GP Batteries Powerbank V800C & 4 X 2700 NiMH / AA GPPB80 User Manual

Product codes
GPPB80
Fig. 4
15
Mins
*
with Cloc
k
06060I06033
GB
-
Corded-type charger with AC100-240V adaptor
-
Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH rechargeable batteries
-
Equipped with 4 individual charging channels
-
Termination methods:
- Individual minus delta voltage (-dV)
- Individual temperature sensor
- Individual safety timer
-
Over-temperature protection
-
Primary and damaged batteries detection
-
Easy check LED icons
-
Digital clock
-
Safety guaranteed
Charger Features
For best performance and optimal safety, charge GP
NiMH batteries with GP PowerBank V800C.
NiMH batteries with GP PowerBank V800C.
Read the instruction manual thoroughly before use.
Keep the manual for future reference.
Keep the manual for future reference.
Charging Instructions
1. Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination. Each charging
slot can only charge 1 battery (either AA or AAA).
2. Connect GP AC 3.3A adaptor with its corresponding plug to the charger
and plug it into the power source (Fig.1). OR connect GP DC 12V car
adaptor to the charger and plug it into the cigarette lighter jack.
DC car adaptor is only included in select models.
3. Eject the battery door by pressing the door button. Insert AA or AAA NiMH
batteries into the charging slots according to the polarity indications (+/-).
Different contact plates for AA and AAA NiMH batteries are set in the outer
and inner part of the charging slots respectively. (Fig.2) When inserting
AAA batteries into the charging slots, slant the batteries to ensure smooth
contact with the plates. (Fig.3)
4. Close the door - ensure the door is securely closed, otherwise the charging
process will not commence. Press on the Standby Switch. Green Power
LED will light up. (Fig.4) If the door is opened during the charging process,
the charger will cease operation immediately.
5. Battery Icon and Charging Icon will pulse slowly when charging is in
process.
6. If alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or damaged batteries
are mistakenly inserted into the charging slots, the corresponding Battery
Icon and the Warning Icon will blink fastly and the charger will stop charging.
All other Battery Icons will turn off.
7. Make use of the Battery Location Dot to identify the charging slots
represented by the battery icons on the main screen, which are correlated
with the icons on the silkscreen on the battery compartment. (Fig.5)
8. If the charger does not work properly, all Battery Icons and the Charging
Icon will turn off. The Warning Icon and Power LED will blink. The charger
will stop charging.
9. Battery Icon will be solid on when battery is fully charged and in trickle
charge mode. The Check Mark Icon will be on when all batteries are fully
charged.
10. When charging is complete, take out the batteries for use and leave the
charger on desk by simply pressing off the Standby Switch.
11. The digital clock is powered by a specific button battery. Please refer to
Fig.6 for detailed operation.
Instruction Manual
V800C
Clock Function
• LCD clock is operated by the GP364 button cell.
• Remove the plastic insulation sheet to activate the clock.
• Time and date can be adjusted by the "set" and "mode" switches at the rear
side of the charger.
• Button cell can be replaced by opening
the battery door anticlockwise at the
rear side of the charger with a clip.
rear side of the charger with a clip.
• Electrostatic discharge may
cause malfunction of the
clock. Please reset the
clock to resume operation.
clock. Please reset the
clock to resume operation.
Fig. 6
Fig. 5
Caution
1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc,
lithium, rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they
may leak or burst, causing personal injury and damage.
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP,
as this may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.
4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean.
5. Do not short circuit batteries.
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain,
snow or extreme conditions.
Attention
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required
to optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for
more than one week, always recharge them before use.
2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will
gradually cool down to room temperature after being fully charged.
3. The ventilation fan will automatically turn on during charging. Upon completion
of charging, the ventilation fan will switch to the cool down mode for 5 mins
to cool down the batteries.
4. For best result, use GP PowerBank V800C at room temperature with good
ventilation.
5. Charging time may vary based on different battery capacities.
(Refer to the Charging Time Table)
6. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long
time.
7. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to
replace the batteries.
Check Mark
Icon
Charging Icon
Warning Icon
Standby
Switch
Battery
Icon
Icon
Power LED
Digital Clock
Battery
Location Dot
Location Dot
(clock setting and button
cell replacement)
Fig. 1
Fig. 3
LED Indications (Refer to Fig. 5)
• Adaptor connected
• Standby switch pressed on
• GP NiMH battery inserted in
charger and charging in progress
• Wrong / damaged battery
inserted
• Full charge or trickle charge
• All batteries fully charged
Condition
Indication
-
• Green power LED on
• Orange battery icon
and charging icon slow pulsing
• Orange battery icon and red
warning icon fast blinking
• Orange battery icon solid on
• Green check mark icon on
AA
AAA
AA
AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
Trickle Charge
Current (mA)
Charging
Current (mA)
Input
Voltage
Output
Voltage
Voltage
Specifications
Charging Time*
mode
set
(incremental
adjustment)
(incremental
adjustment)
Type Size
Battery
Charging Time (mins)
1-2 pcs
3-4 pcs
2700 series
~25
~43
2500 series
~22
~40
AA
2300 series
~20
~35
GP
2100 series
~18
~33
NiMH
1800 mAh
~15
~30
1000 series
~19
950 series
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
Fig. 2
4. ábra
15
Mins
*
with Cloc
k
05060I06033
H
-
Hálózati adapterrel csatlakoztatható
-
1-4 AA és AAA NiMH akkumulátor töltésére alkalmas
-
4 különálló töltési csatornával rendelkezik
-
Biztonsági rendszerek
- különálló Mínusz Delta Feszültség elleni védelem(-dV)
- különálló cella ho˝mérséklet szenzor
- különálló biztonsági ido˝kapcsoló
-
Túlmelegedés elleni védelem
-
Nem megfelelo˝ cella típus, és sérült cella felismerés
-
LED visszajelzés
-
Digitális Óra
-
Garantáltan biztonságos
Tölto˝ tulajdonságai
Útmutató a tölto˝ használatához
1. 1-4 AA és AAA NiMH akkumulátort képes tölteni bármilyen összeállításban.
Atölto˝helyek egyszerre csak egy akkumulátort képes tölteni mindkét méret esetében.
2. Csatlakoztassa a GP AC 3,3A adaptert a megfelelo˝ csatlakozóval a tölto˝höz, és
aztcsatlakoztassa a hálózati konnektorba (1. ábra), vagy csatlakoztassa a GP DC
14Vautó adaptert a tölto˝höz és a szivargyújtó csatlakozóhoz. A DC kábel
egyesmodelleknél a csomag részét képezi.
