Crc Kontakt Chemie Radio projection clock Colour changing (L x W x H) 47 x 127 x 90 mm PCR19 Data Sheet
Product codes
PCR19
Spolu se standardním LCD displejem jsou tyto rádiem řízené projekční hodiny vybaveny také integrovaným
projektorem, který může zobrazovat čas a promítat ho například v noci na zeď místnosti.
Čas a datum mohou bát automaticky nastaveny a updatovány pomocí integrovaného DCF přijímače. V případě
potřeby může být datum nastaveno přirozeně také ručně.
Vedle těchto údajů disponují tyto projekční hodiny také údajem o pokojové teplotě (možnost přepínání mezi °C a °F a
funkcí alarmu (naprogramovány mohou být dva časy alarmu) s možností funkce SNOOZE.
Zvláštní vlastností je pak schopnost hodin měnit barvu podsvícení a projekce (integrované RGB-LED).
Výrobek je možné provozovat pouze v suchých, vnitřních prostorách.
Jakékoli iné použití výrobku než výše popsané může vést k jeho poškození a představuje rovněž riziko zkratu,
požáru, elektrického šoku a podobně.
Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k použití!!!
projektorem, který může zobrazovat čas a promítat ho například v noci na zeď místnosti.
Čas a datum mohou bát automaticky nastaveny a updatovány pomocí integrovaného DCF přijímače. V případě
potřeby může být datum nastaveno přirozeně také ručně.
Vedle těchto údajů disponují tyto projekční hodiny také údajem o pokojové teplotě (možnost přepínání mezi °C a °F a
funkcí alarmu (naprogramovány mohou být dva časy alarmu) s možností funkce SNOOZE.
Zvláštní vlastností je pak schopnost hodin měnit barvu podsvícení a projekce (integrované RGB-LED).
Výrobek je možné provozovat pouze v suchých, vnitřních prostorách.
Jakékoli iné použití výrobku než výše popsané může vést k jeho poškození a představuje rovněž riziko zkratu,
požáru, elektrického šoku a podobně.
Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k použití!!!
• Rádiem
řízené projekční hodiny
• Napájecí jednotka (tuto napájecí jednotku je nutno použít, pokud chcete využívat funkci podsvícení
nebo funkci projekce údajů).
• Návod
k
použití
DCF projekční hodiny
Obj.č.: 67 16 50
Návod k obsluze
Rozsah dodávky
Úvod
2
Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku!
Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které by byly způsobeny nedodržováním
bezpečnostních předpisů nebo neodborným zacházením se všemi přístroji. V těchto případech
zaniká jakýkoliv nárok na záruku.
Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které by byly způsobeny nedodržováním
bezpečnostních předpisů nebo neodborným zacházením se všemi přístroji. V těchto případech
zaniká jakýkoliv nárok na záruku.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do vnitřního zapojení
přístrojů.
Rádiem řízené hodiny a napájecí jednotka nesmí navlhnout ani nesmí být vystaveny účinkům vlhkosti
a kapalin. Výrobky jsou určeny pro provoz v suchých, vnitřních prostorách (nikdy ne v koupelně)
Tento výrobek není hračka a proto ho udržujte mimo dosah dětí! Děti si nemohou být vědomé nebezpečí, která
jsou spojena s elektrickými zařízeními.
Nenechávejte nikdy volně ležet obalový materiál tohoto výrobku. V rukách dětí se může stát nebezpečnou
hračkou!
Zacházejte s výrobkem opatrně a nenechte jej nikdy spadnout na zem. Nárazy, pády – a to dokonce i z velmi
malé výšky – mohou zařízení poškodit.
Pokud máte jakékoli pochybnosti o provozu výrobku nebo o jeho bezpečnosti, kontaktujte, prosím,
kvalifikovaného odborníka.
Při provozu a transportu zařízení se vyvarujte následujících nepříznivých podmínek:
přístrojů.
