leicht zu 
verschieben, so dass sich der tote Punkt etwas 
verlagert.
Austauschen der 
Ohrpolster
Die Ohrpolster sind austauschbar. Wenn die Ohrpolster 
verschmutzt oder abgenutzt sind, tauschen Sie sie wie in 
der Abbildung unten dargestellt aus. Die Ohrpolster sind 
nicht im Handel erhältlich. Sie können Ersatzpolster bei 
dem Händler bestellen, bei dem Sie dieses System 
erworben haben, oder bei Ihrem nächsten Sony-Händler.
Nehmen Sie das alte Ohrpolster ab, indem Sie es aus 
der Kerbe am Kopfhörer herausziehen.
Bringen Sie das neue Ohrpolster an der Treibereinheit 
an.
Hängen Sie den Rand des Ohrpolsters an einer Stelle 
in die Kerbe am Rand der Treibereinheit und ziehen Sie 
das Ohrpolster dann wie unten dargestellt in die Kerbe 
am Rand der Treibereinheit.
Wenn das Ohrpolster richtig in der Kerbe sitzt, richten 
Sie es vertikal aus.
Störungsbehebung
Wenn bei der Verwendung dieses Systems Probleme 
auftreten, nutzen Sie die folgende Checkliste. Wenn das 
Problem auch weiterhin besteht, wenden Sie sich an den 
nächsten Sony-Händler.
Kein Ton/leiser Ton
ˋ
ˋ Schalten Sie die Kopfhörer ein.
ˋ
ˋ Überprüfen Sie die Verbindung zur Sendeeinheit, zum 
A/V-Gerät, zum Netzteil und zur Netzsteckdose.
ˋ
ˋ Überprüfen Sie, ob das A/V-Gerät eingeschaltet ist.
ˋ
ˋ Wenn Sie die Sendeeinheit und das A/V-Gerät über die 
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie 
die Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät, aber 
nur so weit, dass der Ton nicht verzerrt ist.
ˋ
ˋ Wechseln Sie die Sendefrequenz mit dem Wählschalter 
CHANNEL an der Sendeeinheit und wählen Sie dann mit 
dem Kanalauswahlschalter an den Kopfhörern dieselbe 
Sendefrequenz aus.
ˋ
ˋ Laden Sie den mitgelieferten Akku oder tauschen Sie 
die Trockenbatterien gegen neue aus. Wenn die 
Anzeige POWER nach dem Laden nicht leuchtet, 
bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
Der Ton ist verzerrt oder setzt aus  
(manchmal in Verbindung mit 
Störgeräuschen)
ˋ
ˋ Verwenden Sie die Kopfhörer in größerer Nähe zur 
Sendeeinheit oder stellen Sie die Sendeeinheit 
woanders auf.
ˋ
ˋ Wenn Sie die Sendeeinheit und das A/V-Gerät über die 
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, verringern Sie 
die Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät so weit, 
dass der Ton nicht mehr verzerrt ist.
ˋ
ˋ Wechseln Sie die Sendefrequenz mit dem Wählschalter 
CHANNEL an der Sendeeinheit und wählen Sie dann mit 
dem Kanalauswahlschalter an den Kopfhörern dieselbe 
Sendefrequenz aus.
ˋ
ˋ Laden Sie den mitgelieferten Akku oder tauschen Sie 
die Trockenbatterien gegen neue aus. Wenn die 
Anzeige POWER nach dem Laden nicht leuchtet, 
bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
Laute Nebengeräusche sind zu hören
ˋ
ˋ Wenn Sie die Sendeeinheit und das A/V-Gerät über die 
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie 
die Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät, aber 
nur so weit, dass der Ton nicht verzerrt ist.
ˋ
ˋ Laden Sie den mitgelieferten Akku oder tauschen Sie 
die Trockenbatterien gegen neue aus. Wenn die 
Anzeige POWER nach dem Laden nicht leuchtet, 
bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler.
ˋ
ˋ Verwenden Sie die Kopfhörer in der Nähe der 
Sendeeinheit.
Der Ton setzt aus
ˋ
ˋ Die Sendeeinheit schaltet sich aus, wenn 4 Minuten 
lang kein Signal oder leiser Ton eingespeist wird. Wenn 
Sie die Sendeeinheit und das A/V-Gerät über die 
Kopfhörerbuchse miteinander verbinden, erhöhen Sie 
die Lautstärke am angeschlossenen A/V-Gerät, aber 
nur so weit, dass der Ton nicht verzerrt ist.
Der Akku lässt sich nicht laden/ 
die Anzeige POWER leuchtet nicht 
rot
ˋ
ˋ Legen Sie den mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akku 
ein. Trockenbatterien sowie andere Akkus als der 
mitgelieferte Akku können nicht geladen werden.
ˋ
ˋ Überprüfen Sie, ob der Schalter am linken Kopfhörer auf 
OFF steht. Wenn der Schalter auf ON steht, leuchtet die 
Anzeige POWER nicht auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise zum Netzteil
ˋ
ˋ Stecken Sie den Stecker des Netzteils fest in die 
Netzsteckdose.
ˋ
ˋ Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzteil. 
Bei Verwendung eines Netzteils, dessen 
Steckerpolarität oder andere Merkmale sich von denen 
des mitgelieferten Netzteils unterscheiden, kann es zu 
Fehlfunktionen kommen.
Stecker mit 
vereinheitlichter 
Polarität
ˋ
ˋ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. 
Selbst Netzteile mit derselben Spannung und 
Steckerpolarität können aufgrund der unterschiedlichen 
Strombelastbarkeit und anderer Faktoren zu einer 
Beschädigung dieses Produkts führen.
Stromversorgung und Aufstellort
ˋ
ˋ Wenn das System längere Zeit nicht benutzt werden 
soll, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose 
(ziehen Sie dabei am Stecker) und nehmen Sie den 
Akku bzw. die Batterien aus den Kopfhörern heraus, um 
Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit oder 
eine korrodierende Batterie zu vermeiden.
ˋ
ˋ Schützen Sie das System vor direktem Sonnenlicht, 
Hitze und Feuchtigkeit.
ˋ
ˋ Setzen Sie das System keinen extremen Temperaturen, 
direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit, Sand, Staub oder 
mechanischen Erschütterungen aus.
Technische Daten
Allgemeines
Trägerfrequenz 
863,52 MHz, 864,52 MHz
Kanal  
Ch1, Ch2
Modulation 
UKW stereo
Frequenzgang 
20 Hz – 20.000 Hz
Sendeeinheit (TMR-RF810R)
Stromversorgung  
12 V Gleichstrom: mitgeliefertes Netzteil
Audioeingang Stereoministecker
Abmessungen 
ca. 108 mm × 128 mm × 108 mm (B/H/T)
Gewicht 
ca. 137 g
Nennleistungsaufnahme 
3 W
Kopfhörer (MDR-RF811R)
Stromversorgung  
Mitgelieferter Nickel-Metall-Hydrid-Akku 
BP-HP550-11 oder handelsübliche 
Trockenbatterien (Größe AAA)
Gewicht 
ca. 270 g (einschließlich des 
mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-
Akkus)
Nennleistungsaufnahme 
2 W
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, 
bleiben vorbehalten.
An eine Netzsteckdose
Schließen Sie das 
Netzteil an.
Stecken Sie den Stecker ganz 
hinein.
Drücken Sie auf den Deckel und drehen 
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Richten Sie die 
-Pole am 
Akku an den 
-Markierungen im Fach 
aus.
Drücken Sie auf den Deckel und 
drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn.
MDR-RF811RK
Wireless Stereo 
Headphone System
Bedienungsanleitung