3. Nyissa ki az akkumulátor fedelet a fedélnyitó gomb segítségével! A polaritásraügyelve,
helyezze be a GP NiMH AA, vagy AAA akkumulátorokat a tölto˝csatornákba! Az
AA, illetve az AAA méretu˝ akkumulátorokhoz tartozó csatlakozók atölto˝csatornák
felso˝, illetve alsó részén találhatóak (2. ábra)! Ha AAA méretu˝akkumulátorokat
helyez a készülékbe, akkor döntse meg a készüléket, hogymeggyo˝zo˝djön az
akkumulátorok és a csatlakozók helyes egymáshoz valóilleszkedéséro˝l (3. ábra)!
4. Csukja vissza az akkumulátor fedelet - gyo˝zo˝djön meg róla, hogy a fedél
rendesenkapcsolódik a tölto˝höz, másesetben a töltésfolyamat nem fog elkezdo˝dni!
A kapcsolótállítsa „ON” helyzetbe, és a zöld LED világítani fog (4. ábra). Ha a
töltésfolyamat alattaz ajtó kinyílik, a készülék azonnal megszakítja a folyamatot.
5. A töltés folyamat közben az „akkumulátor ikon”, és a „töltés ikon” lassan fog villogni.
Csepptöltés abban az esetben kezdo˝dik el, ha már az összes akkumulátor feltölto˝dött.
6. Ha a töltésfolyamat megszakadt, vagy Alkáli, Szén-cink, Lítium, elemet, vagy
hasérült, zárlatos akkumulátort helyezünk a készülékbe, akkor a „nem megfelelo˝
cella”,illetve a „figyelmeztetés” ikon gyorsan fog villogni, és a tölto˝ automatikusan
lefogkapcsolni, így az összes Ikon kifog aludni.
7. Használja az elem helyi pontot a tölto˝ nyílás azonosítására, melynek módját a fo˝
ábránbemutatott elem ábrák szemléltetnek, melyek összefüggésben vannak az
elemrekeszeken található fátyolbevonatú kijelzo˝ ábráival. (5. ábra)
8. Ha a tölto˝ nem megfelelo˝en mu˝ködik, akkor az összes „akkumulátor” és a „töltés”ikon ki
fog aludni, a „figyelem”, és az „üzemkész” ikon villogni fog. A töltésautomatikusan lekapcsol.
9. Az „akkumulátor” ikon a feltöltés fázis végeztével, illetve a csepptöltés folyamat
alatt,halványan fog világítani. Ha az összes akkumulátor feltölto˝dött, akkor a
„pipajelölés”ikon világítani fog.
10. Ha a töltés befejezo˝dött, a kapcsoló segítségével kapcsolja ki a készüléket, és
vegye kia tölto˝bo˝l az akkumulátorokat!
11. A digitális óra áramellátását, egy speciális gombelem látja el. Részletes
leírást a 6.ábra szolgáltat.
Használati Utasítás
V800C
Óra Funkciók
•
Az LCD-s Óra áramellátását GP364-es gombelem látja el
•
Az óra aktiválásához távolítsa el a mu˝anyag szigetelést
•
Az ido˝ és dátum beállítását a tölto˝ alján található „mode” és „set” gombokkal
történik
történik
•
A gombelem kiveheto˝ az elemajtón található,
az óramutató járásával ellentétes irányba
elfordítható zár segítségével.
az óramutató járásával ellentétes irányba
elfordítható zár segítségével.
•
Elektromos kisülés következtében
az órában mu˝ködési hibák
léphetnek fel. Ennekkijavítására
Reset-elje a készüléket
az órában mu˝ködési hibák
léphetnek fel. Ennekkijavítására
Reset-elje a készüléket
6. ábra
5. ábra
Figyelem!
1. Csak GP NiMH akkumulátorokat használjon!
2. Ne töltsön más típusú energiahordozókat a készülékkel úgy, mint: alkáli, szén-
cink,lítium elemet, alkáli akkumulátor, vagy más olyan terméket, ami nem felel
meg aleírásban szereplo˝knek, mert tu˝z és robbanás veszélyes, és személyi
sérüléshezvezethet!
3. Ne használjon olyan kábelt, amit a GP nem hagyott jóvá, mert tu˝z, áramütés
veszélyesés személyi sérülést eredményezhet!
4. Ha nem használja, vagy tisztítani szeretné a készüléket, mindig húzza ki a
hálózatifoglalatból!
5. Ne kösse rövidre az akkumulátorokat!
6. Ne érje nedvesség a tölto˝t, és az akkumulátorokat!
7. Beltéri, száraz helyen használja. Ne tegye ki a tölto˝t ido˝járási tényezo˝knek!
Figyelmeztetés!
1. Új akkumulátorok esetén, ajánlatos 2-3 teljes töltési ciklust végrehajtani a
teljesítményoptimalizálása érdekében. Ha az akkumulátorokat több mint egy hétig
nem használjuk,mindig töltse fel újra használat elo˝tt!
2. A töltésfolyamat alatt az akkumulátorok melegednek, és a töltés
befejeztévelszobaho˝mérsékletu˝re hu˝lnek vissza.
3. A hu˝to˝ventilátor a töltés elkezdésével automatikusan bekapcsol. A
töltésfolyamatbefejeztével a ventilátor „lehu˝tés” funkcióra kapcsol 5 perc erejéig,
hogy lehu˝tse azakkumulátorokat.
4. A l e g j o bb e r e d m é ny é r d e k é b e n , a G P Powe r B a n k V 8 0 0 C
készüléketszobaho˝mérsékleten, jó szello˝zés mellett használjuk!
