Sony CMT-X5CD CMTX5CDB Leaflet
Product codes
CMTX5CDB
Tips!
Kompatibla smarttelefoner är sådana som har
NFC-funktion (kompatibla operativsystem:
Android version 2.3.3 eller senare, dock ej Android 3.x).
På nedanstående webbsida finns information
om kompatibla enheter.
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
Android version 2.3.3 eller senare, dock ej Android 3.x).
På nedanstående webbsida finns information
om kompatibla enheter.
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
Koppla från anslutningen genom att röra vid
N-Mark
på enheten med smarttelefonen/
surfplattan.
Om smarttelefonen/surfplattan inte svarar
trots att du rör den vid enheten, kan du
hämta NFC Easy Connect till smarttelefonen/
surfplattan och köra den. Rör sedan vid
enheten igen. NFC Easy Connect är en
gratisapp som endast kan användas med
Android™. Skanna följande 2D-kod.
hämta NFC Easy Connect till smarttelefonen/
surfplattan och köra den. Rör sedan vid
enheten igen. NFC Easy Connect är en
gratisapp som endast kan användas med
Android™. Skanna följande 2D-kod.
När du rör vid enheten med en
NFC-kompatibel smarttelefon/surfplatta när
en annan BLUETOOTH-enhet är ansluten
till anläggningen, kopplas BLUETOOTH-
enheten bort och anläggningen ansluts
till smarttelefonen/surfplattan.
en annan BLUETOOTH-enhet är ansluten
till anläggningen, kopplas BLUETOOTH-
enheten bort och anläggningen ansluts
till smarttelefonen/surfplattan.
Anmärkning
I vissa länder och regioner får NFC-kompatibla
appar inte hämtas.
För vissa smarttelefoner/surfplattor är denna
funktion tillgänglig även utan NFC Easy
Connect. I så fall kan användningen med
och specifikationerna för smarttelefonen/
surfplattan skilja sig åt från beskrivningen
i denna bruksanvisning.
Mer information finns i smarttelefonens/
surfplattans bruksanvisning.
Connect. I så fall kan användningen med
och specifikationerna för smarttelefonen/
surfplattan skilja sig åt från beskrivningen
i denna bruksanvisning.
Mer information finns i smarttelefonens/
surfplattans bruksanvisning.
Spela upp med kodek för
högkvalitetsljud (AAC/aptX)
högkvalitetsljud (AAC/aptX)
Du kan ta emot data i AAC- eller aptX-
kodekformat från en BLUETOOTH-enhet.
Ljudet spelas upp med högre kvalitet.
Fabriksinställningen är ”ON” för ”BT AAC”
och ”BT APTX”.
kodekformat från en BLUETOOTH-enhet.
Ljudet spelas upp med högre kvalitet.
Fabriksinställningen är ”ON” för ”BT AAC”
och ”BT APTX”.
1
Tryck på MENU
.
2
Tryck på
/
och välj ”BT MENU”,
och tryck sedan på
.
3
Tryck på
/
och välj ”BT AAC” (AAC-kodek)
eller ”BT APTX” (aptX-kodek), och tryck sedan
på
på
.
4
Tryck på
/
och välj ”ON”, och tryck sedan
på
.
Anmärkning
Om du gör inställningen under en pågående
BLUETOOTH-anslutning så bryts anslutningen.
Om det inträffar ljudavbrott under mottagning med
AAC-kodekformat, kan du avbryta inställningarna genom
att välja ”OFF” i steg 4. I detta fall tar anläggningen emot
SBC-kodek.
att välja ”OFF” i steg 4. I detta fall tar anläggningen emot
SBC-kodek.
Ytterligare information
Ställa in den automatiska
vilolägesfunktionen
vilolägesfunktionen
Anläggningen växlar automatiskt till viloläge
efter 15 minuter om den inte används och
inga ljudsignaler matas ut (automatisk
vilolägesfunktion).
Som standard är den automatiska
vilolägesfunktionen påslagen.
efter 15 minuter om den inte används och
inga ljudsignaler matas ut (automatisk
vilolägesfunktion).
Som standard är den automatiska
vilolägesfunktionen påslagen.
1
Tryck på MENU
.
2
Tryck på
/
och välj ”STBY:MODE”,
och tryck sedan på
.
3
Tryck på
/
och välj ”AUTO:STBY”,
och tryck sedan på
.
4
Tryck på
/
och välj ”ON” eller ”OFF”,
och tryck sedan på
.
Tips!
”AUTOSTBY” visas i teckenfönstret i två minuter innan
anläggningen växlar till viloläge.
Anmärkning
Den automatiska vilolägesfunktionen fungerar inte
i radioläget (FM/DAB*) även om den är aktiverad.
Det kan hända att anläggningen inte automatiskt går
över i viloläge i följande fall:
medan FM- eller DAB*-funktion används
när en ljudsignal registreras
under uppspelning av ljudspår eller ljudfiler
medan väckningstimer eller insomningstimer används
medan FM- eller DAB*-funktion används
när en ljudsignal registreras
under uppspelning av ljudspår eller ljudfiler
medan väckningstimer eller insomningstimer används
I följande fall räknar anläggningen ned tiden igen (cirka
15 minuter) tills det växlar till viloläge, även om den
automatiska vilolägesfunktionen är aktiverad:
när en USB-enhet ansluts med USB-funktionen
när en knapp på fjärrkontrollen eller enheten trycks in
automatiska vilolägesfunktionen är aktiverad:
när en USB-enhet ansluts med USB-funktionen
när en knapp på fjärrkontrollen eller enheten trycks in
* DAB avser endast CMT-X5CDB
Ställa in viloläget för BLUETOOTH
När BLUETOOTH-viloläget är aktivt övergår
anläggningen i vänteläge för BLUETOOTH-
anslutningen även när anläggningen är
avstängd. Detta läge är inaktiverat som standard.
anläggningen i vänteläge för BLUETOOTH-
anslutningen även när anläggningen är
avstängd. Detta läge är inaktiverat som standard.
1
Tryck på MENU
.
2
Tryck på
/
och välj ”STBY:MODE”,
och tryck sedan på
.
