Kopp Flush-mounted motion switch 180 ° White IP20 8058.1301.0 Data Sheet
Product codes
8058.1301.0
M
Mo
on
nttá
ážž // p
přřiip
po
ojje
en
nii::
D
Do
od
drržžu
ujjtte
e p
prra
avviid
dlla
a e
elle
ek
kttrro
otte
ecch
hn
niik
ky
y!!
-Před instalaci přistroje vypnete proudový
obvod
-Zkontrolujte, zda je odpojeno napeti
-Sejměte součást s čidlem a rámeček
-Elektrické připojeni
-Sejměte součást s čidlem a rámeček
-Elektrické připojeni
1 (
½) L popř. P (vodič vedouci proud)
2 (
¼) Přípojný vodič (k žárovce)
( ) = lampa, N = neutrálni vodič
-schémata zapojeni viz nahoře
(S1) Základní zapojení
(S2) Paralelní zapojení několika zařízení
(S1) Základní zapojení
(S2) Paralelní zapojení několika zařízení
infraCONTROL 2002 (výkon 50 W na
jedno zařízení infraCONTROL – max. 5 ks
zařízení infraCONTROL 2002)
jedno zařízení infraCONTROL – max. 5 ks
zařízení infraCONTROL 2002)
(S3) Trvale zapnuto s jedním nebo několika
vypínači/přepínači ( )
(Po vypnutí uplyne nastavený čas ještě jednou)
(S4) Einschalten mit Öffner-Taster(n) ( )
-Vložte držák do krabice, vyrovnejte ho a
-Vložte držák do krabice, vyrovnejte ho a
přišroubujte
-Nastavte dobu prodlevy a potřebný jas, při
kterém přístroj reaguje (viz nastavení)
-Natlačte součást s čidlem a rámeček
-Nastavte přepínač na zvolenou polohu:
I = trvale zapnuto / A = automatika /
0 = trvale vypnuto
(Po vypnutí uplyne nastavený čas ještě jednou)
-Nastavte přepínač na zvolenou polohu:
I = trvale zapnuto / A = automatika /
0 = trvale vypnuto
(Po vypnutí uplyne nastavený čas ještě jednou)
U
Up
po
ozzo
orrn
ně
ěn
níí::
-Zařízení infraCONTROL nemůže zaznamenat
pohyb způsobený pevnými předměty (např.
skleněnými předměty)
skleněnými předměty)
-Nikdy netlačte přímo na čočku
-Zařízení infraCONTROL nemůže zaznamenat
-Zařízení infraCONTROL nemůže zaznamenat
pohyb způsobený pevnými předměty (např.
skleněnými předměty)
skleněnými předměty)
-Jako protizkratová ochrana slouži vymenitelná
jemná pojistka (F1)
-Ve Švýcarsku musí být přístroji předřazen
mechanický spínač
N
Na
as
stta
avve
en
níí::
Na zadní straně součásti s čidlem se nacházejí dva
justážní šrouby:
(E1)-Čidlo stmívání:
justážní šrouby:
(E1)-Čidlo stmívání:
provoz za dne = pravý doraz
provoz v noci = levý doraz
provoz v noci = levý doraz
(E2)-Doby prodlevy:
MAX (cca. 240 s) = pravý doraz
MIN (cca. 4 s) = levý doraz
MIN (cca. 4 s) = levý doraz
T
Te
ecch
hn
niicck
ké
é zzm
mé
én
ny
y vvy
yh
hrra
azze
en
ny
y..
infraCONTROL 2002 Návod k použití
CZ
Heinrich Kopp GmbH · Alzenauer Str. 68 · 63796 Kahl (Germany)
Internet: http://www.heinrich-kopp.de · Email: vertrieb@heinrich-kopp.de
S
Szze
erre
ellé
és
s // b
be
ek
kö
ötté
és
s::
A
Azz e
elle
ek
kttrro
otte
ecch
hn
niik
ka
aii s
szza
ab
bá
álly
yo
ok
ka
att b
be
e k
ke
ellll tta
arrtta
an
nii
!!
-A készülék beépitése elött az áramkört
-A készülék beépitése elött az áramkört
szakitsa meg.
-A feszültségmentességet vizsgálja meg.