5. A töltési ido˝, nagyban függ az akkumulátor kapacitásától. (Lásd: töltési ido˝ táblázat)
6. Vegye ki az akkumulátorokat a készülékbo˝l, ha sokáig nem fogja használni azokat!
7. Ha az akkumulátorok teljesítménye érezheto˝en csökken, akkor azokat
ajánlatoslecserélni
Pipajelölés
Ikon
Töltés Ikon
Figyelmeztetés
Ikon
Kapcsológomb
Akkumulátor
Ikon
Ikon
Üzemkész
Ikon
Ikon
Digitális
Óra
Óra
Battery
Location Dot
Location Dot
(clock setting and button
cell replacement)
1. ábra
3. ábra
Töltési Ido
˝
táblázat*
mode
set
(incremental
adjustment)
(incremental
adjustment)
Típus
Méret
Akkumulátor
Töltési Ido˝ (perc)
1-2db
3-4db
2700 series
~25
~43
2500 series
~22
~40
AA
2300 series
~20
~35
GP
2100 series
~18
~33
NiMH
1800 mAh
~15
~30
1000 series
~19
950 series
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
2. ábra
Használat elo˝tt alaposan olvassa el ezt a használati utasítást!
A jövo˝beni kérdések érdekébeno˝rizze meg a használati utasítást!
A jövo˝beni kérdések érdekébeno˝rizze meg a használati utasítást!
A legnagyobb teljesítmény, és biztonság érdekében, csak GP NiMH
akkumulátorokathasználjon a GP PowerBank V800C készülékkel!
akkumulátorokathasználjon a GP PowerBank V800C készülékkel!
Specifikáció
AA
AAA
AA
AAA
1-2 pcs 3-4 pcs
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
Csepptöltési feszültség
Feszültség (mA)
Töltési
Feszültség(mA)
Bemeno
˝
Feszültség
Kimeno
˝
Feszültség
LED Visszajelzések (az 5. ábrára hivatkozva)
•
Csatlakoztatva az adapter
•
A kapcsoló „ON” állapotban
•
GP NiMH Akkumulátorok behelyezve
a tölto
a tölto
˝be, és töltésfolyamat fennáll
•
Rossz / sérült cella elhelyezése a
készülékben
készülékben
•
Töltésfolyamat vége, csepptöltés
•
Az összes akkumulátor teljesen feltöltve
Körülmény
Visszajelzés
-
•
„Üzemkész” állapotjelzo
˝ LED zölden világít
•
A narancssárga „akkumulátor”, és a
„töltés” ikon lassan pulzálva ég
„töltés” ikon lassan pulzálva ég
•
A narancssárga „akkumulátor”, és a
piros„figyelmeztetés” ikongyorsan villog
piros„figyelmeztetés” ikongyorsan villog
•
A narancssárga „akkumulátor” ikon
halványanvilágít
halványanvilágít
•
„pipajelölés” ikon világít
Pav. 4
15
Mins*
with Cloc
k
LT
-
Laidinio tipo
i˛
krov
e˙
jas su AC100-240V adapteriu
-
I˛
krauna nuo 1 iki 4 AA arba AAA NiMH
i˛
kraunam
u˛
baterij
u˛
-
Turi 4 atskirus
i˛
krovimo kanalus
-
U
zˇ
baigimo b
u¯
dai:
- Atskira minusin
e˙
delta
i˛
tampa (-dV)
- Atskiras temperat
u¯
ros daviklis
- Atskiras saugumo laiko
zˇ
ymeklis
-
Apsauga nuo temperat
u¯
ros vir
sˇ
ijimo
-
Pirminis sugadint
u˛
baterij
u˛
susekimas
-
Lengvas LED piktogram
u˛
patikrinimas
-
Skaitmeninis laikrodis
-
Garantuotas saugumas
I˛
krov
e˙
jo charakteristikos
I˛
krovimo instrukcijos
1. Nuo 1 iki 4 AA arba AAA baterij
u˛
galite
i˛
krauti bet kokioje kombinacijoje.
Kiekviena
i˛
krovimo anga gali
i˛
krauti 1 baterij
a˛
(AA arba AAA).
2. Prie
i˛
krov
e˙
jo prijunkite GP AC 3.3A adapter
i˛
su atitinkamu ki
sˇ
tuku, tada
prijunkite j
i˛
prie energijos
sˇ
altinio(Pav. 1). ARBA prijunkite GP DC 12V
automobilio adapter
i˛
prie
i˛
krov
e˙
jo ir
i˛
ki
sˇ
kite
i˛
cigare
cˇ
i
u˛
u
zˇ
deg
e˙
j
a˛
. DC
automobilio adapteris yra tik specialiuosiuose modeliuose.
3. Paspauskite dangtelio mygtuk
a˛
ir i
sˇ
inkite baterij
a˛
.
I˛
d
e˙
kite AA arba AAA
NiMH baterijas
i˛ i˛
krovimo angas, pagalpoli
sˇ
kum
a˛
(+/–). Skirtingos kontakt
u˛
plok
sˇ
t
e˙
s AA ir AAA NiMH baterijoms yra vidin
e˙
je ir i
sˇ
orin
e˙
je
i˛
krovimoang
u˛
dalyje (Pav. 2). Dedant AAA baterijas
i˛ i˛
krovimo angas, pakreipkite baterijas
nuo
zˇ
ulniai, kadkontaktas su plok
sˇ
t
e˙
mis b
u¯
t
u˛ sˇ
velnus. (Pav. 3)
4. U
zˇ
darykite dureles ir
i˛
sitikinkite, kad jos saugiai u
zˇ
darytos, kitaip
i˛
krovimo
procesas neprasid
e˙
s. Paspauskiteavarin
i˛
jungikl
i˛
, tada u
zˇ
sidegs
zˇ
alia LED
galia. (Pav. 4) Jei durel
e˙
s atsidaryt
u˛ i˛
krovimo metu,
i˛
krov
e˙
jas tuojau patbaigs
krovimo proces
a˛
.
5. Vykstant
i˛
krovimui, baterijos piktograma ir
i˛
krovimo piktograma l
e˙
tai pulsuos.
6. Jei per klaid
a˛
bus
i˛
d
e˙
tos
sˇ
armingos, anglies cinko, li
cˇ
io, pakartotinio
i˛
krovimo
sˇ
arminga arbasugadinta baterijos, atitinkamos baterijos ir persp
e˙
jimo
piktogramos prad
e˙
s greitai mirk
cˇ
ioti ir
i˛
krov
e˙
jas nustos krauti. Visos kitos
baterijos piktogramos taip pat u
zˇ
ges.
7. Pasinaudokite baterijos pad
e˙
ties ta
sˇ
ku, nustatant
i˛
krovimo angas, kurias
pagrindiniame ekrane rodo baterijospiktogramos, kurios yra susijusios su
piktogramomis, esan
cˇ
iomis ant baterijos
sˇ
ilkografin
e˙
s sekcijos. (Pav. 5)
8. Jei
i˛
krov
e˙
jas dirbs netinkamai, visos baterijos piktogramos ir
i˛
krovimo
piktograma u
zˇ
ges. Prad
e˙
s mirk
cˇ
iotipersp
e˙
jimo ir LED galingumo piktogramos.