3
Tryck på
/
och välj ”BT STBY”,
och tryck sedan på
.
4
Tryck på
/
och välj ”ON” eller ”OFF”,
och tryck sedan på
.
5
Tryck på
/
för att stänga av
anläggningen.
Tips!
När ”ON” är inställt startar anläggningen automatiskt och
du kan lyssna på musik genom att aktivera BLUETOOTH på
den anslutna komponenten.
den anslutna komponenten.
Ställa in den trådlösa
BLUETOOTH-signalen
på ON/OFF
BLUETOOTH-signalen
på ON/OFF
När anläggningen är påslagen kan du använda
den för att styra en BLUETOOTH-signal.
Standardinställningen är ON.
den för att styra en BLUETOOTH-signal.
Standardinställningen är ON.
1
Starta anläggningen.
2
Håll in knapparna
och /
på enheten.
3
Släpp upp knappen när ”RF OFF” (trådlös
BLUETOOTH-signal av) eller ”RF ON” (trådlös
BLUETOOTH-signal på) visas.
BLUETOOTH-signal av) eller ”RF ON” (trådlös
BLUETOOTH-signal på) visas.
Tips!
När denna inställning är inaktiverad kan du inte välja
BLUETOOTH-viloläget.
När denna inställning är inaktiverad kan du starta
anläggningen via NFC-funktionen på en smarttelefon/
surfplatta.
surfplatta.
När denna inställning är inaktiverad kan du inte välja
BLUETOOTH-viloläget.
När BLUETOOTH-viloläget är aktiverat och anläggningen
stängs av, stängs också viloläget av.
När denna inställning är inaktiverad kan du inte
parkoppla anläggningen och BLUETOOTH-enheten.
Du kan använda en trådansluten anslutning även
om inställningen är inaktiverad.
Justera ljudet
Du kan ställa in bas och diskant och justera
volymen som du vill.
volymen som du vill.
1
Tryck på SOUND
.
2
Tryck på
/
och välj ”CA+”, ”P-EQ”
(ljudeffekt) eller ”WIDE ST” (stereoeffekt),
och tryck sedan på
och tryck sedan på
.
CA+: Välj den ljudkvalitet som rekommenderas
av Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Välj önskat ljud bland
följande typer:
”R AND B/HIP HOP”, ”ROCK”, ”POPS”,
”CLASSIC”, ”JAZZ”, ”FLAT”, ”CUSTOM”
WIDE ST (WIDE STEREO): Välj ”HIGH”
eller ”NORMAL”, och tryck sedan på
av Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Välj önskat ljud bland
följande typer:
”R AND B/HIP HOP”, ”ROCK”, ”POPS”,
”CLASSIC”, ”JAZZ”, ”FLAT”, ”CUSTOM”
WIDE ST (WIDE STEREO): Välj ”HIGH”
eller ”NORMAL”, och tryck sedan på
.
Välj ”NORMAL” om du vill ha ett mer naturligt
stereoljud.
stereoljud.
Använda timerfunktionerna
Den här anläggningen har en insomningstimer
och en väckningstimer.
och en väckningstimer.
Anmärkning
Insomningstimern har företräde framför väckningstimern.
Ställa in insomningstimern
Anläggningen stängs av automatiskt vid
den angivna tiden.
den angivna tiden.
1
Tryck på MENU
.
2
Tryck på
/ och välj ”SLEEP”, och tryck
sedan på
.
3
Tryck på
/ och välj önskad tid, och tryck
sedan på
.
Du kan välja mellan ”10MIN” (10 minuter) till
”90MIN” (90 minuter) i tiominutersintervall.
”90MIN” (90 minuter) i tiominutersintervall.
Tips!
Du kan kontrollera den återstående tiden för
insomningstimern genom att följa steg 1 och 2 ovan.
Insomningstimern fungerar även om klockan inte är ställd.
Stänga av insomningstimern
Välj ”OFF” i steg 3 ovan.
Välj ”OFF” i steg 3 ovan.
Ställa in väckningstimern
Anmärkning
Kontrollera att du har ställt in klockan innan du ställer
in timern.
Se ”Ställa in klockan”.
Se ”Ställa in klockan”.
Väckningstimer
Du kan lyssna på en cd, en mp3-skiva, en
USB-enhet eller radion varje dag vid en
förinställd tid.
Inställningen för väckningstimern fortsätter
gälla om den inte avbryts.
Du kan lyssna på en cd, en mp3-skiva, en
USB-enhet eller radion varje dag vid en
förinställd tid.
Inställningen för väckningstimern fortsätter
gälla om den inte avbryts.
1
Förbered ljudkällan.
2
Tryck på TIMER
.
3
Tryck på
/ och välj ”PLAY SET”,
och tryck sedan på
.
Starttiden blinkar i teckenfönstret
.
4
Tryck på
/
och välj tiden,
och tryck sedan på
.
Följ samma steg för att ställa in ”MINUTE”
i starttiden, och ”HOUR” och ”MINUTE”
i stopptiden.
i starttiden, och ”HOUR” och ”MINUTE”
i stopptiden.
5
Tryck på
/
och välj önskad ljudkälla,
och tryck sedan på
.
Bekräftelsen av väckningstimern visas.
6
Tryck på
/
för att stänga av
anläggningen.
Tips!
Anläggningen slås automatiskt på strax före den inställda
tiden.
För FM eller DAB*: Cirka 15 sekunder före inställd tid
För en cd- eller USB-enhet: Cirka 90 sekunder före
För FM eller DAB*: Cirka 15 sekunder före inställd tid
För en cd- eller USB-enhet: Cirka 90 sekunder före
inställd tid
När ljudkällan är en cd, kan du förprogrammera
väckningstimern. Se ”Skapa ditt eget program
(programmerad uppspelning)”.
(programmerad uppspelning)”.
När ljudkällan är radio måste du ställa in radiokanalen
i förväg.
Om du vill ändra timerinställningen följer du stegen
från början.
* DAB avser endast CMT-X5CDB
Anmärkning
Om anläggningen redan är påslagen vid den inställda
tidpunkten, fungerar inte väckningstimern. Tänk på att inte
använda anläggningen förrän den startas och börjar spela
upp via timern.
använda anläggningen förrän den startas och börjar spela
upp via timern.