Rádiem řízené hodiny a napájecí jednotka nesmí navlhnout ani nesmí být vystaveny účinkům vlhkosti
a kapalin. Výrobky jsou určeny pro provoz v suchých, vnitřních prostorách (nikdy ne v koupelně)
Tento výrobek není hračka a proto ho udržujte mimo dosah dětí! Děti si nemohou být vědomé nebezpečí, která
jsou spojena s elektrickými zařízeními.
Nenechávejte nikdy volně ležet obalový materiál tohoto výrobku. V rukách dětí se může stát nebezpečnou
hračkou!
Zacházejte s výrobkem opatrně a nenechte jej nikdy spadnout na zem. Nárazy, pády – a to dokonce i z velmi
malé výšky – mohou zařízení poškodit.
Pokud máte jakékoli pochybnosti o provozu výrobku nebo o jeho bezpečnosti, kontaktujte, prosím,
kvalifikovaného odborníka.
Při provozu a transportu zařízení se vyvarujte následujících nepříznivých podmínek:
o
nadměrné vlhkosti
o
extrémního tepla nebo chladu, účinkům přímého slunečního záření
o
přítomnosti hořlavých a výbušných látek a plynů
o
nevystavujte
zařízení silným nárazům, vibracím a tlakům
o
nevystavujte zařízení silnému magnetickému poli, které se vyskytuje například v blízkosti
elektrických zařízení nebo reproduktorů.
Nepoužívejte zařízení bezprostředně poté, co bylo přineseno z chladného do teplého prostředí. Zkondenzované
vodní páry by mohly poškodit zařízení. Nechte nejprve zařízení přizpůsobit okolní teplotě a teprve potom, jej
zapněte a uveďte do provozu.
Zajistěte, aby izolace přívodních kabelů či jiné části nebyly poškozeny nebo zničeny
Před každým použitím výrobku zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno.
POZOR: Pokud shledáte jakékoli poškození přístroje, vyřaďte ho z provozu, neprovozujte ho
a nepřipojujte ho do síťové zásuvky! Je zde vážné nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Bezpečný provoz není nadále možný pokud je zařízení:
- viditelně poškozeno
- již nefunguje
- bylo uskladněno za nepříznivých podmínek po dlouhou dobu nebo utrpělo znatelnou újmu při transportu
Při zapojování zařízení se ujistěte, že kabel není obnažený či jinak poškozený.
Nikdy nestavte rádiem řízené projekční hodiny na cenný či citlivý nábytek bez patřičné ochrany jeho povrchu.
vodní páry by mohly poškodit zařízení. Nechte nejprve zařízení přizpůsobit okolní teplotě a teprve potom, jej
zapněte a uveďte do provozu.
Zajistěte, aby izolace přívodních kabelů či jiné části nebyly poškozeny nebo zničeny
Před každým použitím výrobku zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno.
POZOR: Pokud shledáte jakékoli poškození přístroje, vyřaďte ho z provozu, neprovozujte ho
a nepřipojujte ho do síťové zásuvky! Je zde vážné nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Bezpečný provoz není nadále možný pokud je zařízení:
- viditelně poškozeno
- již nefunguje
- bylo uskladněno za nepříznivých podmínek po dlouhou dobu nebo utrpělo znatelnou újmu při transportu
Při zapojování zařízení se ujistěte, že kabel není obnažený či jinak poškozený.
Nikdy nestavte rádiem řízené projekční hodiny na cenný či citlivý nábytek bez patřičné ochrany jeho povrchu.
• Baterie a akumulátory nepatří do dětských rukou! Nenechávejte baterie nikdy ledabyle ležet bez dozoru.
Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte
okamžitě lékaře!
okamžitě lékaře!
Bezpečnostní pokyny
Baterie a akumulátory
3
• Při vkládání baterií/akumulátorů se ujistěte, že je dodržena správná polarita (sledujte označení kladného a
záporného pólu).
• Nikdy nemíchejte zpola běžné baterie a akumulátory. Používejte vždy sadu identických baterií/akumulátorů
(stejný typ, kapacita a úroveň nabití).