-Vegyük le az érzékelőrészt és a keretet
-Elektromos csatlakoztatás
-Vegyük le az érzékelőrészt és a keretet
-Elektromos csatlakoztatás
1 (
½) L ill. P (áramvezetö, fázis vezeték)
2 (
¼) Összekötő huzal (a lámpához)
( ) = világitótest (lámpa), N = nullavezték
-kapcsolási rajzot lásd fent
(S1) Alapkapcsolás
(S2) Több infraCONTROL párhuzamos kapcso-
(S1) Alapkapcsolás
(S2) Több infraCONTROL párhuzamos kapcso-
lása (infraCONTROL egységenként 50W
alapterhelés – max. 5 db. infraCONTROL)
alapterhelés – max. 5 db. infraCONTROL)
(S3) Állandóra bekapcsolás a ki/be ill.
váltókapcsolóval ( )
(A kikapcsolás után a beállított idő még egyszer
lefut)
lefut)
(S4) Bekapcsolás a beállított időre a nyitógomb-
bal/gombokkal ( )
-Az aljzatot helyezzük a kapcsolódobozba,
állítsuk síkba, és rögzítsük csavarokkal
-Állítsuk be a késleltetést és a bekapcsolási
fényerőt (ld. a beállításnál)
-Nyomjuk a helyére az érzékelőrészt és a
keretet
-Állítsuk a váltókapcsolót a kívánt helyzetbe:
I = állandóra bekapcsolva / A = automatika /
0 = állandóra kikapcsolva
(A kikapcsolás után a beállított idő még egyszer
lefut)
I = állandóra bekapcsolva / A = automatika /
0 = állandóra kikapcsolva
(A kikapcsolás után a beállított idő még egyszer
lefut)
FFiig
gy
ye
ellm
me
ezztte
etté
és
se
ek
k::
-Az infraCONTROL nem képes szilárd tárgyak
(pl. üveg) mozgását érzékelni.
-Tilos a lencsét közvetlenül megnyomni!
-Az első üzembe helyezésnél hosszabb lesz a
-Az első üzembe helyezésnél hosszabb lesz a
bekapcsolás ideje (formázási idő)
-Zárlatvédelem a cserélhetö finombiztositó (F1)
révén.
-Svájcban a készülék elé mechanikus kapcsolót
kell beiktatni.
B
Be
eá
állllííttá
ás
s::
Az érzékelőrész hátoldalán két beállító csavar
található:
(E1)-Fényviszonyok érzékelője:
található:
(E1)-Fényviszonyok érzékelője:
nappali üzem = jobboldali ütközésig
éjszakai üzem = baloldali ütközésig
éjszakai üzem = baloldali ütközésig
(E2)-Késleltetés:
MAX (kb. 240 s) = jobboldali ütközésig
MIN (kb. 4 s) = baloldali ütközésig
MIN (kb. 4 s) = baloldali ütközésig
A
A m
mü
üs
szza
ak
kii vvá
álltto
ozztta
attá
ás
so
ok
k jjo
og
ga
a ffe
en
nn
ntta
arrttvva
a..
Az infraCONTROL 2002 kezelési utasítása
HU
M
Mo
on
ntta
aa
azzh
h // ü
üh
he
en
nd
da
am
miin
ne
e::
JJä
ärrg
giid
da
a e
elle
ek
kttrro
otte
eh
hn
niik
ka
a rre
ee
eg
glle
eiid
d!!
-Enne seadme paigaldamist vooluvőrk välja
lülitada
-Kontrollida, et pinget pole
-Eemaldage sensori osa ja raam
-Elektriline ühendus
-Eemaldage sensori osa ja raam
-Elektriline ühendus
1 (
½) L vői P (voolujuht)
2 (
¼) Ühendustraat (lambi jaoks)
( ) = valgusti, N = maandus
-vt. lülitusjooniseid
(S1) Pőhilülitus
(S2) Paralleellülitus mitme infraCONTROL’i
(S1) Pőhilülitus
(S2) Paralleellülitus mitme infraCONTROL’i
kasutamisel (iga infraCONTROL’i vőimsus
50W – maks. 5 infraCONTROL seadet)
50W – maks. 5 infraCONTROL seadet)
(S3) Pidev töörežiim-SISSE välja-/mitme
lüliti(te)ga ( )
(Pärast väljalülitamist läbib seade valitud aja veel-
kord)
kord)
(S4) Lülitage valitud aeg sisse
avamislüliti(te)ga ( )
-Asetage alusplaat lülituspessa, paigaldage ja
kruvige kinni
-Valige viivitusaeg ja reageerimise valgus
(vt häälestamist)
-Vajutage sensori osa ja raam peale
-Valige ümberlülitiga sobiv positsioon:
I = Pidev töörežiim-SISSE / A = Automaatika /
0 = Pidev töörežiim-VÄLJA
(Pärast väljalülitamist läbib seade valitud aja veel-
kord)
-Valige ümberlülitiga sobiv positsioon:
I = Pidev töörežiim-SISSE / A = Automaatika /
0 = Pidev töörežiim-VÄLJA
(Pärast väljalülitamist läbib seade valitud aja veel-
kord)
T
Tä
äh
he
elle
ep
pa
an
nu
u!!
