Crc Kontakt Chemie Radio projection clock Colour changing (L x W x H) 47 x 127 x 90 mm PCR19 Data Sheet

Product codes
PCR19
Page of 3
 5 
8. Pomocí 
tlačítka „ALARM ON/OFF“ zapnete nebo vypnete alarm a přerušíte zvuk spuštěného alarmu. 
9. Tlačítko „WAVE 1C/1F“  
- Stiskem a podržením tohoto tlačítka provedete restart příjmu rádiového signálu DCF. 
- Krátkým stiskem tohoto tlačítka přepnete mezi jednotkami teploty °C/°F. 
 
10. Pomocí tlačítka „COLOR LOCK“ nastavíte barvu pozadí podsvícení displeje a barvu pozadí projekce (toto 
tlačítko není možné používat během příjmu DCF signálu). 
11. Tlačítko „ROTATE“ slouží pro řízení rotace projektoru. 
12. Tlačítko „FLIP“ spouští zrcadlení údajů o 180°. 
13. Ovládací prvek „FOCUS“ slouží pro zaostření projektoru. 
14. Přihrádka pro baterie. 
 
 
 
 
• Otevřete přihrádku pro baterie (14) na zadní straně rádiem řízených projekčních hodin. 
•  Vložte 2 tužkové baterie (typ AA) do přihrádky a dbejte přitom na to, abyste dodrželi polaritu (naznačenou 
znaménky + a -). 
•  Na displeji se krátce objeví všechny symboly a ozve se signální tón. Poté se v horním řádku displeje zobrazí 
pokojová teplota. Pod touto hodnotou se objeví údaj „0.00.00“ a blikající symbol rádiové věže po pravé 
straně. Tento symbol indikuje, že rádiové projekční hodiny vyhledávají DCF signál. 
• Uzavřete opět přihrádku pro baterie. 
• Síťová napájecí jednotka slouží pouze jako zdroj napětí pro podsvícení a pro projektor. Při provozování 
výrobku musí být vždy vloženy baterie. LCD displej je napájen pouze bateriemi a nemůže být napájen 
síťovým napáječem. 
• Pro 
umístění rádiem řízených hodin zvolte vhodné místo, dostatečně velké, hladké a stabilní. 
• Než 
proběhne dostatečný příjem DCF signálu a zobrazení příslušných údajů, může to trvat 3-5 minut. Pokud 
dojde k úspěšnému příjmu tohoto signálu, symbol vysílací věže se kontinuálně zobrazí (nebliká). 
• Neumisťujte rádiem řízené projekční hodiny rovněž do blízkosti elektrických/elektronických zařízení 
(například televizí, počítačů a podobně). Mohlo by docházet k nežádoucím interferencím, které by mohly 
narušit příjem. Nestavte je do blízkosti kabelů, zásuvek či kovových součástek (kovových rámů dveří, oken, 
topných těles. Během příjmu signálu také s hodinami nepohybujte, neboť toto přemisťování může mít také 
negativní vliv na příjem signálu. 
• Jestliže 
není 
přenos DCF signálu nadále možný, ikona rádiové věže na displeji přestane svítit. Změňte proto 
polohu zařízení a pokuste se o nový příjem DCF signálu (stiskem tlačítka Wave, dokud se na displeji neobjeví 
symbol rádiové věže, nebo jednoduše vyjměte baterie a opět je vložte do přístroje).  
•  Čas a datum pak můžete nastavit rovněž ručně. 
•  Jestliže kontrast LCD displeje přestane být výrazný, nebo když displej po zapnutí zmizí, je nutno provést 
výměnu baterií. 
 
 
 
 
 
 
Projekce časových údajů 
Pomocí posuvného přepínače „CONTINUE BRIGHT“ (4) můžete přepnout mezi dvěma provozními mody: 
Nepřetržitý provoz, kdy jak projektor, tak LCD displej jsou nepřetržitě aktivní (pouze tehdy, jestliže je zařízení 
napájeno síťovým napáječem. Za tímto účelem připojte síťový napáječ do běžné zásuvky standardní veřejné sítě 
elektrického vedení 230V/50Hz a nízkonapěťový napájecí konektor do příslušné zástrčky (5) v rádiem řízených 
projekčních hodinách). Druhým provozním modem je Dočasný provoz projekce a podsvícení, kdy stiskem tlačítka 
„LIGHT/SNOOZE“ (1) aktivujete projekci po dobu 5 sekund. Spolu s tím je aktivováno také podsvícení LCD displeje. 
 