Om ljudkällan för väckningstimern är inställd på en
radiokanal som du har ställt in med automatisk
(AUTO) eller manuell (MANUAL) inställning, och du sedan
ändrar radiofrekvensen eller bandet efter att ha ställt in
timern, ändras även radiokanalsinställningen för timern.
(AUTO) eller manuell (MANUAL) inställning, och du sedan
ändrar radiofrekvensen eller bandet efter att ha ställt in
timern, ändras även radiokanalsinställningen för timern.
Om ljudkällan för väckningstimern är inställd på en
en radiokanal som du har ställt in från en förinställd
radiokanal, och du ändrar radiofrekvensen eller
bandet efter att ha ställt in timern, ändras inte
radiokanalsinställningen för timern. Inställningen
av radiokanalen för timern är inställd på den valda
frekvensen.
radiokanal, och du ändrar radiofrekvensen eller
bandet efter att ha ställt in timern, ändras inte
radiokanalsinställningen för timern. Inställningen
av radiokanalen för timern är inställd på den valda
frekvensen.
Kontrollera inställningarna
1
Tryck på TIMER
.
2
Tryck på
/
och välj ”SELECT”,
och tryck sedan på
.
3
Tryck på
/
och välj ”TIMER SEL”,
och tryck sedan på
.
4
Tryck på
/
och välj ”PLAY SEL”,
och tryck sedan på
.
Timerinställningen visas i teckenfönstret
.
Stänga av timern
Välj ”OFF” efter steg 3 i ”Kontrollera
inställningen”, och tryck sedan på
Välj ”OFF” efter steg 3 i ”Kontrollera
inställningen”, och tryck sedan på
.
Byta batteri
Fjärrkontrollens funktionsavstånd blir kortare när
batteriet börjar ta slut. När enheten inte längre
går att styra via fjärrkontrollen, ska du byta
ut batteriet mot ett nytt CR2025 litiumbatteri
(medföljer ej).
batteriet börjar ta slut. När enheten inte längre
går att styra via fjärrkontrollen, ska du byta
ut batteriet mot ett nytt CR2025 litiumbatteri
(medföljer ej).
1
Håll
intryckt på fjärrkontrollens baksida
och dra ut batterihållaren i pilens riktning.
2
Sätt i det nya batteriet med symbolen ”+”
uppåt och för in batterihållaren i facket.
uppåt och för in batterihållaren i facket.
+ uppåt
Batterihållare
Anmärkning
Torka av batteriet med en torr trasa för att säkerställa
god kontakt.
Håll inte batteriet med en pincett av metall eftersom det
kan leda till kortslutning.
Om du använder andra batterier än CR2025 kan det leda
till brand eller explosion.
Om SongPal
En specialanpassad app till denna modell finns
i Google Play™ och App Store.
i Google Play™ och App Store.
Ljudinställningar
Du kan enkelt anpassa ljudet eller använda
Sonys rekommenderade inställning ”CA+”.
Du kan enkelt anpassa ljudet eller använda
Sonys rekommenderade inställning ”CA+”.
Styra en USB-ansluten enhet
Du kan spela upp musik på en enhet som är
ansluten till USB-kontakten.
Du kan spela upp musik på en enhet som är
ansluten till USB-kontakten.
Vad du kan styra via SongPal beror på den
anslutna enheten.
Specifikationen och utformningen av appen kan
komma att ändras utan föregående meddelande.
anslutna enheten.
Specifikationen och utformningen av appen kan
komma att ändras utan föregående meddelande.
Håll antennerna på avstånd från
anläggningen, högtalarsladden eller
andra AV-komponenter för att undvika
störningar.
andra AV-komponenter för att undvika
störningar.
Stäng av annan elutrustning i närheten.
Flera radiokanaler hörs samtidigt.
Leta reda på ett ställe och en riktning där
mottagningen blir bättre och sätt upp
antennen där i stället.
antennen där i stället.
Samla ihop antennkablarna med klämmor
som finns tillgängliga i handeln och justera
kabellängderna.
kabellängderna.
Mottagningen fungerar inte för
DAB/DAB+-radiokanaler.
DAB/DAB+-radiokanaler.
Kontrollera alla antennanslutningar och
utför sedan proceduren för den automatiska
DAB-kanalsökningen. Se ”Köra en automatisk
DAB-kanalsökning manuellt (endast
CMT-X5CDB)”.
DAB-kanalsökningen. Se ”Köra en automatisk
DAB-kanalsökning manuellt (endast
CMT-X5CDB)”.
Den aktuella DAB/DAB+-tjänsten kanske inte
är tillgänglig. Tryck på TUNING +/–
och välj
en annan tjänst.
Om du har flyttat till ett annat område kan det
hända att vissa tjänster/frekvenser har ändrats
så att det inte går att ställa in den sändning du
brukar lyssna på längre. Utför proceduren för
automatisk DAB-kanalsökning för att registrera
om sändarinnehållet. (När den här proceduren
utförs raderas alla kanaler ur snabbvalsminnet.)
så att det inte går att ställa in den sändning du
brukar lyssna på längre. Utför proceduren för
automatisk DAB-kanalsökning för att registrera
om sändarinnehållet. (När den här proceduren
utförs raderas alla kanaler ur snabbvalsminnet.)
DAB/DAB+-sändningen har avbrutits.
Flytta anläggningen eller justera antennens
riktning för att förbättra signalkvaliteten.
Återställa anläggningen
till fabriksinställningarna
till fabriksinställningarna
Om anläggningen fortfarande inte fungerar
som den ska kan du återställa den till
fabriksinställningarna.
Använd knapparna på enheten för att återställa
anläggningen till fabriksinställningarna.
som den ska kan du återställa den till
fabriksinställningarna.
Använd knapparna på enheten för att återställa
anläggningen till fabriksinställningarna.
1
Koppla loss nätsladden och kontrollera att
vilolägesindikatorn
vilolägesindikatorn
inte lyser. Anslut
nätsladden igen och starta om anläggningen.
2
Håll in knapparna FUNCTION
och
/
på enheten tills ”RESET” visas i teckenfönstret.