• Vyteklé nebo baterie a akumulátory mohou způsobit poleptání pokožky. Užívejte proto vždy vhodné
ochranné rukavice!
• Baterie nesmí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V těchto případech hrozí nebezpečí
exploze!
• Nedobíjejte
běžné baterie! Při jejich dobíjení hrozí nebezpečí exploze. Dobíjejte pouze akumulátory, které
jsou k tomuto účelu určeny.
• V
případě, že výrobek po delší dobu nepoužíváte (například při skladování), vyjměte baterie/akumulátory z
přístroje. Zabrání tak jejich případnému vytečení.
• Toto
zařízení může být napájeno rovněž akumulátory. Díky nižšímu napětí akumulátorů (klasické baterie =
1,5 V, akumulátory 1,2 V) je ovšem jejich provozní doba kratší.
Tyto rádiem řízené projekční hodiny mohou přijímat a vyhodnocovat tak zvaný DCF signál. Tento signál je vysílán z
vysílače v Mainflingenu (poblíž Frankfurtu nad Mohanem). Dosah tohoto vysílaného signálu je 1500 km, v ideálním
případě pak až 2000 km.
Tento DCF signál obsahuje mimi jiné také informace o přesném času a datu.
To znamená, že u těchto hodin nepotřebujete nastavovat ručně přesný čas a nemusíte provádět ani změnu z letního
času na zimní a naopak.
První pokus o příjem DCF signálu se uskutečňuje při uvedení zařízení do provozu (při vložení baterií do přístroje).
Upozornění: Detekce DCF signálu a jeho vyhodnocení může trvat 3 až 5 minut. Během tohoto časového úseku
nepohybujte s hodinami. Nemačkejte také žádné tlačítko.
Neumisťujte rádiem řízené projekční hodiny rovněž do blízkosti elektrických/elektronických zařízení. Nestavte je do
blízkosti kabelů, zásuvek či kovových součástek.
Horší recepce DCF signálu může nastat také v blízkosti takových materiálů jako je kovem izolované sklo, zesílený
stavební beton, u plakátů se speciálním povrchem nebo při instalaci ve sklepě.
Pokud o příjem DCF signálu se uskutečňuje každou hodinu. Jediný úspěšný příjem DCF signálu za den dokáže snížit
odchylku od přesného času na hodnotu nižší než 1 s.
Pokud se po uvedení do provozu neobjeví po dobu 10 až 20 minut žádný časový a datový údaj, změňte umístění
hodin. Následně se pokuste o další příjem DCF signálu (stiskem tlačítka Wave, dokud se na displeji neobjeví symbol
rádiové věže, nebo jednoduše vyjměte baterie a opět je vložte do přístroje.)
Upozornění: DCF signál může být nastaven také ručně. Třeba v případech, kde jste na dovolené na místě, kam DCF
signál nedosahuje.
Pomocí integrovaného projektoru je možné promítat časový údaj na stěnu nebo na strop. Projekční systém může
rotovat a časový údaj může být rovněž zrcadlen. Projekci je možné zaostřovat pomocí zaostřovací jednotky (v
závislosti na vzdálenosti projektoru ode zdi/stropu).
Poznámka: Světlo pocházející z LED diod není natolik silné, aby mohlo být za denního světla čitelně zobrazeno.
tato projekce může být nepřetržitá (pouze tehdy, jestliže je zařízení napájeno síťovým napáječem) nebo může být
aktivována stiskem tlačítka (například v noci).
Upozornění: Mějte, prosím, na paměti, že síťová napájecí jednotka slouží pouze jako zdroj napětí pro podsvícení a
pro projektor. Při provozování výrobku musí být vždy vloženy baterie.
Teploměr pro měření pokojové teploty je zabudován do pláště rádiem řízených projekčních hodin.
vysílače v Mainflingenu (poblíž Frankfurtu nad Mohanem). Dosah tohoto vysílaného signálu je 1500 km, v ideálním
případě pak až 2000 km.
Tento DCF signál obsahuje mimi jiné také informace o přesném času a datu.