Nastavení projektoru  
Otáčení projektoru. Projektor může být otáčen zhruba o 90° tam a zpět. Mechanická zarážka brání nadměrnému 
přetočení projektoru. Při otáčení projektoru nevyvíjejte příliš velký tlak. 
Vložení baterií, uvedení zařízení do provozu 
Provoz zařízení 
 6 
Rotace zobrazení hodnot. Otočný ovládací prvek „ROTATE“ (11) vám umožňuje rotovat zobrazenými  údaji zhruba 
o 90° doprava nebo doleva. 
Zrcadlení zobrazených údajů. Pokud není dosah natočení zobrazených údajů pomocí ovládacího prvku „ROTATE“ 
dostatečný, pomocí tlačítka „FLIP“ můžete natočit obraz o 180°.  
Zaostření zobrazených údajů. Podle vzdálenosti projektoru od stropu nebo zdi, na kterou zamýšlíte časový  
a datový údaj promítat, můžete nastavit ostrost obrazu pomocí otočného ovládacího prvku „FOCUS“ (13). 
 
 
 
 
Tyto rádiem řízené projekční hodiny mohou přijímat DCF signál ve vzdálenosti zhruba 1500 km od zdroje signálu 
situovaného do Mainflingenu (u Frankfurtu nad Mohanem). 
Jako podobné rádiové signály (rozhlasový, televizní signál či signál dálkového ovládání apod.) může být i tento signál 
vystaven rušivým interferencím. Tyto interference mohou být způsobeny elektrickými či elektronickými zařízeními 
nebo kovovými součástkami, popřípadě kovovými předměty umístěnými v blízkosti rádiem řízených projekčních 
hodin. 
Při nepříznivých podmínkách může být přenos DCF signálu narušen a vy můžete místo toho nastavit datum a čas 
ručně. 
Při ručním nastavování data a času postupujte následujícím způsobem: 
• Stiskněte krátce a opakovaně tlačítko „MODE“ (6), dokud se v horní části displeje neobjeví hodnota pokojové 
teploty. 
• Stiskněte a podržte delší dobu tlačítko „MODE“ (asi 3 sekundy), dokud ve středu displeje nezačne blikat hodnota 
hodin časového údaje. 
• Pomocí 
tlačítek + a – (7) můžete nastavit příslušný čas v hodinách. Pro rychlé rolování po hodnotách podržte 
příslušné tlačítko (+ nebo -) po delší dobu. 
•  Krátkým stiskem tlačítka MODE přepněte do modu nastavení minut. Pomocí tlačítek + a – (7) můžete nastavit 
příslušný minutový čas . Pro rychlé rolování po hodnotách podržte příslušné tlačítko (+ nebo -) po delší dobu. 
•  Krátkým stiskem tlačítka MODE přepněte do modu nastavení roku, měsíce a dne. Každé nastavení se pak 
provádí stejným způsobem, tj. pomocí tlačítek + a -. 
•  Příslušný den v týdnu (pondělí, úterý…) je pak vykalkulován automaticky. 
•  Poté, co nastavíte poslední údaje, tj. den, stiskněte opět tlačítko MODE, kterým uložíte provedené nastavení. 
 
 
 
 
Stiskněte krátce tlačítko „+“ (7). Pomocí tohoto tlačítka přepnete mezi formátem zobrazení časových údajů (12 
nebo 24 hodin).  Pokud nastavíte 12hodinový formát, potom označení AM znamená první půlku dne 
(dopoledne) a PM druhou půlku dne (odpoledne). 
Upozornění:  Přepínání mezi těmito dvěma mody zobrazení časových údajů je možné jenom v běžném 
provozním modu. V modu nastavení časových údajů nebo v modu nastavení alarmu je toto přepínání 
deaktivováno. 
 
 
 
 
 
Tyto projekční hodiny vám umožňují nastavit dva různé časy alarmu (Alarm 1 a Alarm 2). tyto 2 časy můžete později 
vybrat stiskem příslušného tlačítka. To znamená, že například nemusíte přenastavovat čas o víkendu. 
 