-infraCONTROL ei tungi läbi kompaktsete
esemete (nt klaas)
-Läätse tuleb kaitsta otsese surve eest
-Esmakordsel kasutamisel viivitub seadme
-Esmakordsel kasutamisel viivitub seadme
sisselülitamine (formeerimisaeg)
-Lühisekaitsmeks on vahetatavad sulav
kaitsmed (F1)
-Šveitsis tuleb seadmele paigaldada
mehaaniline lüliti
H
Hä
ää
älle
es
stta
am
miin
ne
e..
Sensori tagaküljel on kaks justeerimiskruvi:
(E1)-Hämarussensor:
(E1)-Hämarussensor:
päevarežiim = parempööre lőpuni
öörežiim = vasakpööre lőpuni
öörežiim = vasakpööre lőpuni
(E2)-Viivitusaeg:
MAKS. (ca. 240 sek.) = parempööre lőpuni
MIN. (ca. 4 sek.) = vasakpööre lőpuni
MIN. (ca. 4 sek.) = vasakpööre lőpuni
V
Vő
őiib
b e
es
siin
ne
ed
da
a tte
eh
hn
niilliis
sii m
mu
uu
ud
da
attu
us
sii..
Kasutusjuhend infraCONTROL 2002
EE
Τοποθέτηση / σύνδεση:
Τηρείτε τους κανόνες ηλεκτροτεχνίας!
-Πριν την τοποθέτηση του µηχανισµού διακόψτε
την παροχή ρεύµατος!
-Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάαη.
-Αφαιρέστε το εξάρτηµα του αισθητήρα και το πλα-
ίσιο
-Ηλεκτρική σύνδεση
Τηρείτε τους κανόνες ηλεκτροτεχνίας!
-Πριν την τοποθέτηση του µηχανισµού διακόψτε
την παροχή ρεύµατος!
-Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάαη.
-Αφαιρέστε το εξάρτηµα του αισθητήρα και το πλα-
ίσιο
-Ηλεκτρική σύνδεση
1 (
½) L ή P (ρευµατοφόρος αγωγός, φάση)
2 (
¼) Καλώδιο σύνδεσης (προς λαµπτήρα),
( ) = Λαµπτήρας, N = ουδέτερος αγωγος
-βλέπε διαγράµµατα συνδεσµολογίας
(S1) Βασική σύνδεση
(S2) Παράλληλη σύνδεση πολλών συσκευών infra-
CONTROL
(S1) Βασική σύνδεση
(S2) Παράλληλη σύνδεση πολλών συσκευών infra-
CONTROL
(Βασικό φορτίο 50W ανά infraCONTROL –
µέγιστος αριθµός τεµαχίων infraCONTROL: 5)
(S3) Συνεχής ενεργοποίηση µε απλό/αλλέ ρετούρ
διακόπτη(-ες) ( )
(S3) Συνεχής ενεργοποίηση µε απλό/αλλέ ρετούρ
διακόπτη(-ες) ( )
(Οταν τίθεται εκτός λειτουργίας ενεργοποιείτ-
αι µία φορά για το επιλεγµένο χρονικό διάστηµα)
(S4) Θέση σε λειτουργία για το επιλεγµένο χρονι-
(S4) Θέση σε λειτουργία για το επιλεγµένο χρονι-
κό διάστηµα µε διακόπτη(ες) µπουτόν που έχουν
κανονικά κλειστή επαφή (n/c) ( )
-Τοποθετήστε τη βάση στο κουτί διακοπτών, ευθυ-
γραµµίστε την και στερεώστε την µε τις βίδες
-Ρυθµίστε το χρόνο ενεργοποίησης φορτίου και τον
αισθητήρα φωτεινότητας (βλ. ρύθµιση)
-Ανοίξτε πιέζοντας το εξάρτηµα αισθητήρα και το
πλαίσιο
-Ρυθµίστε το µεταγωγέα στην επιθυµητή θέση: I =
συνεχής ενεργοποίηση / A = αυτόµατη λειτουργία
/ 0 = συνεχής απενεργοποίηση
κανονικά κλειστή επαφή (n/c) ( )
-Τοποθετήστε τη βάση στο κουτί διακοπτών, ευθυ-
γραµµίστε την και στερεώστε την µε τις βίδες
-Ρυθµίστε το χρόνο ενεργοποίησης φορτίου και τον
αισθητήρα φωτεινότητας (βλ. ρύθµιση)
-Ανοίξτε πιέζοντας το εξάρτηµα αισθητήρα και το
πλαίσιο