Alla inställningar som du själv har
gjort raderas, t.ex. snabbvalsstationer,
timerinställningar och tiden.
Om problemet kvarstår när du har gjort
allt ovanstående kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
gjort raderas, t.ex. snabbvalsstationer,
timerinställningar och tiden.
Om problemet kvarstår när du har gjort
allt ovanstående kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Anmärkning
Om du kasserar anläggningen eller ger den till en annan
person, bör du först återställa den av säkerhetsskäl.
Meddelanden
Följande meddelanden kan visas eller blinka
under användning.
under användning.
CANNOT PLAY: Anläggningen kan inte spela
upp ljudfiler på grund av ett filformat som inte
stöds eller uppspelningsbegränsningar.
stöds eller uppspelningsbegränsningar.
CAN’T PLAY: Du har satt i en skiva som inte
kan spelas upp på anläggningen, till exempel
en cd-rom eller dvd-skiva.
en cd-rom eller dvd-skiva.
COMPLETE: Den förinställda åtgärden avslutades
normalt.
DATA ERROR: Du har försökt spela upp en icke
spelbar fil.
ERROR: Du hanterade anläggningen under
initiering. Vänta tills initieringen är slutförd.
FULL: Du har försökt programmera in fler än
25 spår eller filer.
LOCKED: Skivfacket
är låst och du kan inte
ta ut skivan. Kontakta närmaste Sony-handlare.
NO DEVICE: Ingen USB-enhet är ansluten eller
så har den anslutna USB-enheten avlägsnats.
NO DISC: Det finns ingen skiva i cd-spelaren eller
så kan den ilagda skivan inte spelas upp.
NO MEMORY: Det finns inget lagringsmedium
i USB-enheten eller anläggningen kan inte
identifiera lagringsmediet.
identifiera lagringsmediet.
NO STEP: Alla de inprogrammerade spåren har
raderats.
NO SUPPORT: Själva anläggningen har inte
stöd för den anslutna USB-enheten.
NO TRACK: Det finns inga spelbara filer på
USB-enheten eller skivan.
NOT IN USE: Du tryckte på en icke spelbar
knapp.
OVER CURRENT: Ta bort USB-enheten från
porten och stäng av anläggningen. Starta
anläggningen igen.
anläggningen igen.
PUSH STOP: Du försökte ändra
uppspelningsläge under pågående
uppspelning i cd- eller USB-läge.
uppspelning i cd- eller USB-läge.
READING: Anläggningen läser informationen
på cd:n eller USB-enheten. Vissa knappar
fungerar inte under avläsning.
fungerar inte under avläsning.
TIME NG: Väckningstimerns start- och sluttider
är inställda på samma klockslag.
Device Select (Välj enhet)
Välj en SongPal-kompatibel enhet.
Inställningar på en anslutna enheten
Olika ljudinställningar visas. Du kan
visa menyn på vilken skärm som
helst genom att dra med fingret
åt höger.
visa menyn på vilken skärm som
helst genom att dra med fingret
åt höger.
Startskärm
Visar funktionerna på den valda enheten
samt appar som har installerats på din
smarttelefon/iPhone.
samt appar som har installerats på din
smarttelefon/iPhone.
Minispelare
Styrenhet för den valda funktionen.
Felsökning
Felsökning
1
Kontrollera att nätsladden är ordentligt
ansluten.
ansluten.
2
Leta reda på problemet i listan nedan och
vidta de angivna åtgärderna.
vidta de angivna åtgärderna.
Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Sony-återförsäljare.
Om vilolägesindikatorn
blinkar
Koppla omedelbart från nätsladden och
se till att den inte är ansluten till ett annat
vägguttag än 220 V AC.
se till att den inte är ansluten till ett annat
vägguttag än 220 V AC.
Vänta tills vilolägesindikatorn har slutat
blinka, anslut nätsladden igen och slå på
anläggningen. Om problemet kvarstår
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
anläggningen. Om problemet kvarstår
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Allmänt
Anläggningen startar inte.
Kontrollera att nätsladden sitter i ordentligt
i vägguttaget.
Anläggningen växlar plötsligt till viloläge.
Detta är inget fel. Anläggningen växlar
automatiskt till viloläge om den inte används
och inga ljudsignaler matas ut från den
på ungefär 15 minuter. Se ”Ställa in den
automatiska vilolägesfunktionen”.
och inga ljudsignaler matas ut från den
på ungefär 15 minuter. Se ”Ställa in den
automatiska vilolägesfunktionen”.
Inställningen av klockan eller
väckningstimern avbröts plötsligt.
väckningstimern avbröts plötsligt.
Om du inte gör något på ungefär en
minut avbryts inställningen av klockan
och väckningstimern automatiskt.
Gör om åtgärden från början.
och väckningstimern automatiskt.
Gör om åtgärden från början.
Det hörs inget ljud.
Vrid upp volymen på enheten.
Kontrollera att en extern komponent är korrekt
ansluten till AUDIO IN-kontakten
och sätt
funktionen på AUDIO IN.
Det kan hända att den inställda stationen inte
sänder just för tillfället.
Det brummar eller brusar kraftigt.
Flytta anläggningen längre bort från eventuella
störningskällor.
Koppla in anläggningen i ett annat vägguttag.
Vi rekommenderar att du använder en
elkontakt med ett störningsfilter (medföljer ej).
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Flytta undan alla hinder mellan fjärrkontrollen
och anläggningens fjärrkontrollsensor
och flytta anläggningen längre bort från
eventuell lysrörsbelysning.
eventuell lysrörsbelysning.
Rikta fjärrkontrollen mot sensorn
på anläggningen.
Flytta fjärrkontrollen närmare anläggningen.
Sätt i nya batterier.
Cd-da/mp3-skiva
”LOCKED” visas i teckenfönstret
och
skivan kan inte matas ut från skivfacket
.
Kontakta närmaste Sony-återförsäljare eller ett
auktoriserat Sony-serviceställe.
Skivan eller filen spelas inte upp.
Skivan har inte slutbehandlats (en cd-r- eller
cd-rw-skiva där data kan läggas till).