a) Nastavení času alarmu 
•  Několikanásobným krátkým stiskem tlačítka MODE přepnete mezi zobrazením pokojové teploty, 
prvního času alarmu (na displeji se zobrazí jako „Alarm 1“), druhého času alarmu (na displeji se 
zobrazí jako „Alarm 2“) a druhé časové zóny („Dual Time“).  
• Kromě hlášení „Alarm 1“ nebo „Alarm 2“ se na displeji zobrazí příslušný nastavený čas. Pokud 
používáte zařízení poprvé, časy alarmů jsou nastaveny na „0:00“. 
• Stiskněte a podržte delší dobu tlačítko „MODE“ (asi 3 sekundy), dokud v horní části displeje nezačne 
blikat hodnota časového údaje hodin alarmu.  
• Pomocí 
tlačítek + a – (7) můžete nastavit příslušný čas v hodinách. Pro rychlé rolování po hodnotách 
podržte příslušné tlačítko (+ nebo -) po delší dobu.  
Ruční nastavení data a času 
Přepínání formátu časových údajů 12/24 hodin 
Funkce alarmu 
 7 
•  Krátkým stiskem tlačítka MODE přepněte do modu nastavení minut alarmu. Pomocí tlačítek + a – (7) 
můžete nastavit příslušný minutový čas . Pro rychlé rolování po hodnotách podržte příslušné tlačítko 
(+ nebo -) po delší dobu. 
•  Poté, co stiskněte opět tlačítko MODE, kterým uložíte provedené nastavení. 
 
Vedle času alarmu se pak objeví ikona malého zvonečku s příslušným číslem alarmu (1 nebo 2). To znamená, že 
právě tento čas alarmu je aktivován. 
 
b)  Aktivace a deaktivace alarmu 
• Stiskněte několikrát tlačítko „ALARM ON/OFF“ (8) dokud neaktivujete symbol pro požadovaný alarm. 
• V 
případě potřeby mohou být aktivovány oba alarmy. 
•  Pokud není zobrazen ani jeden ze symbolů zvonečku, funkce alarmu je vypnuta. 
 
c)  Funkce Snooze (opakované buzení) 
Když se alarm rozezní v dobu, kterou jste předem navolili, stiskněte tlačítko „SNOOZE-LIGHT“ (1) 
Signál alarmu pak bude přerušen a rozezní se opět po 4 minutách. 
Během tohoto časového úseku začne na displeji blikat údaj příslušného alarmu. Ve středu displeje se pak navíc mezi 
hodinami a minutami objeví malý symbol „Zz“.  
Když se pak alarm znovu rozezní, můžete funkci Snooze pochopitelně tlačítkem „SNOOZE-LIGHT“ (1) opět 
aktivovat. 
 
d) Vypnutí alarmu 
Pro definitivní přerušení zvukového signálu alarmu (a také funkce snooze) stiskněte tlačítko „ALARM ON/OFF“ (8). 
 
 
 
 
 
a)  Čas a další časové pásmo. Díky této funkci můžete zadat jakýkoli druhý čas, například aktuální čas v místě, 
kde trávíte dovolenou a podobně. 
Zobrazení času v jiném časovém pásmu. 
  Stiskněte tlačítko „MODE“ a delší dobu jej podržte, dokud se v horní části displeje neobjeví hlášení 
„Dual Time“ a tento čas se neobjeví. 
Nastavení hodin na čas v jiném časovém pásmu. 
  Pokud se čas v druhém časovém pásmu objeví na displeji (v horní části displeje se objeví hlášení 
„Dual Time“, stiskněte a podržte tlačítko „MODE“ (6) tak dlouho (asi 3 sekundy), dokud hodiny tohoto 
druhého času nezačnou blikat v horní části displeje. 
• Pomocí 
tlačítek + a – (7) můžete nastavit příslušný čas v hodinách. Pro rychlé rolování po hodnotách 
podržte příslušné tlačítko (+ nebo -) po delší dobu.  
•  Krátkým stiskem tlačítka MODE přepněte do modu nastavení minut. Pomocí tlačítek + a – (7) můžete 
nastavit příslušný minutový čas . Pro rychlé rolování po hodnotách podržte příslušné tlačítko (+ nebo -
) po delší dobu. 
• Poté 
stiskněte opět tlačítko MODE, kterým uložíte provedené nastavení. 
 
 
b) Nastavení časového pásma  
Hodiny v zobrazení časových údajů mohou být nastaveny o +12 nebo o -12 hodin podle konkrétního časového 
pásma tak, aby souhlasily s přesným DCF časem v příslušném časovém pásmu. 
Aktivace časového pásma 
Stiskněte a podržte tlačítko „+“ (7) zhruba po dobu 3 sekund, dokud se na displeji hned vedle minutového údaje 
neobjeví symbol „F“ (mód časového pásma je aktivovaný) nebo dokud tento symbol nezmizí (mód časového 
pásma je deaktivovaný). 
Nastavení časového pásma (+12/-12 hodin) 
•  Krátkým a opakovaným stiskem tlačítko „MODE“ vyvolejte buď údaj o pokojové teplotě nebo druhý 
čas („na displeji se objeví hlášení „Dual Time“). 
  Stiskněte a podržte tlačítko „MODE“ (6) tak dlouho (asi 3 sekundy), dokud hodiny tohoto druhého 
času nezačnou blikat ve střední části displeje. 
• Pomocí 
tlačítek + a – (7) můžete nastavit příslušný čas v hodinách. Pro rychlé rolování po hodnotách 
podržte příslušné tlačítko (+ nebo -) po delší dobu.  
• Poté 
stiskněte opět tlačítko MODE, kterým uložíte provedené nastavení. 
Zvláštní funkce 
 8 
 
c) Zobrazení pokojové 
teploty 
Stiskněte a podržte tlačítko „MODE“ tak dlouho, dokud se v horní části displej neobjeví údaj o pokojové teplotě.  
 