-Ρυθµίστε το µεταγωγέα στην επιθυµητή θέση: I =
συνεχής ενεργοποίηση / A = αυτόµατη λειτουργία
/ 0 = συνεχής απενεργοποίηση
(Οταν τίθεται εκτός λειτουργίας ενεργοποιείται
µία φορά για το επιλεγµένο χρονικό διάστηµα)
Λάβετε υπόψη:
-Η συσκευή infraCONTROL δεν µπορεί να εντοπίζει
κινήσεις µέσα από στερεά αντικείµενα (π.χ. γυαλί)
-Μην ασκείτε ποτέ πίεση επί του φακού
-Οταν τίθεται σε λειτουργία για πρώτη φορά, ενερ-
γοποιείται για παρατεταµένο χρόνο (χρόνος ρύθµι-
σης)
-Προστασία βραχυκυκλώµατος µέσω αντικαθιστου-
-Η συσκευή infraCONTROL δεν µπορεί να εντοπίζει
κινήσεις µέσα από στερεά αντικείµενα (π.χ. γυαλί)
-Μην ασκείτε ποτέ πίεση επί του φακού
-Οταν τίθεται σε λειτουργία για πρώτη φορά, ενερ-
γοποιείται για παρατεταµένο χρόνο (χρόνος ρύθµι-
σης)
-Προστασία βραχυκυκλώµατος µέσω αντικαθιστου-
µενης µικροασφάλειας (F1)
-Στην Ελβετία, της συσκευής πρέπει να προηγείται
σε σειρά µηχανικός διακόπτης
-Στην Ελβετία, της συσκευής πρέπει να προηγείται
σε σειρά µηχανικός διακόπτης
Ρύθµιση:
Στην πίσω πλευρά του εξαρτήµατος του αισθητήρα
υπάρχουν δύο σηµεία ρύθµισης:
(E1)-Αισθητήρας φωτεινότητας (ήλιος-φεγγάρι):
Λειτουργία ηµέρας= γυρίστε τη βίδα στην ακραία
δεξιά θέση. Λειτουργία νυκτός= γυρίστε τη βίδα
στην ακραία αριστερή θέση
(E2)-Χρόνος ενεργοποίησης φορτίου (I-O): Μέγ.
(περίπου 240 sec) = γυρίστε τη βίδα στην ακραία
δεξιά θέση. Ελάχ.(περίπου 4 sec) = γυρίστε τη
βίδα στην ακραία αριστερή θέση
Στην πίσω πλευρά του εξαρτήµατος του αισθητήρα
υπάρχουν δύο σηµεία ρύθµισης:
(E1)-Αισθητήρας φωτεινότητας (ήλιος-φεγγάρι):
Λειτουργία ηµέρας= γυρίστε τη βίδα στην ακραία
δεξιά θέση. Λειτουργία νυκτός= γυρίστε τη βίδα
στην ακραία αριστερή θέση
(E2)-Χρόνος ενεργοποίησης φορτίου (I-O): Μέγ.
(περίπου 240 sec) = γυρίστε τη βίδα στην ακραία
δεξιά θέση. Ελάχ.(περίπου 4 sec) = γυρίστε τη
βίδα στην ακραία αριστερή θέση
∆ιατηρούµε το δικαίωµα τεχνικών αλλαγών.
Οδηγίες χρήσης infraCONTROL 2002
GR
М
Мо
он
нттa
aж
ж // п
по
од
дк
кл
лю
юч
че
ен
ни
ие
е::
С
Со
об
бл
лю
юд
дa
aтть
ь п
пр
рa
aв
ви
ил
лa
a э
эл
ле
ек
кттр
ро
отте
ех
хн
ни
ик
ки
и !!
-перед yстановкой прибора отключить
электропитание
-убедиться в том, что система не под
напряжением
-Снять сенсорную часть и рамку
-Электрическое подключение:
-Электрическое подключение:
1 (
½) L или P (линия-фаза)
2 (
¼) Соединительный провод (к лампочке)
( ) = лампа, N = нулевой провод
-схему см. выше
(S1) Основная схема подключения
(S2) Параллельное подключение нескольких
(S1) Основная схема подключения
(S2) Параллельное подключение нескольких
приборов (Номинальная нагрузка на кажд-
ый infraCONTROL - 50Вт, макс. количество
подключаемых infraCONTROL – 5 шт.)
ый infraCONTROL - 50Вт, макс. количество
подключаемых infraCONTROL – 5 шт.)