Ljudet hoppar eller så går det inte
att spela skivan.
att spela skivan.
Skivan kanske är smutsig eller repig. Torka
rent skivan om den är smutsig.
Ställ anläggningen på ett ställe där den inte
utsätts för vibrationer (t.ex. på ett stabilt stativ).
Skivan börjar inte spela från det första
spåret eller den första filen.
spåret eller den första filen.
Kontrollera att inställt uppspelningsläge
är korrekt. Ändra inställningen om
uppspelningsläget är ”SHUFFLE”
eller ”PROGRAM”.
uppspelningsläget är ”SHUFFLE”
eller ”PROGRAM”.
Det tar längre tid än vanligt innan
uppspelningen startar.
uppspelningen startar.
För följande sorters skivor kan det ta lite
längre tid innan uppspelningen startar:
skivor som är inspelade med komplicerad
skivor som är inspelade med komplicerad
trädstruktur.
skivor som är inspelade
i multisessionsformat.
skivor med många mappar.
USB-enhet
Information om kompatibla USB-enheter finns
i ”Kompatibla enheter och versioner”.
i ”Kompatibla enheter och versioner”.
En USB-enhet som inte stöds är ansluten.
Följande problem kan inträffa.
USB-enheten känns inte igen.
Fil- eller mappnamn visas inte på
Fil- eller mappnamn visas inte på
anläggningen.
Uppspelning fungerar inte.
Ljudet hoppar.
Det är störningar i ljudet.
Ljudet är förvrängt.
Ljudet hoppar.
Det är störningar i ljudet.
Ljudet är förvrängt.
Det hörs inget ljud.
USB-enheten är inte rätt ansluten. Stäng av
anläggningen och anslut USB-enheten igen.
Det förekommer störningar i ljudet, eller
ljudet hoppar eller är förvrängt.
ljudet hoppar eller är förvrängt.
En USB-enhet som inte stöds är ansluten.
Anslut en USB-enhet som stöds.
Stäng av anläggningen, anslut USB-enheten
på nytt och sätt på anläggningen igen.
Själva musikinformationen innehåller
störningar eller ljudet är förvrängt. Det kan ha
uppstått störningar när musikfilen skapades
på grund av datorns användningsförhållanden.
I så fall raderar du filen och skickar musikdata
igen.
uppstått störningar när musikfilen skapades
på grund av datorns användningsförhållanden.
I så fall raderar du filen och skickar musikdata
igen.
Filerna är kodade med ett lågt bittal. Skicka
filer som är kodade med högre bithastighet
till USB-enheten.
till USB-enheten.
”READING” visas under lång tid eller så tar
det lång tid innan uppspelningen startar.
det lång tid innan uppspelningen startar.
I följande fall kan läsprocessen ta lång tid.
Om det finns många mappar eller filer
på USB-enheten.
Filstrukturen är mycket komplex.
Otillräckligt med utrymme i minnet.
Internminnet är fragmenterat.
Otillräckligt med utrymme i minnet.
Internminnet är fragmenterat.
Namnet på filen eller mappen
(albumnamnet) visas inte korrekt.
(albumnamnet) visas inte korrekt.
Överför musikdata till USB-enheten igen,
eftersom det kan vara fel på de data som
är lagrade på USB-enheten.
är lagrade på USB-enheten.
Följande teckenkod kan visas av den
här anläggningen:
Versaler (A till Z).
Siffror (0 till 9).
Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Övriga tecken visas som ”_”.
Versaler (A till Z).
Siffror (0 till 9).
Symboler (< > * +, [ ] @ \ _).
Övriga tecken visas som ”_”.
USB-enheten känns inte igen.
Stäng av anläggningen och anslut
USB-enheten igen. Sätt på anläggningen
igen.
igen.
En inkompatibel USB-enhet kanske
har anslutits.
USB-enheten fungerar inte korrekt.
Läs i bruksanvisningen som medföljde
USB-enheten om hur du åtgärdar problemet.
USB-enheten om hur du åtgärdar problemet.
Uppspelningen startar inte.
Stäng av anläggningen och anslut USB-
enheten igen. Sätt på anläggningen igen.
En inkompatibel USB-enhet kanske har
anslutits.
Skivan börjar inte spela från det
första spåret.
första spåret.
Ställ in uppspelningsläget på ”NORMAL”.
USB-enheten kan inte laddas.
Se till att USB-enheten är korrekt ansluten
till
(USB)-porten
.
Anläggningen kanske inte har stöd för
USB-enheten.
Koppla från USB-enheten och anslut den
på nytt. Information om hur du hittar
USB-enhetens laddningsstatus finns
i bruksanvisningen till USB-enheten.
USB-enhetens laddningsstatus finns
i bruksanvisningen till USB-enheten.
Radio
Det brummar eller brusar kraftigt
(”STEREO” blinkar i teckenfönstret
(”STEREO” blinkar i teckenfönstret
), eller så går det inte att ta emot
utsändningar.
utsändningar.
Anslut antennen ordentligt.
Leta reda på ett ställe och en riktning där
mottagningen blir bättre och sätt upp
antennen där i stället.
antennen där i stället.
Försiktighetsåtgärder/
specifikationer
specifikationer
Försiktighetsåtgärder
Skivor som KAN spela upp på den
här anläggningen
här anläggningen
Ljud-cd-da-skivor
Cd-r/cd-rw (ljuddata hos cd-da-spår och
mp3-filer)
Använd inte cd-r/cd-rw-skivor som inte
innehåller några data. Skivan kan skadas.
innehåller några data. Skivan kan skadas.