I˛
krov
e˙
jas nustos krauti.
9. Baterijos piktograma pasidarys vientisa, kai baterija bus pilnai
i˛
krauta ir
veiks ma
zˇ
o
i˛
krovimore
zˇ
ime. Kai baterijos bus pilnai
i˛
krautos, u
zˇ
sidegs
tikrinimo
zˇ
enklo piktograma.
10. Kai
i˛
krovimas baigtas, i
sˇ
imkite baterijas ir, papras
cˇ
iausiai paspaud
e˛
avarin
i˛
jungikl
i˛
, tiesiog palikite
i˛
krov
e˙
j
a˛
antstalo.
11. Skaitmeninis laikrodis yra valdomas specialia mygtuko baterija. Detalesn
e˛
informacij
a˛
rasite paveiksl
e˙
lyje 6.
Instrukcija
V800C
Laikrod
zˇ
io funkcija
•
LCD laikrodis yra valdomas GP364 mygtuko elementu.
•
Nor
e˙
dami aktyvuoti laikrod
i˛
, nuimkite plastikin
e˛
izoliacin
e˛
pl
e˙
vel
e˛
.
•
Data ir laikas yra nustatomi „set“ ir „mode“ mygtukais, esan
cˇ
iais
i˛
krov
e˙
jo
apa
cˇ
ioje.
•
Mygtuko elementas gali b
u¯
ti pakeistas atidarius baterijos
dangtel
i˛
, kuris yra u
zˇ
pakalin
e˙
je
i˛
krov
e˙
jo
pus
e˙
je, prie
sˇ
laikrod
zˇ
io rodykl
e˛
.
•
Elektrostatin
e˙
i
sˇ
krova gali
sukelti laikrod
zˇ
io veikimo
sutrikim
a˛
. Prat
e˛
siant operacij
a˛
,
pra
sˇ
ome i
sˇ
naujo nustatytilaikrod
i˛
.
Pav. 6
Pav. 5
Persp
e˙
jimas
1.
I˛
kraukite tik GP Nikelio metalo hidrido (NiMH) baterijas.
2. Nekraukite kit
u˛
tip
u˛
baterij
u˛
- toki
u˛
, kaip
sˇ
armingos, anglies cinko, li
cˇ
io,
pakartotinio
i˛
krovimo
sˇ
armingos ir bet kokios kitos nenustatytos baterijos,
nes jos gali praleisti skys
cˇ
iusarba susprogti, padarydamos su
zˇ
eidimus bei
kit
a˛ zˇ
al
a˛
.
3. Niekada nenaudokite laido prailgintojo arba kito prijungimo, kuris n
e˙
ra
rekomenduojamas GP, nes tai gali sukelti gaisro pavoj
u˛
, elektros
sˇ
ok
a˛
ir
kitus susi
zˇ
eidimus.
4. Nor
e˙
dami i
sˇ
valyti arba jo nenaudojant, i
sˇ
traukite
i˛
krov
e˙
j
a˛
i
sˇ
ki
sˇ
tukinio lizdo.
5. Nesukelkite baterij
u˛
trumpo sujungimo.
6.
I˛
krov
e˙
jo ir baterij
u˛
negalima su
sˇ
lapinti, sudeginti ir i
sˇ
rinkti dalimis.
7. Skirta tik naudojimui patalpoje, kur sausa. Saugokite
i˛
krov
e˙
j
a˛
nuo lietaus,
sniego ar kit
u˛
nepalanki
u˛
oro s
a˛
lyg
u˛
.
D
e˙
mesio
1. Naujoms baterijoms reikalingi 2-3
i˛
krovimo ir panaudojimo ciklai, kad baterij
u˛
veikimas tapt
u˛
optimalus. Jei baterijos buvo laikomos daugiau nei vien
a˛
savait
e˛
, b
u¯
tinai prie
sˇ
naudodami
i˛
kraukite jas i
sˇ
naujo.
2. Normalu, kad
i˛
krovimo metu baterijos
i˛
kaista, ta
cˇ
iau po pilno krovimo,
kambario temperat
u¯
roje jos palaipsniuiatv
e˙
s.
3.
I˛
krovimo metu ventiliacijos fenas
i˛
sijungs automati
sˇ
kai. Pabaigus
i˛
krovim
a˛
,
ventiliacijos fenas persijungs
i˛
baterij
u˛
v
e˙
dinimo re
zˇ
im
a˛
.
4. Nor
e˙
dami pasiekti geriausi
a˛
rezultat
a˛
, naudokite GP PowerBank V800C
kambario temperat
u¯
roje ir su geraventiliacija.
5.
I˛
krovimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo skirtingos baterij
u˛
talpos. (
zˇ
r.
I˛
krovimo laikolentel
e˛
)
6. I
sˇ
imkite baterijas i
sˇ
prietaiso, jei juo ilg
a˛
laik
a˛
nesinaudosite.
7. Jei baterij
u˛
veikimo laikas suma
zˇe˙
ja, laikas jas pakeisti.