(S3) Режим постоянного включения потреби-
теля с использованием переключателя ( )
(После отключения режима, потребитель еще
раз включается на установленное время)
(S4) Включение потребителя на установлен-
раз включается на установленное время)
(S4) Включение потребителя на установлен-
ное время кнопочным выключателем
(выключателями) ( )
(выключателями) ( )
-Вставить цоколь в коробку выключателя,
выровнять и закрепить шурупами
-Установить время задержки выключения и
настроить уровень освещенности для
включения (см. установки)
включения (см. установки)
-Вставить сенсорную часть и рамку
-Установить переключатель на желаемую
-Установить переключатель на желаемую
позицию: I = режим постоянного включения /
A = автоматический режим / 0 = режим пост
оянного отключения
A = автоматический режим / 0 = режим пост
оянного отключения
(После отключения режима, потребитель еще
раз включается на установленное время)
раз включается на установленное время)
П
Пр
ри
им
ме
еч
ча
ан
ни
ие
е::
-infraCONTROL не регистрирует движение
через твердые преддметы (напр. стекло)
-Избегайте механических воздействий непос-
редственнно на линзу
-При первом включении прибора происходит
задержка срабатывания (время формирова-
ния реакции)
-infraCONTROL защищен от короткого замы-
кания при помощи заменяемого предохран-
ителя (F1)
ителя (F1)
-В Швейцарии необходимо установить перед
прибором механический выключатель
Н
На
ассттр
ро
ой
йк
ка
а::
На задней стороне сенсорной части находятся
два винта настройки:
(E1)-Сенсор сумерек:
два винта настройки:
(E1)-Сенсор сумерек:
в дневное время = правое положение
в ночное время = левое положение
в ночное время = левое положение
(E2)-Время задержки выключения:
МАКС. (ок. 240 сек) = правое положение
МИН (ок. 4 сек) = левое положение
МИН (ок. 4 сек) = левое положение
П
Пр
ро
ои
иззв
во
од
ди
итте
ел
ль
ь о
осстта
ав
вл
ля
яе
етт зза
а ссо
об
бо
ой
й п
пр
ра
ав
во
о н
на
а
тте
ех
хн
ни
ич
че
есск
ки
ие
е и
иззм
ме
ен
не
ен
ни
ия
я
Инструкция infraCONTROL 2002
RUS
М
Мо
он
нтта
аж
ж // п
піід
дк
кл
лю
юч
че
ен
нн
ня
я::
Д
До
оттр
ри
им
му
ув
ва
атти
ир
рь
ь п
пр
ра
ав
ви
ил
л е
ел
ле
ек
кттр
ро
отте
ех
хн
ніік
ки
и!!
-перед установкой приладу відключіти
електроживления
-Проконаеься в тім, що система не під
напругою
-Зняти сенсорну частину і рамку
-Електричне підключення
-Електричне підключення
1 (
½) L або P (лінія-фаза)
2 (
¼) З’єднувальний провід (до лампочки)
( ) = лампа, N = нульовой провід
-схему див. вище
(S1) Базове підключення
(S2) Паралельне відключення декількох
(S1) Базове підключення
(S2) Паралельне відключення декількох
infraCONTROL (Базове навантаження
на кожний infraCONTROL 50 Вт – макс.
5 год. роботи у режимі infraCONTROL)
на кожний infraCONTROL 50 Вт – макс.
5 год. роботи у режимі infraCONTROL)
(S3) Режим подовженого включення з реле
відключення ( )
(Після відключення ще раз проходить встановл-
ений час)
ений час)
(S4) Включення на встановлений час
кнопочним вимикачем (вимикачами) ( )
-Вставити цоколь в коробку вимикача,
вирівняти і закріпити шурупами
-Встановити час очікування та яскравість дії
(див. установки)
-Вставити сенсорну частину і рамку
-Встановити перемикач на бажану позицію: I =
режим подовженого включення / A = автома-
тичний режим / 0 = режим подовженого
відключення
кнопочним вимикачем (вимикачами) ( )
-Вставити цоколь в коробку вимикача,
вирівняти і закріпити шурупами
-Встановити час очікування та яскравість дії
(див. установки)
-Вставити сенсорну частину і рамку
-Встановити перемикач на бажану позицію: I =
режим подовженого включення / A = автома-
тичний режим / 0 = режим подовженого
відключення
(Після відключення ще раз проходить встанов-
лений час)
П
Пр
ри
им
мііттк
ка
а::
-infraCONTROL не реагує на рух через тверді
предмети (напр. скло)
-Ніколи не надавлювати безпосередньо на лінзу
-При першому користуванні приладом
виконується подовжене включення (час форму-
вання)
предмети (напр. скло)
-Ніколи не надавлювати безпосередньо на лінзу
-При першому користуванні приладом
виконується подовжене включення (час форму-
вання)
-Захист від короткого замикання здійснюється
за допомогою замінніх слабкострумових
запобіжников (F1)
-В Швейцарії необхідно встановити перед прил-
адом механічний вимикач
запобіжников (F1)
-В Швейцарії необхідно встановити перед прил-
адом механічний вимикач
Н
На
ассттр
ро
ой
йк
ка
а::
На задній стороні сенсорної частини знаход-
яться два гвинта настройки:
(E1)-Сенсор смеркання:
яться два гвинта настройки:
(E1)-Сенсор смеркання:
у денний час = праве положення
у нічний час = ліве положення
у нічний час = ліве положення
(E2)-Час очікування:
МАКС. (близько 240 с) = праве
положення
МІН (близько 4 с) = ліве положення
В
Ви
ир
ро
об
бн
ни
ик
к зза
ал
ли
иш
ша
ає
є зза
а ссо
об
бо
ою
ю п
пр
ра
ав
во
о н
на
а
тте
ех
хн
нііч
чн
ніі ззм
міін
ни
и..