Skivor som INTE kan spelas upp på den
här anläggningen
här anläggningen
Cd-rom
Cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade i något
annat format än musik-cd-format eller
mp3-format enligt ISO9660 Nivå 1/Nivå 2, Joliet
mp3-format enligt ISO9660 Nivå 1/Nivå 2, Joliet
Cd-r/cd-rw-skivor som är inspelade
i multisessionsformat där den sista
sessionen inte är stängd
sessionen inte är stängd
Cd-r/cd-rw-skivor med dålig
inspelningskvalitet, repade eller smutsiga
cd-R/cd-rw-skivor eller smutsiga eller
cd-R/cd-rw-skivor som är inspelade med
inspelningsutrustning som inte stöds
cd-R/cd-rw-skivor eller smutsiga eller
cd-R/cd-rw-skivor som är inspelade med
inspelningsutrustning som inte stöds
Felaktigt stängda cd-R/cd-rw-skivor
Cd-r/cd-rw-skivor som innehåller andra filer än
MPEG 1 Audio Layer-3 (mp3)-filer
8 cm-skivor
Skivor som inte är runda (t.ex. hjärtformade,
fyrkantiga eller stjärnformade skivor)
Skivor med fastklistrade tejpbitar,
papperslappar eller etiketter
Begagnade skivor med fastklistrade etiketter
vars lim spritt sig utanför etiketten
Skivor som är tryckta med färg som känns
klibbig när du tar på den
Anmärkning om cd-da-skivor
Torka av skivan med en rengöringsduk innan
du lägger i den. Torka alltid från mitten och
ut mot kanten.
ut mot kanten.
Rengör inte skivor med lösningsmedel
som bensin eller thinner, eller med
rengöringsmedel eller antistatsprayer som
är avsedda för LP-skivor av vinyl.
rengöringsmedel eller antistatsprayer som
är avsedda för LP-skivor av vinyl.
Lägg inte skivor i solen eller vid element och
andra värmekällor, och låt dem inte ligga kvar
i en bil som står parkerad i solen.
i en bil som står parkerad i solen.
Om säkerhet
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om
anläggningen inte ska användas på länge.
Håll alltid i kontakten när du drar ut nätsladden.
Dra aldrig i själva sladden.
Håll alltid i kontakten när du drar ut nätsladden.
Dra aldrig i själva sladden.
Om det skulle råka komma in något
föremål eller vätska i anläggningen så dra
ut stickkontakten ur vägguttaget och låt
kvalificerad personal se över anläggningen
innan den används igen.
ut stickkontakten ur vägguttaget och låt
kvalificerad personal se över anläggningen
innan den används igen.
Nätsladdbyte får bara utföras av en kvalificerad
serviceverkstad.
Om placering
Ställ inte anläggningen på en lutande yta eller
på ett ställe där den utsätts för stark värme
eller kyla, damm, smuts, fukt, vibrationer, direkt
solljus eller stark belysning, eller på ett ställe
med dålig ventilation.
eller kyla, damm, smuts, fukt, vibrationer, direkt
solljus eller stark belysning, eller på ett ställe
med dålig ventilation.
Var försiktig om du ställer anläggningen på
ytor som är specialbehandlade (med t.ex. vax,
olja eller polish) eftersom det då finns risk för
fläckar på ytan.
olja eller polish) eftersom det då finns risk för
fläckar på ytan.
Om anläggningen flyttas direkt från ett kallt
ställe till ett varmt ställe, eller om den placeras
i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma
på linsen inuti CD-spelaren så att anläggningen
inte fungerar. Ta i så fall ut skivan och låt
anläggningen stå påslagen i cirka en timme
tills fukten har försvunnit. Kontakta en Sony-
återförsäljare om anläggningen inte fungerar
ens efter en längre period.
i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma
på linsen inuti CD-spelaren så att anläggningen
inte fungerar. Ta i så fall ut skivan och låt
anläggningen stå påslagen i cirka en timme
tills fukten har försvunnit. Kontakta en Sony-
återförsäljare om anläggningen inte fungerar
ens efter en längre period.
Värmealstring
Det är normalt att anläggningen blir varm
under en längre tids laddning eller drift.
Undvik att röra vid höljet om anläggningen
har använts länge i ett sträck på hög volym,
eftersom höljet då kan bli mycket varmt.
eftersom höljet då kan bli mycket varmt.
Täck inte för ventilationshålen.
Rengöra höljet
Rengör anläggningen med en mjuk duk som
fuktats med mild rengöringslösning. Använd
aldrig någon form av skursvampar, skurpulver
eller lösningsmedel, till exempel thinner,
bensin eller sprit.
Rengör anläggningen med en mjuk duk som
fuktats med mild rengöringslösning. Använd
aldrig någon form av skursvampar, skurpulver
eller lösningsmedel, till exempel thinner,
bensin eller sprit.
Kompatibla enheter
och versioner
och versioner
iPhone/iPad/iPod touch
På nedanstående webbplatser finns information
om de senaste tillåtna versionerna av kompatibla
enheter:
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
om de senaste tillåtna versionerna av kompatibla
enheter:
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibla modeller
Bluetooth®
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air*
iPad mini med Retina-display*
iPad (fjärde generationen)*
iPad mini*
iPad (tredje generationen)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (femte generationen)
iPod touch (fjärde generationen)
iPod touch (tredje generationen)*
iPod nano (sjunde generationen)*
* SongPal saknar stöd för iPod touch (tredje generationen),
iPod classic och iPod nano.
SongPal saknar stöd för iPad från januari 2014.
SongPal saknar stöd för iPad från januari 2014.
Bluetooth-teknik fungerar med iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (femte generationen),
iPod touch (fjärde generationen).
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (femte generationen),
iPod touch (fjärde generationen).
USB-enhet
På nedanstående webbplatser finns information
om de senaste tillåtna versionerna av kompatibla
enheter:
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
om de senaste tillåtna versionerna av kompatibla
enheter:
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/
För kunder i övriga länder och områden:
http://www.sony-asia.com/support
Trådlös BLUETOOTH-teknik
Trådlös BLUETOOTH-teknik är en trådlös
teknik med kort räckvidd som länkar samman
digitala enheter, t.ex. datorer och digitala
stillbildskameror. Med trådlös Bluetooth-teknik
kan du styra enheter som finns inom en radie
på ungefär tio meter.
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken används
vanligen mellan två enheter, men en enda enhet
kan anslutas till flera enheter.
Det behövs inga kablar för anslutning som med
en USB-anslutning, och enheterna behöver
inte vändas mot varandra som med trådlös
infraröd teknik. Du kan använda tekniken med
en BLUETOOTH-enhet i väskan eller fickan.
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken är en global
standard som stöds av tusentals företag.