Tikrinimo
zˇ
enklo
piktograma
I˛
krovimo
piktograma
Persp
e˙
imo
piktograma
Avarinis
jungiklis
jungiklis
Baterijos
piktograma
piktograma
LED galingumas
Skaitmeninis
laikrodis
laikrodis
Baterijos pad
e˙
ties
ta
sˇ
kas
(
Laikrod
zˇ
io nustatymas ir
mygtuko elemento pakeitimas
)
Pav. 1
Pav. 3
LED parodymai (
zˇ
r. Pav. 5)
• Adapteris prijungtas
•
I˛
jungtas avarinis jungiklis
• GP NiMH baterija yra
i˛
d
e˙
ta
i˛
pakrov
e˙
j
a˛
irvyksta
i˛
krovimas
•
I˛
d
e˙
ta bloga/sugadinta baterija
•
Pilnas
i˛
krovimas arba ma
zˇ
as
•
Visos baterijos pilnai
i˛
krautos
Stovis
Parodymas
-
• Dega
zˇ
alia LED lemput
e˙
• Oran
zˇ
in
e˙
baterijos piktograma ir
i˛
krovimopiktograma l
e˙
tai pulsuoja
•
Oran
zˇ
in
e˙
baterijos piktograma ir raudona
persp
e˙
jimo piktograma greitai mirk
cˇ
ioja
•
Oran
zˇ
in
e˙
baterijos piktograma pilnai dega
•
Dega
zˇ
alias tikrinimo
zˇ
enklas
I˛
krovimo laikas*
re
zˇ
imas
nustatymas
Tipas
Dydis
Baterija
I˛
krovimo laikas (min)
1-2 vnt
3-4 vnt
2700
serij
u˛
~25
~43
2500
serij
u˛
~22
~40
AA
2300
serij
u˛
~20
~35
GP
2100
serij
u˛
~18
~33
NiMH
1800 mAh
~15
~30
1000
serij
u˛
~19
950
serij
u˛
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
Specifikacijos
AA
AAA
AA
AAA
1-2 vnt
3-4 vnt
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
Ma
zˇ
o
i˛
krovimo
srov
e˙
(mA)
I˛
krovimo
galia (mA)
I˛
vesties
i˛
tampa
Galios
i˛
tampa
Pav. 2
Prie
sˇ
naudodami, b
u¯
tinai perskaitykite instrukcijas.
Saugokite vadov
a˛
, nes juo gali reik
e˙
ti pasiremti ateityje.
Nor
e˙
dami gauti geriausi
a˛
rezultat
a˛
ir optimal
u˛
saugum
a˛
,
i˛
kraukite GP Ni MH baterijas, naudodami GP PowerBank V800C.
Att. 4
15
Mins*
with Cloc
k
LV
-
Vada tipa uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
js ar AC100-240V adapteri
-
Uzl
a¯
d
e¯
no 1 l
ı¯
dz 4 AA vai AAA NiMH uzl
a¯
d
e¯
jamas baterijas
-
Ir 4 atsevi
sˇk˛
i uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas kan
a¯
li
-
Nobeiguma veidi:
- Atsevi
sˇk˛
s negat
ı¯
vais delta spriegums (-dV)
- Atsevi
sˇk˛
s temperat
u¯
ras sensors
- Atsevi
sˇk˛
s dro
sˇı¯
bas laika atz
ı¯
m
e¯
jums
-
Aizsardz
ı¯
ba no temperat
u¯
ras p
a¯
rkar
sˇ
anas
-
Iepriek
sˇe¯
ja saboj
a¯
tu bateriju noteik
sˇ
ana
-
Viegla LED piktogrammu p
a¯
rbaude
-
Digit
a¯
lais pulkstenis
-
Garant
e¯
ta dro
sˇı¯
ba
Uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ja raksturojumi
Uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas instrukcijas
1. No 1 l
ı¯
dz 4 AA vai AAA baterijas varat uzl
a¯
d
e¯
t jebk
a¯
d
a¯
kombin
a¯
cij
a¯
.
Ikvienauzl
a¯
d
e¯sˇ
anas atvere var uzl
a¯
d
e¯
t 1 bateriju (AA vai AAA).
2. Pie uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ja pievienojiet GP AC 3.3A adapteri ar atbilsto
sˇ
u spraudni,
tad pievienojiet to pie ener
g‘
ijas avota(Att. 1). VAI pievienojiet GP DC 12V
automobi
l˛
a adapteri pie uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ja un iespraudiet cigare
sˇ
u piesm
e¯k˛a¯
t
a¯
j
a¯
.
DC automobi
l˛
a adapteris ir tikai speci
a¯
los mode
l˛
os.
3. Nospiediet v
a¯
ci
n˛
a pogu un iz
n˛
emiet bateriju. Ielieciet AA vai AAA NiMH baterijas
uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas atver
e¯
s, saska
n˛a¯
ar polarit
a¯
ti (+/–). Atsevi
sˇk˛
as kontaktu pl
a¯
ksn
ı¯
tes
AA un AAA NiMH baterij
a¯
m ir iek
sˇe¯
j
a¯
un
a¯
r
e¯
j
a¯
uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas atveru da
l˛a¯
(Att. 2).
Ievietojot AAA baterijas uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas atver
e¯
s, pagrieziet baterijas sl
ı¯
pi, lai kontakts
ar pl
a¯
ksn
ı¯
t
e¯
m b
u¯
tu maigs. (Att. 3)
4. Aizveriet v
a¯
cin¸u un p
a¯
rliecinieties, ka t
a
s dro
sˇ
i aizv
e¯
rtas, cit
a¯
di uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas
process nes
a¯
ksies. Nospiedietav
a¯
rijas sl
e¯
dzi, tad iedegsies za
l˛
a LED jauda.
(Att. 4) Ja v
a¯
cin¸sˇ atv
e¯
rsies uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas laik
a¯
, uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
js t
u¯
l
ı¯
t pat p
a¯
rst
a¯
s
uzl
a¯
des procesu.
5. Notiekot uzl
a¯
d
e¯sˇ
anai, baterijas piktogramma un uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas piktogramma
l
e¯
ni puls
e¯
s.
6. Ja k
l˛u¯
das d
e¯l˛
b
u¯
s ieliktas s
a¯
rma, ogles-cinka, litija, atk
a¯
rtotas uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas
s
a¯
rma vaisaboj
a¯
ta baterija, atbilsto
sˇ
as baterijas un br
ı¯
din
a¯
juma piktogrammas
s
a¯
ks
a¯
tri mirgot un uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
js p
a¯
rst
a¯
s uzl
a¯
d
e¯
t. Visas citas baterijas
piktogrammas t
a¯
pat nodzis
ı¯
s.
7. Izmantojiet baterijas st
a¯
vok
l˛
a punktu, nosakot uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas atveres, kuras
galvenaj
a¯
ekr
a¯
n
a¯
r
a¯
da baterijas piktogrammas, kuras ir saist
ı¯
tas ar
piktogramm
a¯
m, eso
sˇa¯
m uz baterijas
sˇ
elkogr
a¯
fijas sekcijas. (Att. 5)
8. Ja uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
js str
a¯
d
a¯
s nepien
a¯
c
ı¯
gi, visas baterijas piktogrammas un
uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas piktogramma nodzis
ı¯
s. S
a¯
ksmirk
sˇk˛
in
a¯
t br
ı¯
dino
sˇa¯
s un LED
jauda piktogrammas. Uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
js p
a¯
rst
a¯
s uzl
a¯
d
e¯
t.