Вступ infraCONTROL 2002
UA
M
Mo
on
ntta
avviim
ma
as
s // p
prriijju
un
ng
giim
ma
as
s::
LLa
aiik
ky
yk
kiittė
ės
s e
elle
ek
kttrro
otte
ecch
hn
niik
ko
os
s tta
aiis
sy
yk
klliių
ų!!
-Prieš montuojant prietaisą, išjunkite srovės
grandinę
-Patikrinkite, ar nėra įtampos
-Nuimti sensoriaus dalį ir rėmus
-Elektros prijungimas
-Nuimti sensoriaus dalį ir rėmus
-Elektros prijungimas
1 (
½) L arba P (elektros laidas)
2 (
¼) Sujungimo laidas (prie viestuvo)
( ) = viestuvas, N = neutralusis laidas
-schemos – ˛r. auk čiau
(S1) Pagrindinis sujungimas
(S2) Keleto infraCONTROL lygiagretus
(S1) Pagrindinis sujungimas
(S2) Keleto infraCONTROL lygiagretus
sujungimas (vieno infraCONTROL pagr.
apkrovimas 50W – maks. 5 vnt. infraCON-
TROL)
apkrovimas 50W – maks. 5 vnt. infraCON-
TROL)
(S3) Trukmės-Įjungimas su išjungimo/kaitos
jungikliu (iais) ( )
(Po i jungimo nustatytas laikas dar kart¹ pasibai-
gia)
gia)
(S4) Nustatyto laiko įjungimas su atidariklio
mygtuku(-ais) ( )
-Įstatyti cokolį į el. Rozetę, ištiesinti ir prisukti
-Nustatyti uždelsimo laiką ir reagavimo šviesumą
-Nustatyti uždelsimo laiką ir reagavimo šviesumą
(žiūrėk nustatymą)
-Įspausti sensoriaus dalį ir rėmus
-Perjungėją nustatyti į norimą poziciją:
-Perjungėją nustatyti į norimą poziciją:
I = Trukmės-ĮJUN/ A = Automatika /
0 = Trukmės IŠJUNGIMAS
0 = Trukmės IŠJUNGIMAS
(Po i jungimo nustatytas laikas dar kart¹ pasibai-
gia)
gia)
A
Attk
krre
eiip
pk
kiitte
e d
dė
ėm
me
es
sįį::
-infraCONTROL negali apimti jokių judesių per
kietus daiktus (pvz. Stikl¹)
-Niekada nedaryti tiesioginio spaudimo lź iui
-Pirmą kartą naudojant prietaisą įjungimas yra
-Pirmą kartą naudojant prietaisą įjungimas yra
uždelstas (Formavimosi laikas)
-Nuo trumpo sujungimo yra saugojama pakeiči-
amu jautriu saugikliu (F1)
-Šveicarijoje turi būti prie prietaiso pajungtas
mechaninis jungiklis
N
Nu
us
stta
atty
ym
ma
as
s::
Sensoriaus dalies užpakalinėje pusėje yra du regu-
liavimo varžtai:
(E1)-Prieblandos sensorius:
liavimo varžtai:
(E1)-Prieblandos sensorius:
Eksploatacija dieną = sukti į dešinę,
kol užsifiksuoja
Eksploatacija naktį = sukti į kairę,
kol užsifiksuoja
(E2)-Uždelsimo laikas:
MAKS (apie 240 sek.) = sukti į dešinę
MIN (apie 4 sek.) = sukti į kairę,
MIN (apie 4 sek.) = sukti į kairę,
kol užsifiksuoja
G
Ga
allii b
bū
ūttii tte
ecch
hn
niin
niių
ų p
pa
ak
ke
eiittiim
mų
ų..
infraCONTROL 2002 instrukcija
LT
M
Mo
on
nttā
āžža
a // p
piie
es
sllē
ēg
gš
ša
an
na
a::
IIe
evvē
ērro
ojjiie
ett e
elle
ek
kttrro
otte
eh
hn
niis
sk
ko
os
s n
no
otte
eiik
ku
um
mu
us
s!!
