Broan F403601 Installation Guide

Page of 8
CAUTION 
1.  For indoor use only.
2.  For  general  ventilating  use  only.  Do  not  use  to
exhaust  hazardous  or  explosive  materials  and
vapors.
3.  To  avoid  motor  bearing  damage  and  noisy  and/
or  unbalanced  impellers,  keep  drywall  spray,
construction dust, etc. off power unit.
4.  Your  hood  motor  has  a  thermal  overload  which
will automatically shut off the motor if it becomes
overheated. The  motor  will  restart  when  it  cools
down. If the motor continues to shut off and restart,
have the hood serviced.
5.  For best capture of cooking impurities, your range
hood should be mounted 18-24” above the cooking
surface.
6.  Please  read  specification  label  on  product  for
further information and requirements.
FIG. 1B
FIG. 1C
FIG. 1D
FIG. 1E
2
6” ROUND DUCT 406
DUCTO REDONDO DE
6” 406
3-1/4” x 10” TO 6”
ROUND DUCT
TRANSITION 411
TRANSICIÓN DE
3-1/4” x 10” A
UN DUCTO
REDONDO
DE 6” 411
WALL CAP 639 OR 649
CASQUETE DE PARED 639 O 649
WALL CAP 639 OR 649
CASQUETE DE PARED
639 O 649
3-1/4” x 10” DUCT 401
DUCTO DE 3-1/4” x 10” 401
ROOF CAP 634 OR 644
CASQUETE DE
TECHO 634 O 644
3-1/4” x 10” DUCT 401
DUCTO DE
3-1/4” x 10” 401
ADJUSTABLE ELBOW 419
CODO AJUSTABLE 419
WALL CAP 641
CASQUETE DE
PARED 641
3-1/4” x 10” TO 6”
ROUND DUCT
TRANSITION 411
TRANSICIÓN DE
3-1/4” x 10” A
UN DUCTO
REDONDO
DE 6” 411
ROOF CAP 634 OR 644
CASQUETE DE TECHO 634 O 644
6” ROUND DUCT
406
DUCTO RE-
DONDO
DE 6” 406
PRECAUCION 
1.  Para el uso de interior solamente.
2.  Solamente para uso general de ventilación. No utilice
para  descargar  materiales  o  vapores  riesgosos  o
explosivos.
3.  Para evitar daños al motor y evitar que las navajas del
abanico emitan mucho ruido o estén fuera de balance,
mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc.
4.  El motor de su extractor tiene dispositivo de sobrecarga
térmica, al cual automáticamente apagará el motor si se
sobrecalienta. El motor funcionará de nuevo cuando se
enfríe. Si el motor continua apagándose y arrancando,
hágalo componer.
5.  Para obtener mejores resultados en la captura de los
vapores de la estufa, el extractor debe montarse a entre
18 y 24 plg. sobre las hornillas de la estufa.
6.  Por favor lea la etiqueta con las especificaciones del
equipo para otros requisitos y mayor información.
HERRAMIENTAS Y MATERI-
ALES QUE SE REQUIEREN
HERRAMIENTAS
q
 Taladro, eléctrico o trinquete
q
 Broca tipo pala de 1-1/4”
q
 Destornillador de ranura o tipo phillips
q
 Pinzas o tenazas
q
 Medidor de cinta o regla y lápiz
Para instalaciones con ducto SOLAMENTE:
q
 Sierra tipo sable o sierra para tabiques
q
 Alicate para cortar
MATERIALES
q
 Suministros y alambre eléctrico del tipo que cumplen
con los códigos locales
q
 Casquete de techo o pared
q
 Cemento o pega de techa o material de calafatear
o rellenar
q
 Ductos y cinta aislante para ductos
Para instalación en gabinetes de cocina con la parte inferior
ahuecada solamente:
q
 Dos tiras de madera 1” x 2” x 12” (largo aproximado)
(cómpreselas localmente)
q
 Cuatro tornillos para madera de cabeza plana de 1-1/4”
de largo (cómpreselas localmente) para sujetar las tiras
de madera a la parte inferior de gabinete
PLANIFICANDO LA INSTA-
LACION DE LOS DUCTOS
Comience el trabajo de los ductos decidiendo el camino que
el ducto tomará entre el extractor y la parte exterior de la
casa. Para mejor rendimiento, use el camino de ducto más
corto  posible  y  un  mínimo  de  codos.  Se  muestran  varias
elecciones - FIGS. 1A - 1E.