9. Baterijas piktogramma k
l˛u¯
s vienveid
ı¯
ga, kad baterija b
u¯
s piln
ı¯
gi uzl
a¯
d
e¯
ta
un darbosies maz
a¯
uzl
a¯
d
e¯sˇ
anasre
zˇı¯
m
a¯
. Kad baterijas b
u¯
s piln
ı¯
gi uzl
a¯
d
e¯
tas,
iedegsies kontroles z
ı¯
mes piktogramma.
10. Kad uzl
a¯
d
e¯sˇ
ana pabeigta, iz
n˛
emiet baterijas un, vienk
a¯
r
sˇ
i nospie
zˇ
ot av
a¯
rijas
sl
e¯
dzi, atst
a¯
jiet uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ju uzgalda.
11. Digit
a¯
lais pulkstenis ir barojams ar speci
a¯
lu podzi
n˛
as tipa bateriju. S
ı¯
k
a¯
ku
inform
a¯
ciju atrad
ı¯
siet att
e¯
l
a¯
6.
Instrukcijas
V800C
Pulkste
n˛
a funkcija
•
LCD pulkstenis ir barojams no GP364 podzi
n˛
as tipa elementa.
•
V
e¯
loties aktiviz
e¯
t pulksteni, no
n˛
emiet plastika izol
a¯
cijas pl
e¯
v
ı¯
ti.
•
Datums un laiks ir iestat
a¯
mi ar „set“ un „mode“ pog
a¯
m, eso
sˇa¯
m
uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ja apak
sˇe¯ja¯ fa¯l¸a¯
.
•
Podzi
n˛a¯
s tipa elements var b
u¯
t apmain
a¯
ms atverot baterijas v
a¯
ci
n˛
u,
kur
sˇ
ir aizmugur
e¯
j
a¯
uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ja
pus
e¯
, pirms pulkste
n˛
a r
a¯
d
ı¯
t
a¯
ja.
•
Elektrostatisk
a¯
izl
a¯
de var
izsaukt pulkste
n˛
a darb
ı¯
bas
trauc
e¯
jumu. Turpinot oper
a¯
ciju,
l
u¯
dzam no jauna iestat
ı¯
tpulksteni.
Att. 6
Br
ı¯
din
a¯
jums
1. Uzl
a¯
d
e¯
jiet tikai GP Ni
k˛
e
l˛
a met
a¯
la hidr
ı¯
da (NiMH) baterijas.
2. Neuzl
a¯
d
e¯
jiet citu tipu baterijas - t
a¯
das, k
a¯
s
a¯
rma, ogles-cinka, litija,
atk
a¯
rtotasuzl
a¯
d
e¯sˇ
anas s
a¯
rma un jebk
a¯
das citas nenoteikta tipa baterijas,
jo t
a¯
s var iztec
e¯
t vai spr
a¯
gt, izraisot ievainojumus un citus kait
e¯
jumus.
3. Nekad nelietojiet vada pagarin
a¯
t
a¯
ju vai citus savienojumus, kurus nav
rekomend
e¯
jis GP, jo tai var izsaukt ugunsgr
e¯
ka briesmas, elektrisko
sˇ
oku
un citus ievainojumus
4. V
e¯
loties izt
ı¯
r
ı¯
t ieric
ı¯
vai nelietojot to ilg
a¯
ku laiku, atsl
e¯
gt uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ju no kontakta
lizdas.
5. Neradiet baterijas
ı¯
ssavienojumu.
6. Uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ju un baterijas nedr
ı¯
kst saslapin
a¯
t, mest ugun
ı¯
un iz
a¯
rd
ı¯
t sast
a¯
vda
l˛a¯
s.
7. Paredz
e¯
ts tikai lieto
sˇ
anai saus
a¯
s telp
a¯
s. Sarg
a¯
jiet uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
ju no lietus,
sniega vai citiem nelabv
e¯
l
ı¯
giem laika apst
a¯
k
l˛
iem.
Uzman
ı¯
bu
1. Jaun
a¯
m baterij
a¯
m nepiecie
sˇ
ami 2-3 uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas un izl
a¯
d
e¯sˇ
anas cikli, lai
baterijas darb
ı¯
ba k
l˛u¯
tuoptim
a¯
la. Ja baterijas bija glab
a¯
tas vair
a¯
k par vienu
ned
e¯l˛
u, noteikti pirms lieto
sˇ
anas uzl
a¯
d
e¯
jiet t
a¯
s no jauna.
2. Norm
a¯
li, kad uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas laik
a¯
baterijas iekarst, ta
cˇ
u p
e¯
c pilnas iel
a¯
d
e¯sˇ
anas,
istabas temperat
u¯
r
a¯
t
a¯
s pak
a¯
peniskiatdzis
ı¯
s.
3. Uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas laik
a¯
ventilators iesl
e¯
gsies autom
a¯
tiski. P
e¯
c uzl
a¯
d
e¯s
, ventilators
p
a¯
rsl
e¯
gsies uz baterijas atdzes
e¯sˇ
anas re
zˇı¯
mu.
4. V
e¯
loties sasniegt vislab
a¯
ko rezult
a¯
tu, lietojiet GP PowerBank V800C istabas
temperat
u¯
r
a¯
un ar labuventil
a¯
ciju.
5. Uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas laiks var at
sˇk˛
irties, atkar
ı¯
gi no atsevi
sˇk˛
as baterijas ietilp
ı¯
bas.
(sk. Uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas laikatabulu)
6. Iz
n˛
emiet baterijas no ier
ı¯
ces, ja to ilgu laiku nelietosiet.
7. Ja baterijas darb
ı¯
bas laiks samazin
a¯
s, laiks t
a¯
s apmain
ı¯
t.
