Microlife WS 50 Manual

Page of 10
Microlife WS 80
1
2
3
4
5
6
Microlife WS 50
1
TAP ON
Bang
11
WS 50
AR
Microlife WS 50
www.microlife.com
Guarantee Card
WS 50
Name of Purchaser / Name des Käufers / Nome del rivenditore / 
Ф.И.О. покупателя / Imię i nazwisko nabywcy / Numele 
cumpărătorului / Meno zákazníka / 
 
Serial Number / Serien-Nr. / Numero di serie / Серийный номер / 
Numer seryjny / Număr de serie / Výrobné číslo / 
Date of Purchase / Kaufdatum / Data d’acquisto / Дата покупки / 
Data zakupu / Data cumpărării / Dátum kúpy / 
 
Specialist Dealer / Fachhändler / Categoria rivenditore / 
Специализированный дилер / Przedstawiciel / Distribuitor de 
specialitate / Špecializovaný predajca / 
 
يﺮﺘﺸﻤﻟا ﻢﺳا
ﻞﺴﻠﺴﺘﻟا ﻢﻗر
ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
ﺺﺘﺨﻤﻟا ﺮﺟﺎﺘﻟا
2
WS 50
Display
Dear Customer,
This new electronic personal scale allows you to evaluate your 
body weight. Capacity 150 kilos, divided into 100 grams.
Please read through these instructions carefully so that you under-
stand all functions and safety information. We want you to be happy 
with your Microlife product. If you have any questions or problems, 
please contact Microlife-Customer Service. Your dealer or pharmacy 
will be able to give you the address of the Microlife dealer in your 
country. Alternatively, visit the Internet at www.microlife.com where 
you will find a wealth of invaluable information on our products.
Stay healthy – Microlife AG!
Read the instructions carefully before using this device.
1. Suggestions for Use
 Place the scale on a flat, hard surface. Soft, inaccurate flooring 
(e.g. rugs, carpets, linoleum) can cause the scale to give 
uneven reading of your weight.
 Step onto the scale with your feet parallel and weight equally 
distributed.
 Stand still while the scale measures your weight.
 Always weigh yourself on the same scale each day at the same 
time, preferably undressed and before breakfast. To get the best 
results from your scale, weigh yourself twice, and if the two 
weights are different from each other, your weight is between the 
two readings. 
 The surface of the scale can be slippery, if wet.
2. Using the Device for the First Time
How to insert the battery
This scale operates with one replaceable lithium battery. When the 
battery is dead the display shows «LO» 1 or the battery symbol. 
Insert a new battery in the battery compartment 5 with the positive 
pole upwards.
Remove the battery if the scale is not used for long periods of time.
KG / LB / ST Switch
Located at the bottom of the scale, this switch 6 allows you to 
choose the unit of measurement for weighing: kg, lb or st.
Select your desired unit of measurement, always when the scale 
is turned on and «0.0» is displayed (otherwise the unit of measure 
cannot be changed).
Use as simple scale
1. In order to get accurate measurements, place the scale on a 
firm level floor. Turn the scale on by tapping it firmly with 
your foot to activate the vibration sensor.
2. Wait a few seconds and when «0.0» 2 appears on the display 
screen, the scale is ready for use.
3. Step onto the scale and wait without moving; after a few 
seconds, the display screen will show your weight 3.
Do not lean on anything while being weighed as this could alter
the reading.
4. Step off the scale, the display screen will continue to show your 
weight for a few seconds then it will turn off automatically.
5. If the «ERR» 4 symbol is displayed, it means that an error has 
taken place during the measurement. Start the entire proce-
dure again from the very beginning.
3. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
Safety and protection
 This device may only be used for the purposes described in 
these instructions. The manufacturer cannot be held liable for 
damage caused by incorrect application.
 This device comprises sensitive components and must be 
treated with caution. Observe the storage and operating condi-
tions described in the «Technical Specifications» section.
 Protect it from:
- water and moisture
- extreme temperatures
- impact and dropping
- contamination and dust
- direct sunlight
- heat and cold
 Do not use this device if you think it is damaged or notice 
anything unusual.
 Never open this device.
 If the device is not going to be used for a prolonged period the 
battery should be removed.
 Read the additional safety information in the individual sections 
of this instructions.
Ensure that children do not use this device unsupervised; 
some parts are small enough to be swallowed.
Device care
Clean the device only with a soft, dry cloth.
Disposal
Batteries and electronic devices must be disposed of in 
accordance with the locally applicable regulations, not with 
domestic waste. 
4. Guarantee
This device is covered by a 2 year guarantee from the date of 
purchase. The guarantee is valid only on presentation of the guar-
antee card completed by the dealer (see back) confirming date of 
purchase or the receipt.
 The guarantee covers only the instrument. The battery is not 
included.
 Opening or altering the device invalidates the guarantee.
 The guarantee does not cover damage caused by improper 
handling, a discharged battery, accidents or non-compliance 
with the operating instructions.
Please contact Microlife-Service (see foreword).
5. Technical Specifications
 Capacity: 150 kg / 330 lb / 24 st
 Resolution: 0.1 kg / 0.2 lb / 1/4 st
 One 3V lithium battery, CR 2032
 Precision and repeatability with a tolerance range within: 
+/- 1 % + 0.1 kg / 0.2 lb / 1/4 st
Technical alterations reserved.
Microlife WS 50
EN
5
Battery Compartment
6
KG / LB / ST Switch
1
Low Battery Indication
2
Zero Setting
3
Weight Reading 
4
Error