En situaciones de paso del ducto más complejas, el extractor
con conexión para ducto rectangular puede convertirse en
conexión redonda usando una transición.
FIG. 1A. Pasando el ducto directamente a través de la pared
(para  los  extractores  que  están  instalados  en  una  pared
exterior).  Se  muestran  dos  maneras  de  pasar  el  ducto  a
través de la pared exterior. Si se usa un casquete de pared
directamente  en  la  parte  de  atrás  del  extractor  hay  que
asegurarse que el regulador en el conector entre ducto y
regulador en el extractor, y el regulador en el casquete de
pared no interfieran el uno con el otro cuando el extractor esté
operando. Esto podría resultar en paso de aire inadecuado
o corrientes invertidas. Si esta condición existe, quite la hoja
instalada  en  el  regulador  del  extractor.   A  veces  cuando
se usa un casquete de pared es más fácil pasar el ducto
verticalmente y usar un codo como se muestra en
FIG. 1B.
FIG. 1C. Haciendo un ducto directamente al techo usando
un ducto rectangular de 3-1/4” x 10” (para instalaciones en
un piso solamente).
FIG. 1D. Instalando un ducto entre las vigas del techo (para
instalaciones  en  más  de  un  piso)  o  a  través  del  espacio
de  sofito  arriba  de  los  gabinetes  (cuando  el  sofito  está
conectado a una pared exterior).
FIG. 1E. Directamente hacia el techo usando transición de
3-1/4” x 10” a un ducto redondo de 6” y ducto redondo de 6”
(para instalaciones de un piso).
FIG. 1F. Directamente hacia el techo usando ducto redondo
de 7” (para instalaciones de un piso).
TOOLS AND 
MATERIALS REQUIRED
TOOLS
q
 Drill, electric or ratchet drive
q
 1-1/4” Spade bit
q
 Common head and phillips head screwdriver
q
 Pliers
q
 Tape measure or ruler and pencil
For Ducted Installations ONLY:
q
 Saber saw or drywall saw
q
 Metal snips
MATERIALS
q
 Electrical wiring and supplies of type to comply with
local codes
For Ducted Installations Only:
q
 Roof or wall cap
q
 Roof cement or caulk
q
 Duct and duct tape
For  Installation  on  Kitchen  Cabinets  with  Recessed
Bottoms Only:
q
 Two 1” x 2” x 12” (approximate length) wood strips
(purchase locally)
q
 Four 1-1/4” long flat head wood screws (purchase
locally) to fasten strips to cabinet bottom
PLANNING DUCTWORK 
INSTALLATION
Begin planning ductwork by deciding where the duct will
run between the range hood and the outside. For best
performance, use the shortest possible duct run and a
minimum number of elbows. There are several choices
shown - FIGS. 1A - 1E.
In more complex ducting situations, a 3-1/4” rectangular
ducting range hood can be converted to a round duct
by means of a transition.
FIG.  1A.  Ducting  directly  through  the  wall  (for  range
hoods  mounted  on  an  exterior  wall).  Shown  are  two
ways to duct through an outside wall. If a wall cap is used
directly off the back of the hood, special care must be
taken to make sure that the damper in the damper/duct
connector on the hood and damper in the wall cap do
not interfere with each other when the hood is operat-
ing. This could result in either inadequate air delivery
or back drafts. If this condition does exist, remove the
hood damper flap. Sometimes when using a wall cap
it is easier to duct vertically and then use an elbow as
shown in
FIG. 1B.
FIG.  1C.  Ducting  straight  up  through  the  roof  using
3-1/4”  x  10”  rectangular  duct.  (For  single  story
installations.)
FIG. 1D. Ducting between the ceiling joists (for multi-
story installations) or through the soffit space above the
cabinets (where the soffit connects to an outside wall).
FIG. 1E. Straight up through the roof using 3-1/4” x 10”
to 6” round duct transition and 6” round duct (for single-
story installations).
FIG. 1F. Straight up through the roof using 7” round duct
(for single-story installations).
FIG. 1A
7” ROUND DUCT 407
DUCTO REDONDO
DE 7” 407
MODEL BP87
DAMPER
REGISTRO
DE TIRO
MODELO BP87
ROOF CAP 634
CASQUETE DE
TECHO 634
FIG. 1F