Kontroles z
ı¯
mes
piktogramma
Uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas
piktogramma
Br
ı¯
din
a¯juma
piktogramma
Av
a¯
rijas
sl
e¯
dzis
Baterijas
piktogramma
piktogramma
LED jauda
Digit
a¯
lais
pulkstenis
Baterijas
st
st
a¯
vok
l˛
a punkts
(
Pulkste
n˛
a iestat
ı¯sˇ
ana un podzi
n˛a
s
tipa elementa nomain
ı¯sˇ
ana
)
Att. 1
Att. 3
LED r
a¯
d
ı¯
jumi (sk. Att. 5)
•
Adapteris pievienots
•
Iesl
e¯
gts av
a¯
rijas sl
e¯
dzis
•
GP NiMH baterija ir ielikta uzl
a¯
d
e¯
t
a¯
j
a¯
un notiek uzl
a¯
d
e¯sˇ
ana
•
Ielikta slikta/saboj
a¯
tas baterija
•
Pilna vai ma
zˇ
a uzl
a¯
d
e¯sˇ
ana
•
Visas baterijas piln
ı¯
gi uzl
a¯
d
e¯
tas
St
a¯
voklis
R
a¯
d
ı¯
jums
-
•
Deg za
l˛
a LED spuldz
ı¯
te
•
Oran
zˇ
a baterijas piktogramma un
uzl
a¯
d
e¯sˇ
anaspiktogramma l
e¯
ni puls
e¯
•
Oran
zˇ
a baterijas piktogramma un sarkana
br
ı¯
din
a¯juma
piktogramma
a¯
tri mirgo
•
Oran
zˇ
a baterijas piktogramma
piln
ı¯
gi deg
•
Deg za
l˛
a kontroles z
ı¯
me
Uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas laiks*
re
zˇı¯
ms
iestat
ı¯sˇ
ana
Tips
Lielums
Baterija
Uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas laiks (min)
1-2 gab.
3-4 gab.
2700
s
e¯
rija
~25
~43
2500
s
e¯
rija
~22
~40
AA
2300
s
e¯
rija
~20
~35
GP
2100
s
e¯
rija
~18
~33
NiMH
1800 mAh
~15
~30
1000
s
e¯
rija
~19
950
s
e¯
rija
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
Specifik
a¯
cijas
AA
AAA
AA
AAA
1-2 gab. 3-4 gab.
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
Maz
a¯
uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas
str
a¯
va(mA)
Uzl
a¯
d
e¯sˇ
anas
str
str
a¯
va (mA)
Ieejas
spriegums
Izejas
spriegums
Att. 5
Att. 2
Pirms lietosˇanas, noteikti izlasiet instrukcijas.
Glab
Glab
a
¯
jiet instrukciju, lai var
e
¯
tu to izmantot ar
ı¯
n
a
¯
kotn
e
¯
.
V
e¯
loties sasniegt vislab
a¯
ko rezult
a¯
tu un optim
a¯
lu dro
sˇı¯
bu,
uzl
a¯
d
e¯
jiet GP Ni MH baterijas, lietojot GP PowerBank V800C.
Obr. 4
CZ
-
Sít’ová nabíjecˇka s AC adaptérem 100-240V
-
Nabíjí 1 azˇ 4 NiMH nabíjecí baterie velikosti AA nebo AAA
-
4 individuální nabíjecí kanály
-
Metody ukoncˇení nabíjení :
- individuální minus delta napeˇtí (-dV)
- individuální teplotní senzor
- individuální bezpecˇnostní cˇasovacˇ
-
Ochrana proti prˇehrˇátí
-
Zjisˇteˇní primárních a vadny´ch cˇlánku˚
-
Snadná kontrola pomocí LED ikon
-
Digitální hodiny
-
Bezpecˇnost garantována
Charakteristika nabíjecˇky
15
Mins*
with Cloc
k
Instrukce pro nabíjení
1. Nabíjejte 1 azˇ 4 baterie AA nebo AAA NiMH v jaky´chkoliv kombinacích.
Kazˇdy´ nabíjecí kanál je urcˇen pro nabíjení pouze jedné baterie ( bud’ AA
nebo AAA).
2. Spojte GP AC 3.3A adaptér s nabíjecˇkou a zasunˇte vidlici adaptéru do
zásuvky el. proudu(obr.1). Alternativneˇ spojte GP DC 12V adaptér s
nabíjecˇkou a zástrcˇku zasunˇte do autozásuvky pro zapalovacˇ. DC
autoadaptér je soucˇástí dodávky pouze u urcˇity´ch modelu˚.
3. Otevrˇete kryt bateriového prostoru zatlacˇením tlacˇítka. Vlozˇte AA nebo
AAA NiMH baterie do nabíjecích kanálku˚ podle vyznacˇené polarity
(+/-). Kontakty pro baterie vel. AA a AAA NiMH jsou umísteˇny ve vneˇjsˇí,
respektive vnitrˇní cˇásti nabíjecích kanálku˚ (obr. 2). Baterie vel. AAA prˇi
vkládání do nabíjecích kanálku˚ mírneˇ naklonˇte, aby byl zajisˇteˇn hladky´
kontakt s kontaktními plísˇky. (obr. 3).
4. Zavrˇete kryt bateriového prostoru (ujisteˇte se, zˇe kryt je bezpecˇneˇ uzavrˇen).
Stlacˇte pohotovostní (Standby) vypínacˇ. Sít’ová zelená LED kontrolka
Power se rozsvítí (obr. 4).V prˇípadeˇ otevrˇení krytu v pru˚beˇhu nabíjení je
proces nabíjení okamzˇiteˇ prˇerusˇen.
5. Bateriová ikona a ikona nabíjení budou pomalu pulsovat v pru˚beˇhu nabíjení.
6. Pokud budou do nabíjecích kanálu˚ vlozˇeny omylem alkalické, carbon-
zinkové, lithiové,dobíjecí alkalické nebo posˇkozené baterie, odpovídající
bateriová a varovná ikona budou rychle blikat a nabíjecˇka vypne nabíjecí
proces. Vsˇechny ostatní bateriové ikony zhasnou.
7. Vyuzˇijte pozicˇního bodu baterií k prˇirˇazení bateriovy´ch ikon (na cˇelním
panelu) k jednotlivy´m nabíjecím kanálku˚m. Stejny´ pozicˇní bod naleznete
u ikon natisˇteˇny´ch v bateriovém prostoru (viz obr.5).
8. Pokud nabíjecˇka nebude fungovat správneˇ, vsˇechny bateriové LED ikony
a ikona nabíjení zhasnou. Varovná ikona a zelená sít’ová LED kontrolka
budou blikat. Nabíjecˇka zastaví proces nabíjení.
9. Bateriová ikona bude svítit neprˇetrzˇiteˇ, jakmile bude baterie plneˇ nabitá
a nabíjení prˇejde do udrzˇovacího rezˇimu. Kontrolní (Check Mark) ikona
se rozsvítí jakmile budou plneˇ nabity vsˇechny baterie.