d) Výběr jazyka pro zobrazení údajů o dni v týdnu 
Příslušný den v týdnu (pondělí, úterý) je znázorněn pomocí dvojpísmenné zkratky na displeji. Jazyk pro tuto 
zkratku může být nastaven následujícím způsobem: 
• Stiskněte a podržte tlačítko „-„. Ve spodní pravé části displeje se pak popořadě objeví následující zkratky 
příslušných jazyků, v nichž bude údaj o dni v týdnu zobrazen. 
• EN 
(angličtina), GE (němčina), FR (francouzština), IT (Italština), SP (španělština). 
 
e) Přepínání mezi jednotkami teploty °C/°F. 
 
•  Krátkým a opakovaným stiskem tlačítko „MODE“ vyvolejte údaj o pokojové teplotě. 
• Stiskněte krátce tlačítko „WAVE - °C/°F“, pomocí něhož přepnete ze stupňů Celsia na stupně Fahrenheita 
a naopak. 
 
f) Aktivace 
podsvícení 
displeje/Projektoru 
Pokud nebylo pomocí přepínače „CONTINUE BRIGHT“ aktivováno permanentní osvětlení displeje a projektoru, 
stiskněte krátce tlačítko „SNOOZE/LIGHT“ (1) a aktivujete toto osvětlení a projekci zhruba po dobu 5 sekund. 
 
g)  Barva podsvícení displeje/nastavení projekce 
Barva podsvícení displeje, jakož i barva projekce může být trvale nastavena, neboť zařízení je vybaveno 
integrovanými RGB-LED-diodami. 
• Podržte 
tlačítko „COLOR LOCK“ (10) tak dlouho, dokud se barva podsvícení displeje/projekce nezmění. 
•  Jakmile se objeví požadovaná barva, stiskněte krátce tlačítko „COLOR LOCK“ (10) a prveďte uložení 
provedeného nastavení. 
•  Upozornění: Během pokusu o příjem signálu DCF se barva podsvícení displeje a projekce mění na 
modrou. Barva podsvícení displeje a projekce v tuto chvíli nemůže být nastavována.  
 
 
h)  Pokus o příjem signálu DCF 
Rádiové projekční hodiny spustí automaticky příjem DCF signálu po každém vložení baterií a pokus o příjem 
tohoto signálu se děje rovněž každou hodinu.  
Vy můžete ovšem spustit toto vyhledávání signálu i ručně. Stačí jednoduše stisknout a podržet tlačítko „WAVE 
°C/°F“ zhruba po dobu 3 sekund. dokud se neobjeví ikona vysílací věže. 
Upozornění: Během pokusu o příjem signálu DCF se barva podsvícení displeje a projekce mění na modrou. 
Barva podsvícení displeje a projekce v tuto chvíli nemůže být měněna.  
Než dojde k úplnému a správnému příjmu DCF signálu a aktuální data jsou zobrazena, může uplynout doba 3-5 
minut. Podmínkou je, aby se hodiny nacházely na místě, kde lze DCF signál přijímat. 
 
i) Indikace 
letního 
času.  
 Jestliže 
je 
čas nastaven na letní čas, hned vedle časového údaje se objeví  symbol „S“. 
 
 
 
 
 
 
 
Tento výrobek nevyžaduje od svého uživatele žádnou zvláštní údržbu. Nerozebírejte jej proto a ani ho neotvírejte (s 
výjimkou výměny baterií). Opravy a složitější údržbu musí pak provádět kvalifikovaný specialista nebo opravna. 
 
a)  Čistěte přístroj s měkkou, suchou textilií. Nepoužívejte čistící prostředky obsahující rozpouštědla, neboť by mohly 
poškodit plášť výrobku a štítky. 
b)  Prach snadno odstraníte pomocí vysavače nebo měkkého štětce. 
c)  Čočku projektoru čistěte se zvláštní péčí. Dbejte na to, abyste ji nepoškrábali. 
 
 
 
 
 
Péče a údržba