Företagen tillverkar produkter som följer den
globala standarden.
teknik med kort räckvidd som länkar samman
digitala enheter, t.ex. datorer och digitala
stillbildskameror. Med trådlös Bluetooth-teknik
kan du styra enheter som finns inom en radie
på ungefär tio meter.
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken används
vanligen mellan två enheter, men en enda enhet
kan anslutas till flera enheter.
Det behövs inga kablar för anslutning som med
en USB-anslutning, och enheterna behöver
inte vändas mot varandra som med trådlös
infraröd teknik. Du kan använda tekniken med
en BLUETOOTH-enhet i väskan eller fickan.
Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken är en global
standard som stöds av tusentals företag.
Företagen tillverkar produkter som följer den
globala standarden.
BLUETOOTH-version och BLUETOOTH-
profiler som stöds
En profil är en standarduppsättning av funktioner
för olika BLUETOOTH-produktfunktioner.
Mer information om BLUETOOTH-versioner
och BLUETOOTH-profiler som stöds finns
i ”Specifikationer”.
profiler som stöds
En profil är en standarduppsättning av funktioner
för olika BLUETOOTH-produktfunktioner.
Mer information om BLUETOOTH-versioner
och BLUETOOTH-profiler som stöds finns
i ”Specifikationer”.
Anmärkning
Om du vill använda en BLUETOOTH-enhet som är ansluten
till anläggningen måste enheten ha stöd för samma
profil som anläggningen. Observera att BLUETOOTH-
enhetens funktioner kan skilja sig åt beroende på
enhetens specifikationer, även om den har samma profil
som anläggningen.
profil som anläggningen. Observera att BLUETOOTH-
enhetens funktioner kan skilja sig åt beroende på
enhetens specifikationer, även om den har samma profil
som anläggningen.
På grund av den trådlösa BLUETOOTH-teknikens
egenskaper kan uppspelningen på anläggningen ske med
lätt förskjutning jämfört med ljuduppspelning på den
sändande enheten.
lätt förskjutning jämfört med ljuduppspelning på den
sändande enheten.
Effektiv kommunikationsräckvidd
BLUETOOTH-enheter ska användas inom
10 meters avstånd (utan hinder) från varandra.
Den effektiva kommunikationsräckvidden kan
bli kortare i följande situationer.
BLUETOOTH-enheter ska användas inom
10 meters avstånd (utan hinder) från varandra.
Den effektiva kommunikationsräckvidden kan
bli kortare i följande situationer.
Om personer, metallföremål, väggar eller
andra hinder finns mellan enheterna med
BLUETOOTH-anslutningen
BLUETOOTH-anslutningen
På platser där det finns trådlösa nätverk
I närheten av mikrovågsugnar som används
På platser där annan elektromagnetisk
I närheten av mikrovågsugnar som används
På platser där annan elektromagnetisk
strålning förekommer
Effekter från andra enheter
BLUETOOTH-enheter och trådlösa nätverk
(IEEE 802.11b/g) använder samma
frekvensband (2,4 GHz). Om du använder en
BLUETOOTH-enhet i närheten av en enhet
med trådlösa nätverksfunktioner kan det
inträffa elektromagnetiska störningar. Det
kan orsaka lägre dataöverföringshastigheter
eller anslutningsproblem. Om det inträffar kan
du pröva följande åtgärder:
BLUETOOTH-enheter och trådlösa nätverk
(IEEE 802.11b/g) använder samma
frekvensband (2,4 GHz). Om du använder en
BLUETOOTH-enhet i närheten av en enhet
med trådlösa nätverksfunktioner kan det
inträffa elektromagnetiska störningar. Det
kan orsaka lägre dataöverföringshastigheter
eller anslutningsproblem. Om det inträffar kan
du pröva följande åtgärder:
Pröva att ansluta anläggningen till en
BLUETOOTH-mobil eller BLUETOOTH-enhet
när du är minst tio meter från den trådlösa
nätverksutrustningen.
när du är minst tio meter från den trådlösa
nätverksutrustningen.
Stäng av strömmen till den trådlösa
nätverksutrustningen när du använder
Bluetooth-enheten inom tio meter.
Bluetooth-enheten inom tio meter.
Effekter på andra enheter
Anläggningen sänder ut radiovågor som kan
störa funktionen hos viss medicinsk utrustning.
Eftersom störningarna kan orsaka fel bör du
alltid stänga av strömmen till anläggningen,
BLUETOOTH-mobiltelefoner och BLUETOOTH-
enheter på följande platser:
Anläggningen sänder ut radiovågor som kan
störa funktionen hos viss medicinsk utrustning.
Eftersom störningarna kan orsaka fel bör du
alltid stänga av strömmen till anläggningen,
BLUETOOTH-mobiltelefoner och BLUETOOTH-
enheter på följande platser:
På sjukhus, tåg och flygplan
I närheten av automatiska dörrar och
I närheten av automatiska dörrar och
brandlarm
Anmärkning
Anläggningen har stöd för säkerhetsfunktioner som
följer BLUETOOTH-specifikationerna för att garantera
säker kommunikation med BLUETOOTH-tekniken.
Säkerheten kan dock vara otillräcklig beroende på
inställningsinnehållet och andra faktorer. Var alltid försiktig
när du kommunicerar med hjälp av BLUETOOTH-teknik.
säker kommunikation med BLUETOOTH-tekniken.
Säkerheten kan dock vara otillräcklig beroende på
inställningsinnehållet och andra faktorer. Var alltid försiktig
när du kommunicerar med hjälp av BLUETOOTH-teknik.
Sony kan inte hållas ansvarigt på något sätt för
skador eller andra förluster som uppstått på grund
av informationsläckor vid kommunikation med
BLUETOOTH-teknik.
av informationsläckor vid kommunikation med
BLUETOOTH-teknik.
BLUETOOTH-kommunikation kan inte garanteras med
alla BLUETOOTH-enheter som har samma profil som den
här anläggningen.
här anläggningen.