10. Jakmile je nabíjení ukoncˇeno, vyjmeˇte baterie z nabíjecˇky a vypneˇte
nabíjecˇku pohotovostním (standby) vypínacˇem.
11. Digitální hodiny obsahují speciální knoflíkovou baterii. Pro detailní obsluhu
viz. obr.6.
Uzˇivatelská prˇírucˇka
V800C
Funkce hodin
• LCD hodiny obsahují knoflíkovou baterii typ GP364.
• Odstranˇte plastovy´ izolacˇní pásek k aktivaci cˇinnosti hodin.
• C
ˇ asové a datové údaje lze nastavit pomocí tlacˇítek „set“ a „mode“ na spodní
straneˇ nabíjecˇky.
• Pro vy´meˇnu knoflíkové baterie otevrˇete
bateriovy´ prostor otácˇením krytu proti
smeˇru hodinovy´ch rucˇicˇek a vlozˇte
novou baterii. Kryt uzavrˇete.
smeˇru hodinovy´ch rucˇicˇek a vlozˇte
novou baterii. Kryt uzavrˇete.
• Elektrostatické vy´boje mohou
zpu˚sobit chybnou cˇinnost hodin.
V takovém prˇípadeˇ hodiny resetujte.
V takovém prˇípadeˇ hodiny resetujte.
Obr. 6
Obr. 5
Bezpecˇnostní pokyny
1. Nabíjejte pouze GP NiMH (niklmetalhydridové) baterie
2. Nikdy se nepokousˇejte nabíjet jiné typy baterií jako alkalické, zink-uhlikové,
lithiové,dobíjecí alkalické nebo jiné nespecifikované typy baterií, cozˇ by mohlo
zpu˚sobit vytecˇení baterií nebo explozi a poraneˇní osob nebo materiální sˇkody.
3. Nikdy nepouzˇívejte prodluzˇovací sˇnˇu˚ry nebo jiné prˇíslusˇenství, které není
vy´slovneˇ doporucˇené GP. V opacˇném prˇípadeˇ by mohlo dojít k pozˇáru,
úrazu el. proudem nebo poraneˇní osob.
4. Odpojte nabíjecˇku od zdroje proudu prˇed jejím cˇisˇteˇním nebo není-li
pouzˇívána.
5. Baterie nezkratujte.
6. Baterie ani nabíjecˇku nenamácˇejte, nevhazujte do ohneˇ ani nerozebírejte.
7. Pouze pro vnitrˇní pouzˇití v suchém prostrˇedí. Nabíjecˇku nevystavujte desˇti,
sneˇhu ani jinyˇm extrémním podmínkám.
Upozorneˇní
1. U zcela novy´ch baterií je potrˇeba 2-3 cyklu˚ (nabití/vybití) k optimalizaci
vy´konu baterií. Pokud jsou baterie skladovány více nezˇ 1 ty´den, vzˇdy je
dobíjejte prˇed pouzˇitím.
2. Zahrˇátí baterií prˇi nabíjení je normálním jevem. Po plném nabití baterie
postupneˇ vychladnou na pokojovou teplotu.
3. V pru˚beˇhu nabíjení se automaticky uvede v cˇinnost ventilátor. Po ukoncˇení
nabíjení se automaticky prˇepne do ochlazovacího rezˇimu po dobu 5 min.
k chlazení baterií.
4. Pro dosazˇení nejlepsˇích vy´sledku˚ pouzˇívejte GP PowerBank V800C prˇi
pokojové teploteˇ v dobrˇe veˇtrany´ch prostorách.
5. Doba nabíjení se mu˚zˇe lisˇit v závislosti na ru˚zny´ch kapacitách baterií (viz
Tabulka doby nabíjení).
6. Vyjmeˇte baterie z el. prˇístroje, pokud ho nebudete pouzˇívat delsˇí dobu.
7. Pokud se vy´kon baterií podstatneˇ snizˇuje, je cˇas baterie vymeˇnit.
Kontrolní
ikona
Ikona nabíjení
Varovná ikona
Pohotovostní
vypínacˇ
Bateriová
ikona
ikona
Sít’ová LED kontrolka
Digitální
hodiny
hodiny
Pozicˇní
bod baterií
bod baterií
(nastavení hodin a vy´meˇna
knoflíkové baterie)
Obr. 1
Obr. 3
LED indikátory (viz. obr.5)
Doba nabíjení *
mode
set
(incremental
adjustment)
(incremental
adjustment)
• Adaptér je prˇipojen do síteˇ
• Pohotovostní vypínacˇ stlacˇen
• GP NiMH baterie vlozˇeny do
nabíjecˇky a nabíjení probíhá
• Sˇpatné / posˇkozené baterie
vlozˇeny do nabíjecˇky
• Baterie plneˇ nabita nebo pru˚beˇh
udrzˇovacího nabíjení
• Vsˇechny baterie plneˇ nabity
Podmínka
Indikace
-
• Zelená sít’ová LED kontrolka svítí
• Oranzˇová bateriová ikona a
ikona nabíjení pulzují.
• Oranzˇová bateriová ikona a
varovnáikona rychle blikají
• Oranzˇová bateriová ikona trvale
svítí
• Zelená kontrolní ikona svítí
Typ
Velikost
Baterie
Doba nabíjení(min.)
1-2 kusy
3-4 kusy
2700 series
~25
~43
2500 series
~22
~40
AA
2300 series
~20
~35
GP
2100 series
~18
~33
NiMH
1800 mAh
~15
~30
1000 series
~19
950 series
~18
AAA
850 mAh
~17
750 mAh
~15
Specifikace
AA
AAA
AA
AAA
1-2 kusy 3-4 kusy
AC100-240V 12V
7000
4000
3400
160
60
Udrzˇ ovací nabíjecí
proud (mA)
Nabíjecí
proud (mA)
Vstupní
napeˇtí
Vy´stupní
napeˇtí
Obr. 2
Prˇecˇteˇte tuto uzˇivatelskou prˇírucˇku pecˇliveˇ prˇed pouzˇitím vy´robku.
Prˇírucˇku uschovejte pro prˇípad pouzˇití v budoucnosti.
Prˇírucˇku uschovejte pro prˇípad pouzˇití v budoucnosti.
Pro dosazˇení nejlepsˇího vy´konu a optimální bezpecˇnosti nabíjejte v
GP PowerBank V800C pouze baterie GP NiMH.
GP PowerBank V800C pouze baterie GP NiMH.
Eastern Europe / Middle East