To znamená, že u těchto hodin nepotřebujete nastavovat ručně přesný čas a nemusíte provádět ani změnu z letního
času na zimní a naopak.
První pokus o příjem DCF signálu se uskutečňuje při uvedení zařízení do provozu (při vložení baterií do přístroje).
Upozornění: Detekce DCF signálu a jeho vyhodnocení může trvat 3 až 5 minut. Během tohoto časového úseku
nepohybujte s hodinami. Nemačkejte také žádné tlačítko.
Neumisťujte rádiem řízené projekční hodiny rovněž do blízkosti elektrických/elektronických zařízení. Nestavte je do
blízkosti kabelů, zásuvek či kovových součástek.
Horší recepce DCF signálu může nastat také v blízkosti takových materiálů jako je kovem izolované sklo, zesílený
stavební beton, u plakátů se speciálním povrchem nebo při instalaci ve sklepě.
Pokud o příjem DCF signálu se uskutečňuje každou hodinu. Jediný úspěšný příjem DCF signálu za den dokáže snížit
odchylku od přesného času na hodnotu nižší než 1 s.
Pokud se po uvedení do provozu neobjeví po dobu 10 až 20 minut žádný časový a datový údaj, změňte umístění
hodin. Následně se pokuste o další příjem DCF signálu (stiskem tlačítka Wave, dokud se na displeji neobjeví symbol
rádiové věže, nebo jednoduše vyjměte baterie a opět je vložte do přístroje.)
Upozornění: DCF signál může být nastaven také ručně. Třeba v případech, kde jste na dovolené na místě, kam DCF
signál nedosahuje.
Pomocí integrovaného projektoru je možné promítat časový údaj na stěnu nebo na strop. Projekční systém může
rotovat a časový údaj může být rovněž zrcadlen. Projekci je možné zaostřovat pomocí zaostřovací jednotky (v
závislosti na vzdálenosti projektoru ode zdi/stropu).
Poznámka: Světlo pocházející z LED diod není natolik silné, aby mohlo být za denního světla čitelně zobrazeno.
tato projekce může být nepřetržitá (pouze tehdy, jestliže je zařízení napájeno síťovým napáječem) nebo může být
aktivována stiskem tlačítka (například v noci).
Upozornění: Mějte, prosím, na paměti, že síťová napájecí jednotka slouží pouze jako zdroj napětí pro podsvícení a
pro projektor. Při provozování výrobku musí být vždy vloženy baterie.
Teploměr pro měření pokojové teploty je zabudován do pláště rádiem řízených projekčních hodin.
Popis funkcí
4
1. Tlačítko „LIGHT/SNOOZE“ – pro aktivaci projektoru a podsvícení LCD displeje (zhruba po dobu 5 minut)
- Funkce SNOOZE alarmu (opakované buzení)
2. Otvor
pro
čočku projektoru
3. Rotační projektor
4. Posuvný spínač „CONTINUE BRIGHT“ pro aktivaci nepřetržitého osvětlení displeje a projekce (pouze tehdy,
jestliže je zařízení napájeno síťovým napáječem, vložit pouze baterie pro tuto funkci nestačí).
5. Nízkonapěťová zásuvka pro externí napájecí jednotku.
6. Tlačítko „MODE“ – stiskněte toto tlačítko a podržte ho delší dobu než 2 sekundy. Spustíte tak manuání
nastavení data/času.
- Pomocí tohoto tlačítka potvrdíte ručně nastavená data.
- Přepínání mezi obsahem displeje (například nastavení alarmu/pokojové teploty).
7. Tlačítka + a - . Pomocí těchto tlačítek změníte při ručním nastavování nastavovanou hodnotu.
- Pomocí těchto tlačítek rovněž změníte jazyk zobrazovaných údajů dne v týdnu
- Pomocí těchto tlačítek můžete rovněž přepínat mezi formátem zobrazení časových údajů
mezi 12 a 24 hodin.
mezi 12 a 24 hodin.
- Pomocí těchto tlačítek můžete nastavit časové pásmo.
Ovládací prvky