-Pirms iekārtas montāžas izslēdziet strāvu
kēdē
-Pārbaudiet, vai nav sprieguma
-Noņemt sensoru daļu un rāmi
-Elektriskais saslēgums
-Noņemt sensoru daļu un rāmi
-Elektriskais saslēgums
1 (
½) L, resp. P (elektrovadītājs)
2 (
¼) Savienojo ais vads (ar lampu)
( ) = gaismeklis, N = neitrālais vadītājs
-shēmu skat. augstāk
(S1) Pamatslēgums
(S2) Vairāku infraCONTROL paralēlais
(S1) Pamatslēgums
(S2) Vairāku infraCONTROL paralēlais
slēgums (pro infraCONTROL pamats-
lodze 50W – max.5 st. InfraCONTROL)
lodze 50W – max.5 st. InfraCONTROL)
(S3) Pastāvīgi ieslēgts ar izslēgšanas -maiņ-
as slēdzi (slēdžiem) ( )
(Pēc izslēgšanās iestādītais laiks paiet vēlreiz)
(S4) Ieslēgt uz iestādīto laiku ar atvērējtaustiņu
(S4) Ieslēgt uz iestādīto laiku ar atvērējtaustiņu
(taustiņiem) ( )
-Cokolu ievietot slēdža kārbā, nofiksēt un
pieskrūvēt ar klātpieliktajām skrūvēm.
-Iestādīt kavējuma laiku un vēlamo gaišumu
(sk. regulēšanu)
-Nofiksēt sensoru daļu un rāmi
-Pārslēdzēju noregulēt vēlamajā pozīcijā:
I =pastāvīgi ieslēgts / A= automātika /
0= pastāvīgi izslēgts
(Pēc izslēgšanās iestādītais laiks paiet vēlreiz)
-Pārslēdzēju noregulēt vēlamajā pozīcijā:
I =pastāvīgi ieslēgts / A= automātika /
0= pastāvīgi izslēgts
(Pēc izslēgšanās iestādītais laiks paiet vēlreiz)
U
Uzzm
ma
an
nīīb
bu
u::
-infraCONTROL nespēj fiksēt cietu priekšmetu
kustības (piem., stikla)
-Nekad neizdarīt spiedienu tieši uz lēcu
-Pirmoreiz ieslēdzot, notiek ilgāka ieslēgšanās
-Pirmoreiz ieslēdzot, notiek ilgāka ieslēgšanās
(veidošanās laiks)
-Aizsardzību pret īssavienojumu nodrošina
maināmais jūtīgais drošinātājs (F1)
-Šveicē aparātam jābūt mehāniskā slēdža
priekšslēgumam
R
Re
eg
gu
ullē
ēš
ša
an
na
a::
Sensoru daļas aizmugurē atrodas divas regulē-
šanas skrūves:
(E1)-Krēslas sensors:
šanas skrūves:
(E1)-Krēslas sensors:
dienas režīms = maksimāli pa labi
nakts režīms = maksimāli pa kreisi
nakts režīms = maksimāli pa kreisi
(E2)-Kavējuma laiks:
MAX (apm. 240 sek) = maksimāli pa labi
MIN (apm. 4 sek) = maksimāli pa kreisi
MIN (apm. 4 sek) = maksimāli pa kreisi
IIe
es
sp
pē
ējja
am
ma
as
s tte
eh
hn
niis
sk
ka
as
s iizzm
ma
aiin
na
as
s..
infraControl 2002 instrukcija
LV
M
Mo
on
ntta
ažža
a // p
prriik
klljju
uččiivva
an
njje
e::
U
Uvva
ažžiittii p
prra
avviilla
a e
elle
ek
kttrro
otte
eh
hn
niik
ke
e!!
-prije ugradnje dimera isključiti strujni krug
-ispitati beznaponsko stanje
-Skinuti senzorni dio i okvir
-Električki priključak
-ispitati beznaponsko stanje
-Skinuti senzorni dio i okvir
-Električki priključak
1 (
½) L odn. P (fazni vodič)
2 (
¼) Žica za spoj/vezu (ka svijetlu)
( ) = svjetljka, N = neutralni vodič
-sheme spoja vidi gore
(S1) osnovna izvedba/oprema
(S2) Paralelno uključivanje više infraCONTROL
(S1) osnovna izvedba/oprema
(S2) Paralelno uključivanje više infraCONTROL
(po infraCONTROLI osnovno opterećenje
50W – maksimalno 5 St. infraCONTROL)
(S3) Promjenjivi šalter ta trajno uključenje –
isključenje (n) ( )
(Nakon isključivanja još jednom ističe podešeno
vrijeme)
(S4) Uključenje za podešeno vrijeme s
vrijeme)
(S4) Uključenje za podešeno vrijeme s
otvorenom tipkom (n) ( )
-Podnožje staviti u utičnicu, ispraviti i čvrsto
zašarafiti
-Podesiti usporavanje/odugovlačenje vremena
s odgovarajučum svijetlosti (vidi podešavanje)
-Pritisnuti senzorni dio i okvir/ramu
-Prekidač podesiti u željenu poziciju:
I = trajanje –EIN = uključi / A = Automatika /
0 = trajno –AUS = isključi
(Nakon isključivanja još jednom ističe podešeno