BLUETOOTH-enheter som är anslutna till det här
anläggningen måste följa BLUETOOTH-specifikationen
från BLUETOOTH SIG, Inc., och måste ha certifierats
att följa den. Även om en enhet följer BLUETOOTH-
specifikationen kan det finnas fall där egenskaperna
eller specifikationerna hos BLUETOOTH-enheten gör
det omöjligt att ansluta, eller ger andra kontrollmetoder,
visningar eller funktioner.
från BLUETOOTH SIG, Inc., och måste ha certifierats
att följa den. Även om en enhet följer BLUETOOTH-
specifikationen kan det finnas fall där egenskaperna
eller specifikationerna hos BLUETOOTH-enheten gör
det omöjligt att ansluta, eller ger andra kontrollmetoder,
visningar eller funktioner.
Brus kan förekomma eller ljudet kan klippas bort
beroende på BLUETOOTH-enheten som är ansluten
till anläggningen, kommunikationsmiljön eller
omgivningsförhållandena.
till anläggningen, kommunikationsmiljön eller
omgivningsförhållandena.
Specifikationer
Förstärkardelen
Uteffekt (märkt): 16 + 16 watt
Uteffekt (märkt): 16 + 16 watt
(vid 8 ohm, 1 kHz, 1 % THD)
RMS-uteffekt (referens): 20 + 20 watt
(per kanal vid 8 ohm, 1 kHz)
In-/utsignaler
AUDIO IN-kontakt (extern ingång):
AUDIO IN-kontakt (extern ingång):
Stereominikontakt, känslighet 700 mV,
impedans 47 kohm
impedans 47 kohm
USB:
USB-port: Typ A, 5 V DC 1,5 A
Cd-da/mp3-spelardelen
System: Cd-system och digitalt ljudsystem
Laserdiodegenskaper
System: Cd-system och digitalt ljudsystem
Laserdiodegenskaper
Emission: Kontinuerlig
Laseruteffekt*: Lägre än 44,6 μW
* Denna uteffekt är uppmätt på 200 mm
Laseruteffekt*: Lägre än 44,6 μW
* Denna uteffekt är uppmätt på 200 mm
avstånd från objektivlinsens yta på det optiska
pickup-blocket med 7 mm bländare.
pickup-blocket med 7 mm bländare.
Frekvensåtergivning: 20 Hz–20 kHz
Signal-/brusförhållande: Bättre än 90 dB
Dynamikomfång: Bättre än 90 dB
Signal-/brusförhållande: Bättre än 90 dB
Dynamikomfång: Bättre än 90 dB
Radiodelen
FM-radiodelen:
FM-radiodelen:
FM-stereo, FM-superheterodynmottagare
Kanalinställningsområde: 87,5 MHz–108,0 MHz
(i steg om 50 kHz)
Antenn: FM-trådantenn
Kanalinställningsområde: 87,5 MHz–108,0 MHz
(i steg om 50 kHz)
Antenn: FM-trådantenn
Antenningång: 75 ohm, obalanserad
DAB/DAB+-radiodelen (endast CMT-X5CDB):
DAB/DAB+-radiodelen (endast CMT-X5CDB):
FM stereo, DAB/FM-superheterodynmottagare
Frekvensomfång*
Band-III: 174,928 (5A) MHz–239,200 (13F) MHz
Antenn: DAB/FM-trådantenn
Frekvensomfång*
Band-III: 174,928 (5A) MHz–239,200 (13F) MHz
Antenn: DAB/FM-trådantenn
DAB/DAB+-frekvenstabell (band-III)
Frekvens
Namn
Frekvens
Namn
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz
13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz
9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
* Frekvenser visas med två decimaler på den
här anläggningen.
Högtalardelen
Högtalarsystem:
Fullbandshögtalare:
Passiv radiator
Märkimpedans: 8 ohm
Högtalarsystem:
Fullbandshögtalare:
Passiv radiator
Märkimpedans: 8 ohm
Bluetooth-delen
Kommunikationssystem:
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH standardversion 3.0
Utmatning:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximal kommunikationsräckvidd:
I siktlinje ca 10 meter
*1
Frekvensband:
2,4 GHz-bandet (2,4000–2,4835 GHz)
Moduleringsmetod:
FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Innehållsskyddsmetod som stöds:
SCMS-T-metoden
Kodek som stöds:
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Sändningsräckvidd:
20 Hz – 20 000 Hz (med 44,1 kHz
samplingsfrekvens)
samplingsfrekvens)
*1
Den faktiska räckvidden varierar beroende
på faktorer som hinder mellan enheterna,
magnetiska fält runt mikrovågsugnar,
statisk elektricitet, mottagningskänslighet,
antennens kapacitet, operativsystem,
programvara osv.
magnetiska fält runt mikrovågsugnar,
statisk elektricitet, mottagningskänslighet,
antennens kapacitet, operativsystem,
programvara osv.
*2
BLUETOOTH-standardprofilerna anger syftet
med BLUETOOTH-kommunikation mellan
enheter.
med BLUETOOTH-kommunikation mellan
enheter.
Allmänt
Strömförsörjning:
Strömförsörjning:
220–240 V, 50/60 Hz
Strömförbrukning: 24 W
Mått (b × h × d) (inkl. utskjutande delar):
Mått (b × h × d) (inkl. utskjutande delar):
Cirka 385 mm × 178 mm × 81 mm
Vikt: Cirka 2,7 kg
Medföljande tillbehör: Fjärrkontroll
(RM-AMU197) (1), CR2025 litiumbatteri (1),
nätsladd (1), FM-trådantenn (1),
DAB/FM-trådantenn (1) (endast
CMT-X5CDB), användarinstruktioner
(den här bruksanvisningen) (1)
(RM-AMU197) (1), CR2025 litiumbatteri (1),
nätsladd (1), FM-trådantenn (1),
DAB/FM-trådantenn (1) (endast
CMT-X5CDB), användarinstruktioner
(den här bruksanvisningen) (1)
Rätt till ändringar förbehålles.
Strömförbrukning i viloläge: 0,5 W (alla trådlösa
nätverksportar inaktiverade)
Nätverksanslutet viloläge: 3 W (alla trådlösa
nätverksportar aktiverade)
nätverksportar inaktiverade)
Nätverksanslutet viloläge: 3 W (alla trådlösa
nätverksportar aktiverade)