vrijeme)
-Prekidač podesiti u željenu poziciju:
I = trajanje –EIN = uključi / A = Automatika /
0 = trajno –AUS = isključi
(Nakon isključivanja još jednom ističe podešeno
vrijeme)
P
Pa
azziittii//p
prriid
drržža
avva
attii s
se
e::
-infraCONTROL ne može obuhvatiti pokretanje
kroz čvrste predmete (npr. staklo)
-Nikada ne vršite direktan pritisak na leću
-Kod prvog rada slijedi jedno produženo uključi-
-Kod prvog rada slijedi jedno produženo uključi-
vanje (vrijeme formiranja/oblikovanja)
-Zaštita od kratkog spoja izmjenjivim finim
osiguračem (F1)
-U Švicarskoj se uređaju mora pred-uključiti
jedan mehanički prekidač
P
Po
od
de
eš
ša
avva
an
njje
e::
Na stražnjoj strani senzornog dijela nalaze se dva
šarafa za podešavanje:
(E1)-Senzor za sumrak:
šarafa za podešavanje:
(E1)-Senzor za sumrak:
dnevni rad = okretaj na desno
noćni rad = okretaj na lijevo
noćni rad = okretaj na lijevo
(E2)-Vrijeme odugovlačenja/usporavanja:
MAX (ca. 240 s) = okretaj na desno
MIN (ca. 4 s) = okretaj na lijevo
MIN (ca. 4 s) = okretaj na lijevo
P
Prriid
drržža
avva
am
mo
o p
prra
avvo
o n
na
a tte
eh
hn
niiččk
ke
e iizzm
mjje
en
ne
e..
infraCONTROL 2002 upute
HR
M
Mo
on
ntta
ažža
a // p
prriik
klljju
uččiitte
evv::
U
Up
po
oš
štte
evva
ajjtte
e e
elle
ek
kttrro
on
ns
sk
ka
a p
prra
avviilla
a!!
-Pred montažo naprave izključite tokokrog
-Preverite, če je tokokrog brez napetosti
-Snemite senzor in okvir
-Priključtev na električno omrežji
-Preverite, če je tokokrog brez napetosti
-Snemite senzor in okvir
-Priključtev na električno omrežji
1 (
½) L oziroma P (električni prevodnik)
2 (
¼) Vezalna žica (k svetilki)
( ) = svetilka, N = nevtralni prevodnik
-sheme glej zgoraj
(S1) Osnovna vezava
(S2) Paralelna vezava več infraCONTROL
(S1) Osnovna vezava
(S2) Paralelna vezava več infraCONTROL
(na infraCONTROL osnovna obremenitev
50W – max. 5 kom. infraCONTROL)
(S3) Trajni VKLOP z izklopnim(i)/menjalnim(i)
stikalom/stikali ( )
(Po izklopu nastavljen čas še enkrat preteče)
(S4) Vklop za nastavljen čas z odpiralno/odpi-
(S4) Vklop za nastavljen čas z odpiralno/odpi-
ralnimi tipko/tipkami ( )
-Vznožek vstavite v vtičnico stikala, ga
naravnajte in privijačite
-Nastavite zakasnilni čas in vklopno svetlobo
(glej nastavitev)
-Nanj pritisnite senzor in okvir
-Preklopnik nastavite v želenem položaju:
I = trajni VKLOP / A = Avtomatsko /
0 = trajni IZKLOP
(Po izklopu nastavljen čas še enkrat preteče)
-Preklopnik nastavite v želenem položaju:
I = trajni VKLOP / A = Avtomatsko /
0 = trajni IZKLOP
(Po izklopu nastavljen čas še enkrat preteče)
U
Up
po
oš
štte
evva
ajjtte
e::
-infraCONTROL lahko zajame premike skozi
trdne predmete (npr. steklo)
-Nikdar ne pritiskajte direktno na lečo
-Pri prvem delovanju sledi podaljšani vklop
-Pri prvem delovanju sledi podaljšani vklop
(čas formiranja)
-Zaščito pred kratkim stikom nudi zamenljiva
fina vaovalka (F1)
-V Švici je potrebno pred napravo predvklopiti
mehansko stikalo
N
Na
as
stta
avviitte
evv::
Na hrbtni strani senzorja se nahajata dva vijaka za
nastavitev:
(E1)-Senzor za mrak:
nastavitev:
(E1)-Senzor za mrak:
dnevno delovanje = desno omejilo
nočno delovanje = levo omejilo
nočno delovanje = levo omejilo
(E2)-Zakasnilni čas:
MAX (ca. 240 s) = desno omejilo
MIN (ca. 4 s) = levo omejilo
MIN (ca. 4 s) = levo omejilo
T
Te
eh
hn
niiččn
ne
e s
sp
prre
em
me
em
mb
be
e s
so
o p
prriid
drržža
an
ne
e..
Navodila infraCONTROL 2002
SLO
E 2
E 1
S1
S4
S2
S3
058 362 020 / 20 / 04.05